سأغدو ممتنا لو تفضلتم بإبغ رسالتي هذه وضميمتها رسالة السيد نائب رئيس مجلس الوزراء والبيان الصادر عن مجلس قيادة الثورة إلى أعضاء مجلس امن والدول اعضاء في اللجنة الخاصة. I should be grateful if you would bring this letter, the letter of the Deputy Prime Minister and the statement of the Revolution Command Council to the attention of the members of the Security Council and the States represented on UNSCOM. 2- وترأس الاجتماع أحمد بن عبد الله آل محمود، نائب رئيس مجلس الوزراء في دولة قطر، وشارك في الاجتماع أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
The meeting was chaired by Ahmed Bin Abdalla Al Mahmoud, Deputy Prime Minister of the State of Qatar, and the following members of the committee participated:
12- وقالت البحرين إن وزارة العدل والشؤون الإسلامية قد نظّمت، برعاية صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين، وصاحب السمو الشيخ عبد الله بن خالد آل خليفة، نائب رئيس مجلس الوزراء ، عدة مؤتمرات من أجل تعزيز الحوار. Under the sponsorship of His Majesty King Hamad Bin Isa Al Khalifa, the King of Bahrain, and His Royal Highness Sheikh Abdullah Bin Khalid Al Khalifa, the Deputy Prime Minister, the Ministry of Justice and Islamic Affairs has organized several conferences to promote dialogue.
- نائب رئيس مجلس الوزراء السعودي
- نائب رئيس مجلس الوزراء الكويتي
- نائب رئيس مجلس الوزراء الكويت
- فائدة حول : ( ربّ إني لما أنزلتَ إليّ من خيرٍ فقير ) - السيدة
- معنى رب إني لما أنزلت إلي من خير فقير - إسلام ويب - مركز الفتوى
نائب رئيس مجلس الوزراء السعودي
I have the honour to transmit herewith a letter dated 12 October 1997 from Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister, together with an unofficial translation in English, concerning relations with the Special Commission. ونواصل على نحو خاص التأكيد على أهمية التصدي للإفلات من العقاب، الذي نرحب بالتعليقات التي أبداها بشأنه نائب رئيس مجلس الوزراء الآن على نحو التحديد. In particular, we continue to stress the importance of tackling impunity, on which we welcome the remarks made just now by the Deputy Prime Minister. بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم نص تصريح السيد طارق عزيز، نائب رئيس مجلس الوزراء ، بشأن قرار مجلس الأمن 687، وبخاصة تنفيذ الفقرتين 14 و 22. On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of the statement made by Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister, concerning Security Council resolution 687 and, in particular, implementation of paragraphs 14 and 22. 8 - وخلال الزيارة التي أجراها المنسق الرفيع المستوى إلى الكويت في 21 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 على هامش مؤتمر وزاري دولي عُقِد هناك، استقبله نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية الكويت الشيخ صباح خالد الحمد الصباح.
أعلن سعادة السيد أمنولي فيرافان، نائب رئيس مجلس وزراء تايلند، في الجلسة العامة ٢٤٢ المعقودة في ٠٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض بده استضافة اونكتاد العاشر في عام ٠٠٠٢. At the 242nd plenary meeting, on 30 April 1996, the Deputy Prime Minister of Thailand, H. E. Mr. Amnuay Viravan, announced the offer of his country to host UNCTAD X in the year 2000. كما نود أن نشكر صاحب السعادة السيد باريسا كولوك، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الأمن في البوسنة والهرسك، على بيانه المفصّل عن الوضع في ذلك البلد. We also thank His Excellency Mr. Barisa Colak, Deputy Chairman of the Council of Ministers and Minister of Security of Bosnia and Herzegovina, for his detailed statement on the situation in that country. ويشرفنا على نحو خاص وجود معالي السيد ملادين ايفانيتش، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في البوسنة والهرسك، ونحن ممتنون على إحاطته الإعلامية المستنيرة. We are particularly honoured by the presence of His Excellency Mr. Mladen Ivanić, Deputy Chairman of the Council of Ministers and Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina, and we are grateful for his enlightening briefing.
