On 17 August 1948, Auto Union AG of Chemnitz was deleted from the commercial register. ٢ - صورة السجل التجاري متضمنا نشاط اتجار في اسلحة وذخائرها وإصحها
Copy of the registration in the Commercial Register, indicating the activity of trading in and repairing arms and ammunition;
يجب قيد المؤسسات في السجل التجاري في الكانتون الذي يوجد فيه مقرها. Foundations must be registered with the trade register of the canton in which they are based. وبمجـرد تلقـي العميل الإشعار مشفوعا بتواريخ التسجيل في السجل التجاري العام يتوجـب عليه تسليم نسخة منـه إلى المؤسسة. Once the customer receives the attestation with the dates of registration in the Public Commercial Register, a copy thereof must be submitted to the institution. الصكوك التأسيسية والتعديلات المدخلة عليها بعد تسجيلها على النحو الواجب في السجل التجاري العام؛
Charters and amendments thereto, duly registered in the Public Commercial Register;
(أ) صورة موثقة من عقد تأسيس الشركة وتعديلاته المسجلة على النحو الواجب والنهائي في السجل التجاري العام للجمهورية
(a) Certified photocopy of the first attestation of the articles of incorporation and any amendments thereto duly registered in final form in the General Commercial Register of the Republic;
والأشخاص المسؤولين عن مكاتب السجل التجاري العمومي ملزمين بأن ييسروا لوزارة الشؤون الاقتصادية رصد فعالية أدائهم.
- هل يمكن طباعة السجل التجاري بالانجليزي - إسألنا
- الحصول على السجل التجاري للشركات باللغة الإنجليزية إلكترونيا | صحيفة الاقتصادية
- ترجمة و معنى و نطق كلمة "السجل+التجارى" (الإنجليزية <> العربية) | قاموس ترجمان
- يا أيها النبي قل لأزواجك وبناتك ونساء المؤمنين يدنين عليهن من جلابيبهن
هل يمكن طباعة السجل التجاري بالانجليزي - إسألنا
صور من هوية الشركاء (بطاقة الأحوال + الإقامة مع جواز السفر + السجل التجاري) للشركات
ينفذ قرار المصادرة المتعلق بفوائد الشراكات عن طريق القيام على الفور بإخطار إدارة الشركة المعنية والسجل التجاري المسجل لديه الشركة المعنية وذلك بالوسائل التقنية للاتصال. Seizure decision on partnership interests is carried out by informing promptly concerned company management and commercial registry where the concerned company is registered through technical means of communication. ويرسل أيضا إشعار بهذا القرار إلى إدارة الشركة المعنية ومديرية السجل التجاري المسجلة لديه الشركة المعنية. This decision is also notified to the concerned company management and commercial registry directorate where the concerned company is registered. وحيثما يكون اسم مانح الضمان مدوّنا في قيد منفصل تحتفظ به الدولة، مثل سجل تجاري أو سجل شركات ، قد تود الدولة أن تنشئ روابط بين السجلّين لتسهيل إدخال البيانات بدقة. Where the name of the grantor is listed in separate record maintained by the State, for example, a commercial or company register, the State may wish to set up links between the two registers to facilitate accurate data entry.
The persons in charge of the Public Commercial Register offices are obligated to facilitate the monitoring of the effectiveness of their operations by the Ministry for Economic Affairs. وتصف المقتطفات من السجل التجاري للشركة بأنها تعمل في مجال "المقاولات وتنفيذ الأعمال في البلاد والخارج". The extract from the trade register describes it as involved in "contracting and executing works home and abroad". اللوائح الأساسية وقد سجلت على النحو الواجب في السجل التجاري العام و/أو محاضر اجتماعات حملة الأسهم التي تتضمن قرارات تعيين الوكلاء. Statutes duly registered in the Public Commercial Register and/or minutes of shareholders' meetings stipulating the appointment of agents. وأعرب وفد آخر عن تشككه في رد المنظمة بشأن مركزها بوصفها منظمة لا تسعى للربح، لأنها مدرجة في السجل التجاري لجنيف. Another delegation questioned the organization's response concerning its not-for-profit status as it was listed in the Geneva commercial register. ونتيجة لذلك ينتظر أن تخضع زهاء 000 10 مؤسسة معترف بها في السجل التجاري لقواعد أكثر صرامة ستشمل إعداد بيان بالتدفقات النقدية، وعمليات إفصاح إضافية في الملاحظات وفي المناقشة والتحليل بشأن الإدارة.
الحصول على السجل التجاري للشركات باللغة الإنجليزية إلكترونيا | صحيفة الاقتصادية
The company was valued at $25, 000 at the end of 2005 according to an old business registration form filed in October 2006. وتشير استمارة سجل تجاري جديدة أودعت في 15 نيسان/أبريل 2011 لدى وزارة المالية باسم الشركة الليبرية الوطنية للتجارة الكائنة في كلارا تاون إلى رأس المال المستثمر في الشركة يبلغ 000 20 دولار. A new business registration form filed on 15 April 2011 with the Ministry of Finance for the Liberia National Trading Company located in Clara Town lists $20, 000 of investment capital put into the company. التقدم بالطلب لوزارة التجارة والصناعة لتعديل السجل التجاري للشركة البائعة والحصول على سجل تجاري جديد. submit the application to MOCI to amend the Selling Company's commercial registration and obtain a new commercial registration. وعلى سبيل المثال، فإن اعتماد سجل تجاري موحد واستخدام البيانات الإدارية والدراسات الاستقصائية الموحدة هي عناصر مشتركة بين برامج الإحصاءات الاقتصادية والبيئية. By way of example, the adoption of a unified business register and the use of administrative data and unified surveys are common elements of both the economic and environmental statistics programmes.
