و يمكنني القيام بهذه المهمة بسه...
مرحبا سيدة شيخة أنا سماح أتحدث الإنجليزية بطلاقة وأجيد قواعد النحو العربية هذه أول أعمالي الرسمية كمترجمة، ولذلك سآخذ أقل قيمة ممكنة مقابل إثبات جدارتي. السلام عليكم، أنا مترجم وكاتب ذو خبرة تزيد عن عشر أعوام، وهذه هي بدايتي على موقع مستقل، ولذا أقدم عرضا بأقل سعر ممكن كونها وظيفتي الأولى، مع وعد بتقديم ترجمة اح...
أهلا وسهلا بك. معك دالين مترجمة، أعمل في العديد من منصات العمل الحر في الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية وبالعكس وبتقييمات١٠٠. سلطنة عمان تعلن الإفراج عن 14 أجنبيًا كانوا محتجزين في اليمن. جاهزة للعمل، وستتم ال...
السلام عليكم أ. شيخة معكم خريجة قسم الترجمة من الجامعة الإسلامية، تسعدني ترجمة الموقع من الإنجليزية إلى العربية ترجمة احترافية. سأترجم الموقع باستخدام memoQ (أح...
السلام عليكم، رمضان كريم وكل عام وانتم بخير لقد قرأت تفاصيل عرضك بدقة ويسعدني القيام بهذا العمل حيث عملت سابقا في ترجمة موقع الكتروني بالكامل وقد حاز على اعجاب...
اسمي راما أدرس الأدب الإنكليزي مترجمة و كاتبة محتوى لعدد مواقع إلكترونية و تسويقية، أعمل كمترجمة لكتب و بوستات لدي عمل ما يقارب السنتين سأعمل بكفاءة عالية لأوفر...
السلام عليكم شيخة.
- Filipino - الترجمة إلى العربية - أمثلة الإسبانية | Reverso Context
- سلطنة عمان تعلن الإفراج عن 14 أجنبيًا كانوا محتجزين في اليمن
- تسعة كتب نالت الشهرة ببطء | موقع الرأي
- تحميل حلقات انمى اخي العزيز Oniisama e مترجم عربي كامل
Filipino - الترجمة إلى العربية - أمثلة الإسبانية | Reverso Context
سوف اترجم لسي...
سلام عليكم ورحمة الله وبركاته، أنا صفا عابد مصممة ومترجمة بخبرة تزداد عن خمس سنوات حيث قمت بترجمة عديد المقالات والأبحاث والمواقع الإخبارية.
سلطنة عمان تعلن الإفراج عن 14 أجنبيًا كانوا محتجزين في اليمن
بطاقة المشروع
حالة المشروع
مكتمل
تاريخ النشر
منذ يومين
الميزانية
$25. 00 - $50. 00
مدة التنفيذ
1
يوم
متوسط العروض
$25. 00
عدد العروض
19
مرحلة تلقي العروض
مرحلة التنفيذ
مرحلة التسليم
صاحب المشروع
المستقل
تقييم المشروع
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Abdulaziz A.
تسعة كتب نالت الشهرة ببطء | موقع الرأي
طريقة عملي: - تدقيق لغوي احترافي و مراجعة النص بالكلمة لأكثر من مرة. - تواجد دائم و ثقة و جودة و احترافية عالية...
السلام عليكم انا مهندسه معماريه ومحترفه في تصميم الملفات وتنسيقها.. اطلعت على الpdf ممكن في ظرف 7 ساعات اخلصه ان شاء الله
معكم ياسر شعبان.. خبرة تزيد على ٢٥ عاما في مجالات الترجمة والتحرير والكتابة الصحفية والإبداعية.. تعاونت مع العديد من الصحف والمجلات والمواقع ودور النشر المصري...
hii there i would be glad to work on your project I can professionally translate Arabic English texts in all, but not limited to, the following fields General t...
مرحبا صديقي، سيسعدني العمل معك. سأعمل على تنفيذ مشروعك في ضرف وجيز و بدقة عالية مراعيا كل ما تطلبه. تسعة كتب نالت الشهرة ببطء | موقع الرأي. أنا في انتظار ردك
السلام عليكم. نظرا لطبيعة عملي فلدي خبرة واسعة فيما يتعلق بمشروعكم، وعلى هذا أضمن لكم منتهى الالتزام بجودة العمل والمنتج النهائي وفقا للمعايير المطلوبة وفي خلال...
سلام عليكم معك آلاء مترجمة محترفة يمكنني ترجمة الملف وتنسيقه وتقديمه خلال ٢٤ ساعة بإذن الله وستحصل على عمل مرضي ذو جودة عالية. يمكنك الاطلاع على معرض أعمالي لتر...
السلام عليكم سأنفذ الترجمة المطلوبة خلال 24 ساعة ترجمة احترافية منسقة بشكل مترابط على ملف وورد تفضلوا بزيارة معرض أعمالي.
