فهذه القصص جُمعت على أنها حكايات كان تحكيها شهرزاد زوجة الملك شهريار كي تؤجل موعد قتلها. فكانت تؤخر خاتمة كل حكاية لليلة التالية كي تثير شوق شهريار إلى معرفة هذه الخاتمة. أي إن الحكايات كانت عوناً لها وملاذاً لشهريار الخيّر من شهريار الشرير. فيقول الباحث والناقد الإنجليزي كولريدج: "إنّ قصص شهرزاد شبيهة بالأحلام، إذ إنها لا تبعدنا عن الواقع ولكنها تعطينا صورة مغايرة له، تلك الصورة التي لا يدركها العقل". حكايات الف ليله وليله زوزو نبيل. أما الباحث والناقد جون جو لميير فيقول "إنّ شخصية شهرزاد قد أثّرت تأثيراً حاسماً في تاريخ المرأة الأوروبية، وجعلت القرن الثامن عشر أعظم القرون في حياتها. إذ كان لجمالها وثقتها بنفسها، وتصديها وحدها لشهريار الذي عجز كل الرجال عن إيقافه، واستخدامها لسلاح الأنوثة والمعرفة معاً، كان لهذا كله أثر كبير في تكوين شخصية المرأة الأوروبية". في الآداب وأنواعها
أثرت ألف ليلة وليلة في جميع الأجناس الأدبية الأجنبية وفي الفنون أيضاً. وقد كان تأثيرها واضحاً في الكتابات القصصية التي ظهرت في فرنسا وإنجلترا وإيطاليا خلال القرن الثامن عشر، وتلك التي ظهرت في أمريكا خلال القرن التاسع عشر. ومن النصوص الأجنبية التي تأثرت بهذه الحكايات نذكر "فاثيك" للكاتب بكفورد التي صدرت في العام 1786، ورواية "لالا روخ"، لتوم مور في العام 1817، وقصائد اللورد بايرون المطوّلة، ومنها "رحلة الفارس هارولد"، ومجموعة قصائده الموسومة بـ"حكايات تركية".
- حكايات الف ليلة وليلة
- حكايات الف ليله وليله باختصار
- حكايات الف ليله وليله زوزو نبيل
حكايات الف ليلة وليلة
ومن خلال عشقه لهذه المدينة الجميلة التي قرأ عنها كثيراً، وسمع أخبارها العجيبة من أصدقائه الرحالة، ثمّ زارها في ما بعد، كتب عنها في رواياته المملوءة بزخارف ألف ليلة وليلة وصورها، وهي "وجبة في صحراء مصر" في عام 1831، و"ليلة من ليالي كليوباترا"، و"قدم المومياء" و"رواية المومياء". أمّا قصة روبنسون كروزو ورحلات كاليفرز الإنجليزية الشهيرتان فهما مأخوذتان في بنية أحداثها وخيالاتها من بنية حكايات السندباد البحري ورحلاته السبع صوب جزر العالم البعيدة ومرافئه. ويقول المستشرق الصيني الدكتور شريف شي سي تونغ إن بعضاً من حكايات ألف ليلة وليلة يدرس في المدارس الابتدائية والثانوية الصينية، بالإضافة إلى الجامعات، وخاصة في كليات الآداب والتاريخ والعلوم الإنسانية في الصين. تحميل حكايات الف ليلة وليلة Free APK للاندرويد. وقد تولى هو شخصياً تدريس حكايات السندباد البحري وأسفاره لطلاب شعبة الماجستير بجامعة الدراسات الأجنبية في بكين، حيث يبدي الطلاب إعجاباً شديداً بهذه الحكايات. ولم يقتصر تأثير ألف ليلة وليلة على القصة والرواية فحسب، بل تعداه إلى أنواع الفنون كافة. ففي المسرح نجد أن المسرحيتين الأوروبيتين "علاء الدين"، و"حلاق اشبيلية" تتناصان بشكل واضح وكبير مع حكايتين من حكايات ألف ليلة وليلة وهما "مزين بغداد" و"علاء الدين والمصباح السحري".
حكايات الف ليله وليله باختصار
فلم يسمعوا منه مقاله ولم يلتفوا إليه بل ضربوه ومزقوا أثوابه، فلما تمزقت أثوابه وانكشف بدنه وجدوا أثر الضرب بالمقارع على جنبيه فقالوا له: يا ملعون هذا أثر الضرب يشهد على جرمك ثم أحضروا أخى بين يدى الوالى فقال فى نفسه قد وقعت فأتيت إليه وأخذته وأدخلته المدينة سراً ورتبت له ما يأكل وما يشرب.
