وثمة حاجة إلى ترجمة المبادئ إلى استراتيجية وأولويات، وكذلك إلى ضمان المراقبة المستمرة لتنفيذها. Es preciso traducir esos principios en estrategia y prioridades, así como lograr que se supervise su aplicación. وفي جامايكا، سعينا إلى ترجمة الالتزامات المقطوعة في القاهرة إلى سياسات وبرامج وطنية. En Jamaica, hemos tratado de traducir los compromisos contraídos en El Cairo en políticas y programas nacionales. وعندما نأتي إلى ترجمة أحكامه إلى تدابير عملية، فإن فاعليته ستعتمد علينا جميعا. A la hora de plasmar sus disposiciones en medidas prácticas, su eficacia dependerá de nosotros. ٤٥٥- وترمي استراتيجية التالية إلى ترجمة عدد من أهداف السياسة العامة إلى أنشطة محددة باستناد إلى بيانات وبائية موثوقة. ترجمة مستند كامل من الاسبانية الى العربية. La estrategia que sigue se orienta a convertir cierto número de objetivos de política en actividades específicas basadas en datos epidemiológicos sólidos. وأطلب إليكم أن تنضموا إلينا في بذل الجهود الرامية إلى ترجمة أقوال اعن العالمي إلى أفعـال. Les pido que aunemos esfuerzos para traducir las palabras de la Declaración Universal en hechos.
(ح) في الفقرة 34 من المنطوق، تم إجراء تغيير لا ينطبق على اللغة العربية ؛
h) En el párrafo 34 de la versión inglesa, las palabras "suyos los resultados" fueron sustituidas por las palabras "suyo el resultado ";
إسم"ناغاري" يترجم إلى اللغة العربية بـ"تدفق او إنبثاق" كذلك درس المصممون الإقتراحات المتعلقة بالتأثير على البيئة الطبيعية عند صناعة هذه السيارة. Su nombre "Nagare" se traduce al inglés como "flujo" y los diseñadores estudiaron específicamente el movimiento y el efecto que tiene sobre el entorno natural al crear este vehículo. والبجا هم من القبائل غير العربية التي تتحدث لغتها الخاصة بها؛ ويتمكن بعضهم من قراءة أو كتابة اللغة العربية ، بيد أنهم يضطرون لمزاولة مهن متدنية الأجر. ترجمة من الاسبانية الى العربية. La región oriental, sobre todo los Estados del Mar Rojo y Kassala, han estado durante muchos años económica y políticamente marginados en el Sudán, lo que ha generalizado la pobreza. )أ(في الفقرة السابعة من الديباجة: تنقيح ينطبق على اللغة العربية ؛
a) En el séptimo párrafo del preámbulo, las palabras "Al-Ibrahimi en Al-Khalil (Hebrón)" fueron reemplazadas por las palabras "Al-Ibrahimi en Hebrón";
335- اللغة العربية لغة المحاكم وعلى المحكمة أن تسمع أقوال الخصوم أو الشهود الذين يجهلونها بواسطة مترجم بعد حلف اليمين.
27- تختلف الاحتياجات من الموارد كثيرا وفق الحاجة إلى ترجمة المعلومات الواردة. Los recursos que se necesitarían variarían considerablemente según que fuera necesario traducir la información recibida. وشُدد على الحاجة إلى ترجمة الاستراتيجيات إلى برامج وإجراءات عملية. Además se subrayó la necesidad de transformar las estrategias en programas y acciones concretos. ويتطلع الاتحاد البرلماني الدولي إلى ترجمة تلك التوصيات عمليا. La Unión Interparlamentaria espera con interés poner en práctica esas recomendaciones. ووجه ممثل بيرو اهتمام اللجنة إلى ترجمة في النسخة الإسبانية للنص. El representante del Perú señala a la atención de la Comisión un aspecto de la traducción al español del texto. ولن نحتاج إلى ترجمة شفوية أو غير ذلك من خدمات المؤتمرات. وتناولت حلقة العمل الطرائق المؤدية إلى ترجمة وتنفيذ السياسة العامة واهداف البرنامجية المرسومة في خطط العمل العالمية. En el curso práctico se examinaron las modalidades para dar aplicación práctica a los objetivos de política y programáticos establecidos en los programas mundiales.
