الإعراب في اللغة العربية
تعني كلمة إعراب لغويا التوضيح والتفسير وجعل الشيء بيّن، فهناك مواقف يقال فيها أعرب عن حاجتك ويتضح معنها أن يقوم ببيانها وإظهارها [1]. أما اصطلاحا: تعني التغيرات التي تحدث على مؤخرة الكلمة سواء كان بشكل لفظي أو تقديري وفقا للعوامل الكثيرة التي قد تطرأ على الكلمة. العلاقة بين المعنيين اللغوي والاصطلاحي هو تقديم التوضيح والتسهيل الخاص بالقيم النحوية المتواجد بتركيب الكلمة، مثال
"أكل محمدُ" وجود الضمة تبين لنا من خلال الحركات أن الاسم مرفوع وبالتالي نستنتج أنه فاعل،
"شرب الولدٌ اللبنَ" من خلال الحركات نعلم أن اللبن مفعول به. "جلس أحمد"، "جلس الصبي"، "جلس هذا الصبي". الحالات الإعرابية التي تتعلق بالوظائف النحوية | Sotor. "شاهدت صبيا"، "شاهدت صبي"، "شاهدت هذا الصبي". "مررت بالصبي"، "مررت بهذا الصبي". نلاحظ أن أحمد والصبي أسماء معربة أي بإمكاننا وضع حركات إعرابية واضحة لهم، وهذا يندرج اسفل أسماء الإشارة ويكون مبني وليس له إعراب محل ي. الحالات الإعرابية التي تتعلق بالوظائف النحوية
العلامة الإعرابية هي الرمز الذي يدل على الحالات الإعرابية المتعددة وتختلف تبعا للمبني الصرفي. أما الحالة الإعرابية هو الأمر الذهني الذي يتم اعتباره، مثلا الرفع والنصب للاسم والفعل المضارع، والجر خاصة بالاسم، والجزم عن طريق الفعل المضارع.
الحالات الاعرابية في النحو
– جاء القاضي. القاضي: فاعل مرفوع بالضمة المقدرة على الياء ، منع من ظهورها الثقل ، أي نجد ثقلا إذا نطقنا: القاضيُ ( بالضمة). 3 – الاسم المضاف إلى ياء المتكلم ، مثل: غلامي ، جدي ، فإنه يعرب بحركات مقدرة على ما قبل الياء ، منع من ظهورها اشتغال آخر الاسم بحركة مناسبة الياء. – جاء جدي. جدي: فاعل مرفوع بالضمة المقدرة على ما قبل الياء ، منع من ظهورها اشتغال آخر الاسم بحركة مناسبة الياء. الحالات الاعرابية في النحو . بمعنى: الياء تناسبها الكسرة دائما ، وبالتالي فإنه يتعذر أن نقول: جاء جدُّي ( بالضم) ، أو رأيتُ أخَي ( بالفتح) ، لهذا نقول: منع من ظهورها اشتغال الاسم بحركة المناسبة. 4 – الفعل المعتل الآخر بالألف ، مثل: يخشى ضعيف الإيمان الفقرَ. ويعرب: فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الألف ، منع من ظهورها التعذر. 5 – الفعل المعتل الآخر بالواو ، مثل: يدعو الإسلام إلى الإخاء. 6 – الفعل المعتل الآخر بالياء ، مثل: يرمي الحجاج الجمرات. الإعراب المحلي
هو الذي يكون في الأسماء المبنية الواقعة في محل اسم معرب. مواضع الإعراب المحلي
1 – أسماء الإشارة ، مثل: هذا رجلٌ ، ونعربه: اسم إشارة مبني على السكون في محل رفع مبتدأ. 2 – الأسماء الموصولة ، مثل: جاء الرجل الذي أحبه ، ونعربه: اسم موصول مبني على السكون في محل رفع نعت.