حكايات الف ليله وليله زوزو نبيل
خرج الطبيب من عيادته متعجلاً فتعثر بجثة الأحدب وسقط كلاهما على الدرج ، ظن الطبيب انه من قتله فسرعان ما حمل جثة الأحدب والقى بها في بيت جاره. هكذا كلما عثر أحد على جثة الأحدب ألقاها لغيره وأخذت الجثة تتنقل حتى وصلت ال حاجب الملك، الذي اُتهم بقتل الأحدب. وقبل تنفيذ حكم الإعدام على الحاجب دخل الكثير من الأشخاص ممن يعلنون مسؤليتهم عن قتل الأحدب، وخلال دقائق يتفاجأ الحضور بأن الأحدب لم يمت من الأساس بل كان فاقداً للوعي وأفاق عندما حاول الحلاق الكشف عليه. تابع المزيد من قصص وحكايات ألف ليلة وليلة. قصص من التراث القديم تعد هذه القصة من القصص الحديثة التي تمت اضافتها مؤخرا في مطلع القرن الثامن عشر والتي تروي قصة الحطاب الفقير علي بابا الذي كان مجتهداً في عمله، وذات يوم وأثناء عمله بالتحطيب داخل الغابة يكتشف مخبأ مجموعة من اللصوص. حكايات الف ليله وليله باختصار. قرر علي بابا ان يتابع هؤلاء اللصوص حتى النهاية، فوجد ان المخبأ قاموا بحمايته بواسطة تعويذة " افتح يا سمسم". يعود علي بابا الى أخيه قاسم ليحكي له ما شاهد بالتفصيل فما كان من أخيه قاسم الا ان انتظر حتى المساء وذهب لسرقة كل تلك المجوهرات والاموال، ولكن اللصوص اكتشفوا امره ويقومون بقتله.
فكان أساس البناء الدرامي لحكايات ألف ليلة وليلة هو " الفنتازيا " في السرد وذلك لسماتها المؤثرة في السيطرة على المتلقي بشكلٍ كلي خلال: ** أدراج العناصر الخيالية داخل أطار متماسك ذاتياً. * *وأنّ أحداث القصة من المستحيل أنْ تتحقق، ألا أنّها تتبع " قوانين " السحربأطارٍ منسّق داخلياً.
ففي المسرح نجد أن المسرحيتين الأوروبيتين "علاء الدين"، و"حلاق اشبيلية" تتناصان بشكل واضح وكبير مع حكايتين من حكايات ألف ليلة وليلة وهما "مزين بغداد" و"علاء الدين والمصباح السحري". أمّا المسرحي الإسباني لوبي دي فيجا، فقد كتب مسرحية تبدو كأنها نسخة عن حكاية "تودد الجارية إلى الخليفة هارون الرشيد"، سمَّاها "الجارية تيودور". ألف ليلة وليلة في الرسم الغربي
كانت حكايات ألف ليلة وليلة بالنسبة لفناني العالم مكمناً للخيال الخصب. وكانت شهرزاد بالنسبة لهم مثالاً للمرأة المتمردة على علاقات مقصورات الحريم ونظمها وقوانينها وضوابطها، وفي الوقت نفسه مثالاً للجمال الشرقي الأخاذ والمعرفة والحكمة والذكاء الذي استطاع أن يردع شهريار عن استمراره في قتل بنات مدينته. فاستوحوا أجمل اللوحات الفنيّة من شخصيتها ومن هذا الجمال الذي بدا لهم أقرب إلى الأسطورة. حكايات الف ليلة وليلة. وكانت رحلات السندباد البحري، بعوالمها الغرائبية والسحريّة الموشومة بالعفاريت والجنّ والسحرة، معيناً لا ينضب وقادراً على أن يشكِّل مزيداً من اللوحات الفنيّة. فمن أجواء ألف ليلة وليلة استوحى إنجر وماتيس وغيرهما أجمل لوحاتهم، فرسموا الجواري وحظايا السلاطين. أمّا ديلاكروا فقد فتحت حكايات ألف ليلة وليلة آفاق مخيلته الرحبة، فسافر إلى المغرب والجزائر وأقام فيهما، وبدأ يرسم النساء العربيات الغارقات في نعيم القصور وعزّها، ورسم من وحي ألف ليلة وليلة لوحته المشهورة "نساء الجزائر"، وكذلك فعل الفنان فان دونجن في لوحة "راقصة شرقية".