يوجد العديد من المعلومات المُتعلّقة بالبيزو الفلبيني، ومنها ما يأتي: استخدام العديد من الرموز للدلالة على العملة الفلبينيّة، ومنها: (₱)، أو (P)، أو (PHP)، أو (P $). إدخال العملات المعدنيّة الحديثة إلى البلاد في عام 1958م. بدء الفلبين باستخدام أسماء فلبينيّة على عملتها في عام 1967م. Filipino - الترجمة إلى العربية - أمثلة الإسبانية | Reverso Context. كثرة استخدام العملات من فئات (1، و5، و 10 بيزو)، بالإضافة إلى ندرة استخدام كلّ من هذه العملات (1، و5، و10، و25 سنت). تغيّر سعر صرف البيزو مقابل العملات الأخرى بشكلٍ كبيرٍ منذ فترة الخمسينيات، حيث تمّ تداول 2 بيزو مقابل دولار واحد، كما تسبّب انخفاض قيمة البيزو إلى انخفاض قوّتها التجاريّة عبر السنوات، وفي الوقت الحالي يصل سعر صرف 50. 86 بيزو إلى 1 دولار. المصدر:
إسم المسلسل أتى من خلال الرسائل التي ترسلها حنان لمدرسها الذي تعرفت عليه في مدرستها الإعدادية السيد نديم، وهو الشخص الذي تبوح له بكل أسرارها ومواقفها وهو من الذي يكون بالفعل أخاها دون أن تعلم. الكثير من العلاقات والأسرار يحتويها هذا المسلسل والتي تتوضح في آخر 8 حلقات. الشخصيات
رسمــت الشخصيات بدقة لتتناسب مع فترة القصة في السبعينات وهي كالتالي:
حنان سعد NANAKO MISONO
عصمت صادق REI ASAKA
ريم صادق FUKIKO ICHINOMIYA
نوال KAORU ORIHARA
منال MARIKO SHINOBU
مها TOMOKO ARIKURA
نديم سعد TAKIHIKO HENMI
مروان صادق (صديق نديم وشقيق ريم وعصمت) TAKASHI ICHINOMIYA
نهى ( الفتاة الشريرة التي تحاول دخول الجمعية بطرق غير مشروعة) AYA – MISAKI
تحميل حلقات انمى اخي العزيز Oniisama E مترجم عربي كامل
أخي العزيز
おにいさまへ…
أونيساما إي...
نوع
دراما
أنمي تلفزيوني
مخرج
اوسامو ديزاكي
ستوديو
تيزوكا برودكشنز
العرض الأصلي
14 يوليو 1991 – 31 مايو 1992
عدد الحلقات
39
بث عربي
عدة محطات عربية
تعديل مصدري - تعديل
أخي العزيز ( باليابانية: おにいさまへ…) أحد أفضل مسلسلات الكاتبة اليابانية المحبوبة ريوكو إكيدا ، والتي كانت من أعمالها سابقا الليدي أوسكار ، والمسلسل يحتوي على 39 حلقة من إخراج اوسامو ديزاكي ، وتصميم الشخصيات أوكيو سوجينو. [1] [2] [3]
كانت بداية مسلسل أخي العزيز عام 1975 ، حيث كانت على شكل قصة مصورة كما يسميه اليابانيون مانغا ، إلى أن تحول إلى مسلسل تلفزيوني عام 1990 وعرض لأول مرة على قناة NHK اليابانية من 1991 - 1992 ، ودبلج هذا المسلسل إلى اللغة الإيطالية والفرنسية والألمانية والعربية ، إلا أنه لاقى سخطا كبيرا حيث أنه منع في بعض الدول كفرنسا لما قيل أنه سبب دمار لعقلية الأطفال ، بسبب بعض المشاهد التي تتنافى مع الأخلاق ، إلا أنه حافظ على شعبيته في بعض الدول كأمريكا والبرازيل على الرغم من أنه لم يدبلج هناك بشكل كامل وإنما كتابة أسفل الشاشة، مع موسيقى رائعة جدا. النسخة العربية الأردنية هي الوحيدة من كل الدبلجات غير اليابانية التي تم عرض كامل حلقاتها وعددها 39، مع أنها تخلو من عدة لقطات جريئة وتم تقطيع جل مظاهر الانحرافات فيها.
، أيفلح الأوغاد في استغلالها؟
في الرواية الأصلية نجد ريمي ولدًا لكن نسخة الأنمي الأشهر كانت لريمي الفتاة الرقيقة، فيه رحلة سريعة معها عبر دروبها الصعبة… تستمتع بها حقًا و تترقب مجريات الأمور. My daddy long legs
عن رواية بنفس الاسم للكاتبة الأمريكية "جين ويبستر"
الحياة غير عادلة في أغلب تجلياتها، أو هذا ما ستراه عن "جودي أبوت" اليتيمة النابهة بالغة النشاط والحيوية، في ملجأها تحيا حالمة بعالم أكبر لإفراغ طاقتها بدلًا من الشقاوة والحيلة ورسم المعلمة على الحائط لزميلاتها، اكتفت بما تطاله من الفرص ككتابة مقالات بثقافتها المحدودة كطفلة، ورغم هذا تحدث المعجزة ويأتي المخلص العظيم. يقرر أحد الأثرياء أن يتكفل بتعليم جودي بعدما قرأ مقالها وراقه بشدة أسلوبًا ودعابة، لكنه اشترط ألاّ تقابله جودي أبدًا وطلب منها كتابة خطاب شهري تحكي فيه يومياتها، هنا نرى علاقة فريدة بين الطفلة وأبيها الحنون الغامض، رسائل مفعمة بالشاعرية والعذوبة ترسلها جودي منادية بطلها باسم "أبي طويل الساقين"؛ لأنّها الصفة الوحيدة التي عرفتها عنه حين رأت ظله، نشهد عبر كلمات جودي نضجها العقلي والعاطفي، ونرقب تطور الأحداث لعلنا نعرف يومًا ما من هو "صاحب الظل الطويل".