هل يمكن طباعة السجل التجاري بالانجليزي
ترجمة و معنى و نطق كلمة &Quot;السجل+التجارى&Quot; (الإنجليزية ≪≫ العربية) | قاموس ترجمان
ويتبين من شهادة سجل تجاري أخرى للشركة الليبرية الوطنية للتجارة، تحمل رقم الهوية الضريبية نفسه، وصادرة أيضا في 20 نيسان/أبريل 2011، أن هذه الشركة موجودة في كلارا تاون، بمقاطعة مونتسيرادو، وتعمل في بيع قطع الغيار، وأنها أنشئت في عام 2011. Another certificate of business registration for Liberia National Trading Company, with the same tax identification number, also issued on 20 April 2011, notes that the company is located in Clara Town, Montserrado County, engages in sales of spare parts and was established in 2011. ومن شأن الجمع بين إعداد سجل تجاري شامل وإجراء استقصاء اقتصادي سنوي شامل لمختلف قطاعات الاقتصاد أن يزيل الحاجة إلى اعتماد التعدادات الاقتصادية التي تجرى كل خمس سنوات كنقاط مرجعية؛
e) The combination of a comprehensive business register and an annual economy-wide economic survey can eliminate the need for benchmarking to five yearly economic censuses;
126 - ووففا لاستمارة سجل تجاري قديمة للوكالة الليبرية لخدمات السفر مودعة في كانون الثاني/يناير 2010، كان لوويس واه هو المالك لـ 100 في المائة من أسهم الشركة.
4 - وكان الهدف من الجلسة 3 المعقودة في موضوع "تصنيف سجلات الأعمال التجارية للشركات المتعددة الجنسيات" مناقشة الجوانب المختلفة للتصنيف الدولي، مع إيلاء اهتمام خاص للتعاون الدولي بين السلطات الإحصائية لدى مختلف البلدان. The aim of session 3, on " Business register profiling of multinational enterprises ", was to discuss different aspects of international profiling, with special attention to the international cooperation between statistical authorities of different countries. هيئة النقل في لندن لا زالت تحتفظ بمجموعة السجلات التجارية وللهيئة التي سبقتها وشركات النقل. Transport for London Group Archives holds business records for TfL and its predecessor bodies and transport companies. وبناءً على التماس مُسبّب من هذا الأخير، يجوز للقاضي إصدار أمر بمصادرة السجلات التجارية ومعدات الحواسيب وملفات الشركات أو الأفراد المعنيين. Based on a reasoned petition of the latter, the judge could provide a warrant to seize commercial records, computer hardware and files of companies or individuals involved.
ب. قال الجصاص: في " أحكام القرآن ": (في هذه الآية دلالة على أن المرأة الشابَّة مأمورة بستر وجهها عن الأجنبيِّين). ج. قال الزمخشري: "ومعنى ﴿ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلَابِيبِهِنَّ ﴾: يرخينها عليهن، ويغطين بها وجههن وأعطافهن". وقال البيضاوي الشافعي في "أنوار التنزيل": (يغطين وجوههن وأبدانهنَّ بملاحفهن). وقال النسفي: (يرخينها عليهن ويغطين بها وجوههن وأعطافهن). وقال أبو حيان الأندلسي في كتابه " البحر المحيط ": (الظاهر أن قوله: ﴿ نِسَاء الْمُؤْمِنِينَ ﴾، يشمل الحرائرَ والإماء، والفتنة بالإماء أكثر؛ لكثرة تصرفهنَّ بخلاف الحرائر، فيحتاج إخراجهنَّ من عموم النساء إلى دليل واضح، و﴿ عَلَيْهِنَّ ﴾، على وجوههنَّ؛ لأن الذي كان يبدو منهنَّ في الجاهلية هو الوجه... ). يا أيها النبي قل لأزواجك وبناتك ونساء المؤمنين يدنين عليهن من جلابيبهن. وقال القرطبي: " لما كانت عادة العربيات التبذُّل، وكنَّ يكشفن وجوههنَّ كما يفعل الإماء، وكان ذلك داعية إلى نظر الرجال إليهنَّ، وتشعُّب الفكرة فيهنَّ، أمر الله رسولَه صلى الله عليه وسلم أن يأمرهنَّ بإرخاء الجلابيب عليهنَّ". وقال السيوطي: "هذه آية الحجاب في حقِّ سائر النساء؛ ففيها وجوب ستر الرأس والوجه عليهن". وقال الشوكاني: "قال الواحدي: قال المفسِّرون: يغطِّين وجوههن ورؤوسهن إلا عينًا واحدة، فيعلم أنهنَّ حرائر".
يا أيها النبي قل لأزواجك وبناتك ونساء المؤمنين يدنين عليهن من جلابيبهن
عرض المزيد مزرعة تشاه قل قل (فراوان) (معلومة) مزرعة تشاه قل قل (بالإنجليزية: Mazraeh-ye Chah Qolqol) هي منطقة سكنية تقع في إيران في سمنان. المصدر:
View more مزرعة تشاه قل قل (فراوان) (Info) مزرعة تشاه قل قل (بالإنجليزية: Mazraeh-ye Chah Qolqol) هي منطقة سكنية تقع في إيران في سمنان. Source: