في بحث نشراه سنة 2003 في "مجلة الأدب العربي" (Journal of Arabic Literature) الصادرة عن دار نشر "بريل" (Brill) الهولندية، يرى الباحثان ميغويل أنخيل فاسكيز وروبرت ج. هافارد أن هذا المقطع ما هو إلا اقتباس للشطر الأول من بيت أبي تمام "لا أنتِ أنتِ ولا الديار ديار". ويقول الباحثان أن تأثر لوركا بالتراث العربي لا يقتصر على هذه القصيدة، إنما يظهر في كثير من المواضع الأخرى التي يختار فيها الألفاظ الإسبانية الأقرب لكلمات عربية، مثل تسميته لديوان التماريت (Divan Del Tamarit) التي يستخدم فيها الكلمة الموازية لكلمة "ديوان" العربية التي تعني كتاب شعر أو مجموعة شعرية في العربية، وهذا الديوان ذاته يتألف من قسمين: الغزلان (gacelas) القريبة في اللفظ من كلمة "الغزل" في العربية والقصائد (casidas) وهو الاسم الاسباني للقصيدة العربية.
قصيدة عن الديار - Youtube
قصيدة عن الديار - YouTube
روسيا تطلق سراح أسيرات أوكرانيات خلال عملية التبادل الأسرى | الديار
الغربة والحنين إلى الديار في الشعر الجاهلي يا لها من مكتبة عظيمة النفع ونتمنى استمرارها أدعمنا بالتبرع بمبلغ بسيط لنتمكن من تغطية التكاليف والاستمرار أضف مراجعة على "الغربة والحنين إلى الديار في الشعر الجاهلي" أضف اقتباس من "الغربة والحنين إلى الديار في الشعر الجاهلي" المؤلف: عبد المنعم حافظ الرحبي الأقتباس هو النقل الحرفي من المصدر ولا يزيد عن عشرة أسطر قيِّم "الغربة والحنين إلى الديار في الشعر الجاهلي" بلّغ عن الكتاب البلاغ تفاصيل البلاغ
الديار المصرية/ جسدٌ للبحر رداءٌ للقصيدة أحدث أعمال الشاعر موسى حوامدة.. قريبا
الكل في هذه الديار مدرس والكل فيها شاعر واديب ◄ شعر و حالات واتس اب - YouTube
يقترح جيمس ت. مونرو، في كتابه "الإسلام والعرب في البحوث الإسبانية: القرن السادس العشر إلى الحاضر" أن يكون لوركا قد قرأ ترجمة خوان فاليريا لهذه الأبيات إلى الإسبانية ضمن ترجمته لكتاب "فن العرب وشعرهم في إسبانيا وصقلية" لأدولف فريدريتش فون شاك، أو ترجمة خوان ماكادو ألفاريز للقصيدة، التي استقاها من ترجمة المستشرق الهولندي رينهارت دوزي.
موقع فشار © 2022 جميع الحقوق محفوظة.
العالم السفلي تطور الحالة الصحية لحسان
أثار اندلاع النيران في منشأة ملحقة بمحطة زابوريجيا النووية في أوكرانيا من جراء الأعمال الحربية، المخاوف من وقوع كارثة نووية تشبه تلك التي وقعت في مفاعل تشيرنوبل عام 1986، كما أن إعلان روسيا رفع حالة التأهب النووي جعل العالم يكتم أنفاسه من تطور الصراع بين موسكو والغرب إلى حرب نووية. ويؤثر إطلاق المواد المشعة على صحة الإنسان، وازدياد خطر الإصابة بالسرطان وقد يحدث تغييرا في الحمض النووي ويخلف تشوهات في الأجيال القادمة. ووفق ما اوردت قناة "سكاي نيوز"، ينصح خبراء الطاقة النووية، بالإسراع إلى إخلاء المنطقة التي تعرضت للإشعاع قبل أي إجراء آخر، ومن ثم يُنصح سكان المنطقة بعدم العودة إلى المنزل في حال التعرض لإشعاع نووي واللجوء إلى الأماكن العامة. ولا يجب البقاء داخل السيارات كونها غير آمنة من المواد المشعة. العالم السفلي تطور الحاسب. وفي حال الاضطرار إلى الاحتماء بها، ينصح بغلق النوافذ ونظام التهوية. وفي الغالب يتم توزيع أقراص اليود على السكان الذين يعيشون بالقرب من المواقع النووية، على أن تحفظ هذه الأقراص في نفس أماكن تخزين الأدوية الأخرى، في مكان آمن ودافئ (15 درجة مئوية إلى 30 درجة مئوية). وأحد أفضل الطرق للحماية من الإشعاع هو التعامل مع الكارثة بأسلوب "الوقت والمسافة ومكان الحماية".
العالم السفلي تطور مهم
(صور)
02:14 | 2022-04-26
خبرٌ جديد عن الكهرباء.. إليكم آخر المستجدات
15:03 | 2022-04-26
Your browser does not support the video tag.
وأضاف "نعتقد أنه من الخطأ الاستنتاج أن هذا دليل على أن اوديسا تحت تهديد وشيك لوقوع هجوم برمائي". كما أن البنتاغون غير قادر على تأكيد إطلاق روسيا صواريخ فرط صوتية على أوكرانيا كما زعمت موسكو. العالم السفلي تطور مهم. لكن إذا كان ذلك صحيحا "من وجهة نظر عسكرية" فإن استخدام مثل هذه الصواريخ البعيدة المدى على أهداف قريبة جدا "لا يعتري على أهمية كبرى عمليا"، بحسب هذا المسؤول الكبير. وأشار إلى أن التفسير "قد يكون أنه لم يعد لديهم الكثير من الصواريخ الموجهة الدقيقة وأنهم بحاجة للجوء إلى هذا السلاح". وتابع: "من الممكن أيضًا أنهم يحاولون بعث رسالة للغرب وأيضًا لأوكرانيا لكي يكونوا في موقع قوة على طاولة المفاوضات". لكنه أكد أن عموما "ما نراه هو محاولة يائسة للروس لاستعادة الزخم وقلب كل شيء لصالحهم"، مشيرًا إلى أنه في اليوم السادس والعشرين من الهجوم لا تزال القوات الروسية على بعد 15 كيلومترًا شمال غرب كييف و30 كيلومترا شرق العاصمة.