الحالات الاعرابيه في النحو العربي نقد وتوجيه
2 – جمع التكسير المنصرف ، مثل: سرتُ في طرقٍ ملتوية. 3 – جمع المؤنث السالم وملحقاته ، مثل: اذهب إلى الممرضاتِ. السكون: تكون السكون علامة أصلية للجزم في موضع واحد:
– الفعل المضارع الصحيح الآخر الذي لم يتصل آخره بشيء ووقع بعد جازم ، مثل: لم يشأْ أن يذهب. الإعراب في اللغة العربية : قواعد ، أنواع ، أمثلة واضحة. علامات الإعراب الفرعية
المعرب بالحركات النائبة ، وهو:
1 – الممنوع من الصرف: فإنه يجر بالفتحة نيابة عن الكسرة ، مثل: سلمتُ على أحمدَ. المفروض أن نقول: سلمتُ على أحمدٍ ، لأنه سبقه حرف الجر ( على) ، لكنه جُر بالفتحة نيابة عن الكسرة لأنه ممنوع من الصرف ، للعلمية ووزن الفعل ( انظر درس الاسم الممنوع من الصرف). 2 – جمع المؤنث السالم وملحقاته: فإنه ينصب بالكسرة نيابة عن الفتحة ، مثل: حيّيتُ المعلماتِ. المعرب بحذف الحركة نيابة عن السكون ، وهو:
– الفعل المضارع المعتل الآخر ( بالألف ، بالواو ، بالياء) ، فإنه في حالة الجزم يجزم بحذف حرف العلة نيابة عن السكون ، مثل: لم يسعَ. كيف ؟
أصله: يسعى ، فحين دخل عليه حرف الجزم ( لم) حذفنا حرف العلة ( الألف المقصورة). المعرب بالحروف النائبة ، وهو:
1 – الأسماء الخمسة ، مثل: جاء أبوكَ ، حيث نعربها: فاعلا مرفوعا بالواو لأنه من الأسماء الخمسة ( راجع درس الأسماء الخمسة).
الإعراب في اللغة العربية ، في موضوع اليوم سنفتح لكم الباب لتتعرفوا على قواعد الإعراب وأنواعه ، مع أمثلة مبسطة توضح ما صعب ، وتسهل الفهم والحفظ. ما هو الإعراب في اللغة العربية ؟
تأمل الجمل الآتية:
– جاء محمدٌ. – رأيتُ محمدا. – مررت بمحمدٍ. إذا تأملت الكلمات التي تحتها خط ، وجدتها تتغير من حال إلى حال بتغير مكانها من الجملة ، فتارة مرفوعة وتارة منصوبة وتارة مجرورة. هذا التغيير جاء بسبب العوامل الداخلة على الكلمة ( محمد) ، حيث جاءت في الجملة الأولى فاعلا مرفوعا ، لأنه دخل عليها الفعل ( جاء) ، وفي الجملة الثانية مفعولا به منصوبا ، لأنه دخل عليه الفعل ( رأى) والفاعل ( التاء) ، وفي الجملة الأخيرة مجرورة بسبب دخول حرف الجر ( الباء). هذا التغير الذي حصل بسبب تلك العوامل الداخلة يسمى الإعراب عند النحاة. تعريف الإعراب في اللغة العربية
قاعدة: الإعراب هو تغيير أحوال أواخر الكلمة تبعا لتغير العوامل الداخلة عليها. أنواع الإعراب في اللغة العربية
الإعراب أربعة أنواع: الرفع ، والنصب ، والجر ، والجزم. الحالات الاعرابيه في النحو العربي نقد وتوجيه. – مثال الرفع: جاءَ محمدٌ. محمد: فاعل مرفوع بالضمة الظاهرة على آخره. – مثال النصب: ضربَ المعلمُ التلميذَ.
حيث أن الميزة الأهم لهذا البرنامج هو أنه بعد أن يتم ضبطه سوف يقوم بتنفيذ عملية الترجمة للمقاطع والأفلام التي يتم مشاهدتها بشكل تلقائي وبدون أن يحتاج المستخدم إلى تنفيذ أى عمليات ضبط أخرى. كما يتميز البرنامج بتوافر أدوات يمكن من خلالها التعديل على خط الترجمة وعلى اللون بحيث يتناسب مع خلفية الفيديو وبحيث يستطيع أي شخص مشاهدة الترجمة بشكل سهله فلا يكون الخط خفيف وغير مرئي أو غير ذلك. برنامج ترجمة الفيديو. بالإضافة إلى أن البرنامج يتميز بأنه يمكن من خلاله تحميل المسلسلات والأفلام بشكل سهل وسريع لذلك فهو ليس فقط مجرد برنامج ترجمة ولكنه برنامج تحميل أيضاً. كما يمكن استخدام البرنامج في التعديل على لون الخط وعلى مكان الترجمة ويمكن أن يتم وضع الترجمة في أسفل الفيديو في المكان الطبيعي لها ويمكن أن يتم وضع الترجمة أعلى الفيديو على حسب رغبة المستخدم. برنامج ترجمة الأفلام الأجنبية إلى العربية تلقائيا للكمبيوتر
تبرنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا Subscene workshop برنامج سهل الاستخدام لترجمة الأفلام والفيديوهات الأجنبية من خلال عدد من الخطوات البسيطة التي يقوم بها المستخدم والتي تتمثل في:
الخطوة الأولى هي أن يتم تنزيل البرنامج على جهاز الكمبيوتر.
