وكتب احد طلابه: فقدنا اليوم الشيخ عبدالله الخليفة رحمة الله عليه من رواد التعليم معلما و مديرا تقاعد عام ١٤١٢ بعد قرابة ٣٢ سنة خدمة كان من محبي الخير و النصح و البذل و الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر لطلابه و مجتمعه رحمه الله رحمة واسعه وهنا نصيحته لأحد طلابه بخط يده قبل قرابة ٦٠ سنة". كما نشر فارس القحباني:"توفي الشيخ والمربي الفاضل والعالم الزاهد الشيخ عبدالله الخليفة من رواد التعليم في الخرج صاحب سيرة نقية في أعمال الخير نحسبه كذلك وقد كان مدير لمدرسة السيح المتوسطة قبل أن تتحول لثانوية وقد كتب لي يوم كنت طالبا بها هذه النصيحة الغالية التي لا زلت أحتفظ بها رحمه الله رحمة واسعة". المصدر: وكالة سوا
سبب وفاة الشيخ عبدالله الخليفة - ويكيبيديا الشيخ عبدالله الخليفة | وكالة سوا الإخبارية
في حين قالت البروفيسور دلال الرميحي استشاري الغدد الصماء والسكري ممثل مستشفى الملك حمد الجامعي في اللجنة الوطنية لمكافحة الامراض المزمنة غير السارية أنه تم إطلاق الحملة الوطنية في مجمع سيتي سنتر ليشمل على معرض توعوي وتثقيفي بمشاركة استشاريين وأطباء متخصصين في أمراض القولون والمستقيم لتقديم الاستشارات الطبية مجانًا لجميع المترددين، وذلك بهدف رفع نسبة التوعوية لدى زوار المجمع وممن يخفى عليهم ضرورة إجراء فحص "FIT test". وفي حين أفاد الدكتور عصام مازن جمعة استشاري جراحة القولون والمستقيم والجراحة العامة والمناظير في المستشفى أن الحملة الوطنية للكشف المبكر لسرطان القولون والمستقيم تعد الأكبر من نوعها على مستوى مملكة البحرين، داعيا المواطنين والمقيمين إلى ضرورة إجراء الفحص لمن لديهم سجل إصابة شخصي أو عائلي بهذا النوع من الأمراض، مبينا أن الحملة تتضمن الوقاية الأولية من سرطان القولون، الاكتشاف المبكر لسرطان القولون إلى جانب الشراكة المجتمعية لمكافحة سرطان القولون.
مستشفى الملك حمد يطلق حملة وطنية للكشف المبكر عن سرطان القولون
محاكمة ـ أرشيفية
استمعت محكمة جنايات الجيزة، لأقوال شاهد الإثبات (دكتور العناية المركزة)، خلال جلسة محاكمة "كريم الهوارى" المتهم فى حادث تصادم الشيخ زايد. وأكد الشاهد، أنه تم أخذ عينة الدماء من المتهم عن طريق التمريض فى وجود ممثل النيابة العامة، ولا توجد مشكلة من دخول ممثل النيابة العامة لغرفة العناية المركزة، وأن العينة تم أخذها بعد إجراء الجراحة. وقال الشاهد، إن المسكنات والأدوية التى أخذها المتهم قبل إجراء العملية الجراحية تم إثباتها عن طريق المستشفى، وأنه لا يعلن سبب أخذه مخدر 50 ملل من "البيسادين". وأمر المستشار حمادة الصاوى النائب العام، بإحالة المتهم كريم الهوارى محبوسًا إلى محكمة الجنايات المختصة؛ لمعاقبته عما اتُّهم به من جناية إحرازه جوهرَ الكوكايين المخدِّر بقصد التعاطى، وتسببه خطأً فى موت أربعة، منهم ثلاثة أطفال، وكان ذلك ناشئًا عن إهماله ورعونته وعدم احترازه، وعدم مراعاته للقوانين واللوائح والأنظمة بقيادته سيارة بسرعة هائلة جاوزت السرعة المقررة قانونًا تحت تأثير تعاطى المادة المخدّرة المشار إليها وأخرى مُسْكرة، دونَ مراعاته المسافة بينه وبين سيارة المجنى عليهم، فصدمها من الخلف مطيحًا بها، فحدثت إصابتهم التى أودت بحياتهم، فضلًا عن اتهامه بجُنحٍ أخرى.