نائب رئيس مجلس الوزراء الكويتي
فيما حضر من الجانب البريطاني: وزير الاستثمار السيد جيرالد ادجار جريمسون، والسفير لدى المملكة السيد نيل كرومبتون، والسكرتير الخاص السيد مارتن الكسندر بيلي رينولدز، ونائب مستشار الأمن القومي ديفيد كواري، وسكرتيرة شؤون الصحافة لرئيس الوزراء البريطاني السيدة روزماري فورين إليزابيث بات ويليامز، ومستشار سياسة خارجية السيد جون باتريك آرثر بيو. بعد ذلك عُقد مجلس الشراكة الاستراتيجي السعودي البريطاني، وتم توقيع مذكرة التفاهم بشأن تشكيل مجلس الشراكة الاستراتيجي بين حكومة المملكة العربية السعودية وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية، وقعها صاحب السمو الملكي الأمير محمد بن سلمان بن عبدالعزيز ولي العهد نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الدفاع، ودولة رئيس الوزراء البريطاني السيد بوريس جونسون. وحضر مجلس الشراكة الاستراتيجي: الأمير عبدالعزيز بن سلمان بن عبدالعزيز وزير الطاقة، الأمير خالد بن بندر بن سلطان بن عبدالعزيز سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة المتحدة، الأمير خالد بن سلمان بن عبدالعزيز نائب وزير الدفاع، الأمير فيصل بن فرحان بن عبدالله وزير الخارجية، وزير الدولة عضو مجلس الوزراء مستشار الأمن الوطني الدكتور مساعد بن محمد العيبان (الوزير المرافق)، وزير التجارة وزير الإعلام المكلف الدكتور ماجد بن عبدالله القصبي، ووزير الاتصالات وتقنية المعلومات المهندس عبدالله بن عامر السواحة، والوفد الرسمي لرئيس وزراء بريطانيا.
The committee shall submit an annual report on its activities and recommendations to the Deputy Prime Minister and Minister of Defence. وقد تألفت لجنة وزارية عليا برئاسة نائب رئيس مجلس الوزراء لرسم وتحديد أطر السياسة العامة لمكافحة المخدرات. A High Inter-Ministerial Committee, chaired by the Deputy Prime Minister, has been set up to develop and define the general policy parameters of combating drugs. وفي شهر مايو 2014، استضافت المؤسسة وفدًا رفيعًا برئاسة سمو الشيخ منصور بن زايد آل نهيان نائب رئيس مجلس الوزراء وزير شؤون الرئاسة، وفخامة بارك غوين-هي رئيسة جمهورية كوريا الجنوبية. In May 2014, ENEC hosted a high-profile delegation of officials led by His Highness Sheikh Mansour bin Zayed Al Nahyan, UAE Deputy Prime Minister and Minister of Presidential Affairs, and Her Excellency Park Geun-hye, the President of the Republic of Korea. أتشرف بأن أنقل إليكم طيه الرسالة المؤرخة ١٢ تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٧ الموجهة إليكم من نائب رئيس مجلس الوزراء السيد طارق عزيز، مع ترجمتها غير الرسمية إلى انكليزية بشأن العقة مع اللجنة الخاصة.
نائب رئيس مجلس الوزراء الكويت
We heard very clearly from the Deputy Prime Minister about the Government's position on that. تعقيبا على ما وصلت إليه المرحلة الحالية من المحادثات مع امم المتحدة صرح السيد طارق عزيز نائب رئيس مجلس الوزراء بما يلي:
Commenting on the results of the current stage of the talks with the United Nations, Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister, made the following statement:
تقدم اللجنة تقريرا دوريا سنويا بأعمالها وتوصياتها إلى نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدفاع. The committee shall submit an annual report on its activities and recommendations to the Deputy Prime Minister and Minister of Defence. وقد تألفت لجنة وزارية عليا برئاسة نائب رئيس مجلس الوزراء لرسم وتحديد أطر السياسة العامة لمكافحة المخدرات. A High Inter-Ministerial Committee, chaired by the Deputy Prime Minister, has been set up to develop and define the general policy parameters of combating drugs. جواد سالم العرايض، نائب رئيس مجلس وزراء مملكة البحرين، المنامة، البحرين
Annex IV Jawad Salim Al-Arayed, Deputy Prime Minister of the Kingdom of Bahrain, Manama
وفي شهر مايو 2014، استضافت المؤسسة وفدًا رفيعًا برئاسة سمو الشيخ منصور بن زايد آل نهيان نائب رئيس مجلس الوزراء وزير شؤون الرئاسة، وفخامة بارك غوين-هي رئيسة جمهورية كوريا الجنوبية.