برنامج ترجمة الفيديوهات
بعد ذلك يتم تنزيل الفيديو أو المسلسل أو المقطع المراد ترجمته على الجهاز ويمكن أن يتم التنزيل من خلال استخدام البرنامج. إذا لم يكن المقطع المراد مشاهدته يتضمن ترجمة يتم البحث عن ملف الترجمة عبر الموقع الخاص بالبرنامج. بعد ذلك يتم وضع ملف الترجمة الخاص بمقطع الفيديو داخل مجلد بحيث يستطيع برنامج ترجمة الفيديوهات التعرف عليه بشكل تلقائي. أقرأ أيضا: برنامج حماية من الفيروسات مجانا ويندوز 7
إذا لم يتمكن البرنامج من التعرف على ملف الترجمة في هذه الحالة يجب أن يتم الوصول إلى Subtitles or Subtitles track ثم اختيار ملف الترجمة الذي تم تنزيله. برنامج ترجمة الفيديوهات. الوصول إلى ملف الترجمة من خلال موقع البرنامج يكون من خلال كتابة اسم الفيلم في محرك البحث الخاص بالموقع ثم النقر على بعض بحث. سوف يجد المستخدم عدد من الملفات المختلفة لترجمات خاصة جميعها بالفيلم منها الترجمة إلى العربية يتم اختيارها. كما يمكن أن يتم النقر على أيقونة تعديل التي تتواجد في المربع الموجود في الأسفل لاختيار اللغة المطلوب البحث عن ترجمة الفيلم بها. فمن أهم مميزات هذا البرنامج والموقع الخاص به أنه سهل الاستخدام وبسيط ذات واجهة متميزة. فهذا البرنامج تم إصداره للمرة الأولى منذ ما يزيد عن 18 سنا وبالتالي فهو من أقدم البرامج وأكثرها احترافية وثقة من جانب الملايين حول العالم.
برنامج ترجمة الفيديوهات للكمبيوتر
أحد أهم المعايير التي تؤثر في اختيار برامج تشغيل الفيديو، هو قدرتها على تشغيل الفيديو مع الترجمة بشكل جيد، وهذا ما برعت به الكثير من البرامج، حيث وفرت خيارات متقدمة للعمل مع ملفات الترجمة، وسنعرض عليكم في هذا التقرير أهم هذه البرامج. يمكنك متابعة مجموعة البرامج المميزة في تشغيل الفيديو بشكل عام من هذا الموضوع: " أفضل برامج تشغيل الفيديو ". برنامج Wondershare Player
برنامج Wondershare Player يقدم خيارات مميزة بشأن الترجمة، حيث يمكن تحديد المدة التي تريد أن تقدم الترجمة إليها أو تقوم بتأخيرها، لكنه لا يدعم سحب الترجمة وإلقاءها على الفيديو. شرح برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائياً للكمبيوتر. كما يمتاز بشكله الأنيق مما قد يدفع المستخدمين للتوجه إليه. رابط تحميل البرنامج. الموقع الرسمي. برنامج KM Player
Km Player هو الأفضل من وجهة نظري شخصيًا لكون التحكم في الترجمات بسيط جدًا، والشكل العام للبرنامج جميل وجذّاب، يمكن سحب الترجمة وإلقاءها على البرنامج حتى يتم تحميلها، كما يمكن التقديم والتأخير في الترجمة بضغطة زر أو حتى تكبير أو تصغير الخط. وغيرها من الخيارات التي يمكنك أن تستكشفها. برنامج Media Player Classic
برنامج Media Player Classic هو أحد أقدم البرامج وأوسعها انتشارًا، يقوم بتشغيل مجموعة واسعة من امتدادات الفيديو، كما أن النسخ الحديثة منه بدأت بتقديم خيارات متعددة للتحكم في الترجمات.