تلك المدرسة التي كان المتخرجُ منها يضمنُ التسجيل بالجامعة؛ للقوة العلمية والسلوكية التي يتمتع بها من تخرّج منها، فلقد كانت مدرسة تدرّس الأخلاق جنباً إلى جنب مع التعليم تعلماً وتحصيلا. وعلى المستوى الشخصي فقد احتواني بصدره الحاني، مديراً ومربّيا، وله موقف أحتفظ به لنفسي يجزيه ربّه الكريم به عنّي الخير العظيم والوافر بما يليق بكرم الله تعالى. الشيخ عبد الله رحمه ( رجلَ الدين والدولة) فعندما تولّى رئاسة هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر في عام 1413هـ ولمدة ليست يسيرة، كانت له بصمته بفهمه وقيادته وعلاقته وقربه أهل الحل والعقد. ورحمه الله كان رئيساً للجمعية الخيرية لتحفيظ القرءان الكريم، بمحافظة الخرج، وله إدارته فيها وقيادته ومتابعته وتحفيزه رحمه الله رحمة واسعة. ولست هنا بصدد الحديث عن سيرة الرجل، فأظنُ أن الصحف والمواقع ووسائل التواصل وربّما المؤلفات قادمة ستحكي سيرة الرجل، وسنرى بإذن الله الكثير من المواقف التي لم تُعلن في حياته، ليقوم بإخراجها كل من كان للشيخ عليه فضل أو جودٌ أو إحسان. ولكنّي أردتُ أن أساهم ببعض ما أعرفه عن الشيخ محبّة له وترحما عليه، وحثّا على ذلك، فهو من الناس الذي يتشرفُ المرء بمعرفته ومحبته ومجالسته، و إن الرجّل ليرفعُ رأسه ويفتخرُ بأن يكون مصاحباً له، إي والله صحبته، وهو بهذه المناسبة ينتسبُ إلى قبيلة تميم.
اللغة البنغالية هي لغة هندية آرية تتبع عائلة اللغات الهندية الأوروبية وهي اللغة الرسمية في بنغلاديش وولاية البنغال الهندية كما يتحدثها بعض الأقليات في ولايات أخرى مثل بهار وجهارخاند وميزورام وميغالايا وأوديشا.
ترجمة لغة بنغلاديش سياحة
تعتمد ترجمة مقاطع الفيديو على وجود نص مكتوب أو ملف ترجمة للحوار أو التعليق في الفيديوهات والأفلام والبرامج التلفزيونية وما إلى ذلك. ترجمة لغة بنغلاديش بالانجليزي. معظم الفيديوهات لا يرافقها ترجمة داخل الفيديو، حيث يتم عرضها باللغة الأصلية فقط، وهنا تظهر الحاجة لترجمة الفيديوهات للغة أخرى لتناسب كافة المستخدمين. وتتطلب ترجمة الفيديوهات والأفلام من المترجم بذل جهد كبير لإنشاء ملفات الترجمة أولا، ثم ترجمتها إلى اللغة المستهدفة، ثم مزامنة الترجمة مع الصوت. وتتعدد الطرق والوسائل المستخدمة لتحرير ترجمة الفيديو بمختلف أنواعها، ما بين المواقع والبرامج المتخصصة التي تقدم ترجمة تلقائية لمقاطع الفيديو، إلى جانب خدمة ترجمة الفيديو المقدمة من شركات الترجمة المتخصصة، والتي تمنحك ترجمة بشرية كاملة للمحتوى المرئي، حيث تتيح لك الحصول على مستوى أعلى من الجودة والدقة والإحترافية مقارنة ببرامج ومواقع الترجمة الآلية. أهمية ترجمة الفيديوهات تكمن أهمية ترجمة الفيديوهات بشكل أساسي في أن الكثير من مقاطع الفيديو أو الأفلام الأجنبية يتم مشاهدتها وفهمها من خلال الترجمة المكتوبة، وهناك إحتمال كبير لعدم مشاهدة الفيديو إذا لم يحتوي على أى ترجمة مصاحبة، لذا فإن ترجمة الفيديوهات تساعد على وصول المحتوى لعدد أكبر من المشاهدين من مختلف دول العالم ومختلف الثقافات، مما يعني رواج أكبر للفيديوهات أو الأفلام المعروضة بمختلف أنواعها.
مما يخلق عامل الثقة بين الشركة والعملاء. كما تهتم الشركة بكافة تفاصيل المشروع المترجم لإنتاج أفضل صورة ممكنة تعكس رؤية العملاء وتعمل على إزدهار أعمالهم وتحقيق أهدافهم. مشاكل الترجمة المحتملة
على الرغم من تعدد المميزات المُقدمة من الترجمة إلا أنه يوجد بعض المشاكل التي تواجهها عملية الترجمة. وتتمثل هذ المشاكل في التالي:
– الاختلافات المرادفية
بوجد اختلاف لمعنى الكلمات في اللغة الواحدة، مما يلجأ بالمترجم إلى الوقوع في أخطاء. ما أهمية ترجمة الفيديو وما أفضل شركة لترجمة الفيديو - مكتبة المعرفة. إذا لم يكن لديه القدرة على معرفة المعاني والتمييز بينها. نحن في شركة "بلانز" أفضل شركة ترجمة معتمدة نملك مترجمين وآليات متخصصة في التمييز بين المرادفات والمعاني على أعلى مستوى دون الوقوع قد تحدث مع المترجمين. – الاختلافات الثقافية
توجد بعض الاختلافات بين اللغات في الثقافة. لذا يجب أن يكون المترجم قادرًا على فهم واستيعاب ثقافة اللغات المُترجم إليها. يتوفر في شركة "بلانز" أفضل شركة ترجمة معتمدة مترجم ذو وعي ثقافي عالي بكافة اللغات. – التباين في قواعد اللغة
فمثلًا يوجد لغات تبدأ بالأسم في بداية الجملة، في حالة أخرى توجد لغات تبدأ الجملة بالفعل. يعد اختلاف القواعد من أكبر مشاكل الترجمة التي يجب أن يأخذ المترجم احتياطاته لها.