ونواصل على نحو خاص التأكيد على أهمية التصدي للإفلات من العقاب، الذي نرحب بالتعليقات التي أبداها بشأنه نائب رئيس مجلس الوزراء الآن على نحو التحديد. In particular, we continue to stress the importance of tackling impunity, on which we welcome the remarks made just now by the Deputy Prime Minister. بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم نص تصريح السيد طارق عزيز، نائب رئيس مجلس الوزراء، بشأن قرار مجلس الأمن 687، وبخاصة تنفيذ الفقرتين 14 و 22. On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of the statement made by Mr. Tariq Aziz, Deputy Prime Minister, concerning Security Council resolution 687 and, in particular, implementation of paragraphs 14 and 22. اسأل عشرة أشخاص في الشارع الذين نائب رئيس مجلس الوزراء هو. No results found for this meaning. Results: 455. Exact: 455. Elapsed time: 159 ms. Documents
Corporate solutions
Conjugation
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900 Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200 Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
حدثني يعقوب, قال: ثنا ابن علية, عن عطاء بن السائب في قوله: ( إِنِّي لِمَا أَنـزلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ) قال: بلغني أن موسى قالها وأسمع المرأة. حدثني محمد بن عمرو, قال: ثني أبو عاصم, قال: ثنا عيسى; وحدثني الحارث, قال: ثنا الحسن, قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نُجَيح, عن مجاهد, قوله: ( مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ) قال: طعام. حدثنا القاسم, قال: ثنا الحسين, قال: ثني حجاج, عن ابن جُرَيج, عن مجاهد ( مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ) قال: طعام. فائدة حول : ( ربّ إني لما أنزلتَ إليّ من خيرٍ فقير ) - السيدة. حدثني يونس, قال: أخبرنا ابن وهب, قال: قال ابن زيد, في قوله: ( إِنِّي لِمَا أَنـزلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ) قال: الطعام يَسْتَطْعِم, لم يكن معه طعام, وإنما سأل الطعام.
فائدة حول : ( ربّ إني لما أنزلتَ إليّ من خيرٍ فقير ) - السيدة
وقوله: ( فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنْـزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ) محتاج. وذُكِر أن نبيّ الله موسى عليه السلام قال هذا القول, وهو بجهد شديد, وعَرَّض ذلك للمرأتين تعريضا لهما, لعلهما أن تُطعماه مما به من شدّة الجوع. وقيل: إن الخير الذي قال نبي الله ( إِنِّي لِمَا أَنْـزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ) محتاج, إنَّمَا عنى به: شَبْعَةٌ من طعام. رب لما انزلت الي من خير فقير تفسير. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا ابن حميد, قال: ثنا يعقوب, عن جعفر, عن سعيد, عن ابن عباس, قال: لما هرب موسى من فرعون أصابه جوع شديد, حتى كانت تُرى أمعاؤه من ظاهر الصِّفاق; فلما سقى للمرأتين, وأوى إلى الظلّ, قال: ( رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنْـزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ). حدثنا ابن حميد, قال: ثنا حكام, قال: ثنا عنبسة, عن أبي حصين, عن سعيد بن جُبَيْر, عن ابن عباس, في قوله: وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ قال: ورد الماء وإنه ليتراءَى خُضرةُ البقل في بطنه من الهُزال, ( فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنـزلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ) قال: شَبعةُ. حدثني نصر بن عبد الرحمن الأوْدِيُّ, قال: ثنا حَكَّام بن سلم, عن عنبسة, عن أبي حُصَين, عن سعيد بن جُبَيْر, عن ابن عباس, في قوله: وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ قال: ورد الماء, وإن خُضرة البقل لتُرى في بطنه من الهُزال.
معنى رب إني لما أنزلت إلي من خير فقير - إسلام ويب - مركز الفتوى
فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِندِكَ {القصص: 27}. أي: من فضلك، وليس شرطا ، فوافق موسى عليه السلام وأتم أبعد الأجلين، واستجاب الله تعالى دعاءه. والله أعلم.
Powered by vBulletin® Version 3. 8. 11 Copyright ©2000 - 2022, vBulletin Solutions, Inc.
جميع المواضيع و الردود المطروحة لا تعبر عن رأي المنتدى بل تعبر عن رأي كاتبها وقرار البيع والشراء مسؤليتك وحدك
بناء على نظام السوق المالية بالمرسوم الملكي م/30 وتاريخ 2/6/1424هـ ولوائحه التنفيذية الصادرة من مجلس هيئة السوق المالية: تعلن الهيئة للعموم بانه لا يجوز جمع الاموال بهدف استثمارها في اي من اعمال الاوراق المالية بما في ذلك ادارة محافظ الاستثمار او الترويج لاوراق مالية كالاسهم او الاستتشارات المالية او اصدار التوصيات المتعلقة بسوق المال أو بالاوراق المالية إلا بعد الحصول على ترخيص من هيئة السوق المالية.