برنامج ترجمة الفيديو
ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا في هذا الشرح سوف نقوم في تقديم لك افضل تطبيق لتستيطع ان تقوم في ترجمه الفيديو الى اللغة العربيه ، وذلك لكي تستمتع في مشاهدة الأفلام الأجنبية ولهذا ان كنت مهتم في هذا الموضوع تابع القراءه لمعرفة هذا التطبيق وكيفيه ان تقوم في استخدامهُ. في هذا الطريقه سوف نستخدم تطبيق MX Player وهو يعد من أفضل التطبيقات لترجمه الفيديو في متجر google play ولهذا سوف نقوم في تقديم لك لمحه عن التطبيق وكيفية ان تقوم في استخدامهُ. اقرأ أيضاً: كيف اجد فيلم نسيت عنوانه " شرح بالصور " برنامج لمنع المكالمات يعطي رسالة ان الهاتف مغلق وليس مشغول لمحه عن تطبيق MX Player لترجمه الفيديو: يعتبر هذا التطبيق من افضل التطبيقات لتشغيل الفيديو لهواتف الاندرويد وذلك بسبب العديد من المميزات التي يقوم بها ومن هذه المميزات هو أنهُ يقوم في ترجمه الفيديو الى اللغه التي تريدها بكل سهوله وبساطه وايضاً سهله الاستخدامه وذلك لتصميمه البسيط و المميز الذي سوف يذهلك وانت تقوم في استخدامهُ ويتوفر هذا التطبيق على متجر google play بالمجان حيثُ ان لا يتوفر بهِ إعلانات مزعجه وذلك لكي تستمتع في مشاهد الفيديو دون ازعاج.
برنامج ترجمه الفيديو للكمبيوتر
ويمتلك البرنامج Portable AHD Subtitles Maker Professional Edition واجهة بسيطة وبها عدد من الادوات الإحترافية والتي تساعد على التحكم بملف الترجمة وتخصيص الخط وحجمه الكتابة واللون المراد ظهوره في الفيلم ويوفر البرنامج أيضا أدوات لتحديد ميعاد بدء الترجمة ووقت الإنتهاء ومدة العرض والنص والجدول الزمني. ويمكن التعديل على ملف الترجمة واستخدام زري الرجوع للخلف وال تقدم للأمام بدون مشكلة والبرنامج لا يستهلك الكثير من إمكانيات وموارد جهاز الكمبيوتر ومن خلاله سوف تكون قادر على التحكم بمستويات الصوت وتصحيح الأخطاء. مميزات البرنامج AHD Subtitles Maker Professional Edition يتيح إنشاء ملفات ترجمة ومزامنتها مع الفيديوهات والأفلام لا يستهلك موارد وإمكانيات جهاز الكمبيوتر يمكن التحكم بنوع الخط المستخدم واللون والحجم يتيح البرنامج تحرير وتعديل ملف الترجمة وتصحيح الأخطاء يمتلك أدوات إحترافية وواجهة سهلة الاستخدام تستطيع تحديد وقت بدء ظهور الترجمة وإنتهائها
المعلومات التقنية
المطور
Ala Hadid
الرخصة
Freeware
الاصدار
Portable AHD Subtitles Maker Professional Edition
انظمة التشغيل
Windows All
المشاهدات
2324 مشاهدة
الاعجاب
85
التصنيف
برامج Portable
برنامج كتابة ترجمة على الفيديو
مترجم الوسائط DivXLand
هو برنامج يقدم خدمات تحرير وإصلاح الترجمات لجميع أنواع الفيديو، ويمكّن المستخدم من إنشاء الترجمات من الملفات النصية، كما يمتاز بعدة خصائص؛ مثل: العرض الفوري، وتنسيق النصوص، ومدقق لغوي متعدد اللغات، وضبط التوقيت التلقائي، وتصدير واستيراد تنسيقات الترجمة، ومختصرات لوحة المفاتيح، كما يدعم البرنامج العديد من التنسيقات؛ مثل: SAM، DKS ،OVR Script. برامج ترجمة فيديوهات أخرى
برنامج SubMagic. أفضل برامج ترجمة الفيديوهات : اقرأ - السوق المفتوح. برنامج Aura Video Editor. برنامج POP Subtitle Editor. برنامج Womble EasySub. برنامج WinSubMux.
شرح كيفية ترجمة ملفات SRT إلي العربية
في حالة إنك ترى أن عملية ترجمة الملفات بنفسك أمراً مرهق وتريد فقط ملف ترجمة جاهز لدمجه مع الفيلم الخاص بك من خلال وسيله سهلة وبسيطة فأنا أنصحك عزيزي القارئ باستخدام موقع Subtitles Translator وهو من أفضل المواقع الموجودة على شبكة الإنترنت حيث يمكنك من خلاله عزيزي القارئ إضافة ملف ترجمة بصيغة SRT وعلى الفور سيقوم الموقع بالبدء في عملية ترجمة هذا الملف إلي أي لغة تريدها. وبكل تأكيد من اللغات التي يدعمها الموقع اللغة العربية ولهذا فإن عملية ترجمة الأفلام الأجنبية ودمجها أصبحت أسهل بكثير من خلال تلك الطرق الرائعة ويمكنك الدخول إلي الموقع من خلال الضغط هنا وسوف تجد أن طريقة الاستخدام في غاية السهولة. رابط تحميل البرنامج