لا تحتاجين إلى ترجمة أي أشعار، أليس كذلك؟
¿No quieres ninguna traducción de poemas, verdad? ونحن نرحب بهذا وندعو المجتمع الدولي إلى ترجمة هذه الإرادة السياسية إلى أعمال وأفعال. Hacemos un llamamiento a la comunidad de los Estados para convertir esta voluntad política a hechos y acciones. ويمر المجتمع الدولي الآن بمرحلة حاسمة يحتاج فيها إلى ترجمة هذا الالتزام إلى إجراءات عملية ونتائج ملموسة. La comunidad internacional se encuentra ahora en un momento decisivo, en que debe traducir este compromiso en medidas prácticas y resultados concretos. ويهدف الإطار إلى ترجمة معايير حقوق الإنسان إلى مؤشرات ذات صلة بالسياق وقابلة للتطبيق على المستوى الوطني. El marco tiene por objeto traducir las normas de derechos humanos en indicadores que sean contextualmente pertinentes y viables en el plano nacional. وطلبت تفاصيل الخطط الرامية إلى ترجمة أداء الاقتصاد الكلي للبلد إلى تدابير معززة للعدالة الاجتماعية والتنمية البشرية. Pidió más información sobre los planes para traducir los logros macroeconómicos del país en mejores medidas de justicia social y desarrollo humano.
حلويات لذيذة جداتشيز كيك الفراولةالفريروالشعبيةبلح الشامحلاوة الجبنالآيسكريم الميلفي ويأما كنافتهم عادية جدا. تشيز كيك سعد الدين. الحلويات من الأشياء التي لايستغنى عنها وتوافر حلويات جيدة يجعل الإنسان يشعر بالسعادة وتختلف أسعار الحلويات من مكان لآخر ومن محل حلويات لآخر كذلك تختلف أشكال وجودة الحلويات وحلواني سعد الدين موجود في المملكة. إذا أنت من هواة تشيز كيك الأمريكي الأصلي الي يحضر في الفرن وليس المليء بالكريمةتعال لهم قبل يوم واطلب منهم يعملون لك قالب كامل واستمتع. آخر تحديث ف30 ابريل 2021 الخميس 903 صباحا بواسطه نور اسامة. تشيز كيك سعد الدين بالصور طريقة عمل تشيز كيك سعد الدين بالصور التشيز مرره سهل ولذيذ ومايأخذ وقت واتمني تعجبكم الطريقه والطعم لانه فعلا لذيذ شوي عليه. خطيرة اوى كنافة تشيز كيك سعد الدين. طريقة عمل تشيز كيك سعد الدين. طريقة عمل تشيز كيك سعد الدين. Saadeddin pastry حلويات سعد الدين الرياض. مقادير تحضير تشيز كيك سعد الدين. تشيز كيك الفستق الحلبي. كيس جلاتين أو ملعقة جلي. أدخلي الكيك إلى الثلاجة حتى يجمد التشيز كيك. تشيز كيك الرازبيري والرمان اللذيذ من حلويات سعد الدين - YouTube. علبه بسكويت دايجستيف 400 جم 200 جم زبدة. نقدم اسعار حلوبات سعد الدين والتي تعتبر من أشهي وألذ وأشهر الحلويات في السعودية وكذلك ايس كريم سعد الدين ذات المذاق الشهي الخاص وسعد الدين له أكثر من 90.
طريقة عمل تشيز كيك سعد الدين - الاكيلة
تشيز كيك الرازبيري والرمان اللذيذ من حلويات سعد الدين - YouTube
تشيز كيك الرازبيري والرمان اللذيذ من حلويات سعد الدين - Youtube
ظرف من الكريم كراميل. ملعقتان صغيرتان من الجيلاتين. علبة من صلصة توت بري (للتزين). اطحني علبة البسكويت في مُحضّرة الطعام، وأضيفي له الزبدة بعد أن تذوبيها، واخلطي جيداً، ثم رصّيه بالتساوي في القالب أو الصينية. في الخلاط ضعي كل من: الجبنة، والقشطة ، والحليب المكثف المحلى، وكريمة الخفق، وكريم كراميل، ثم ذوّبي الجيلاتين بملعقتين كبيرتين من الماء المغلي حتى يذوب تماماً، وأضيفيه للخليط واستمري بالخلط جيداً. اسكبي الخليط على طبقة البسكويت ثم ضعيه في الثلاجة مدة لا تقل عن ست ساعات. بعد مرور نصف الوقت افتحي علبة صلصة التوت ووزعيها بالتساوي على الوجه، وأعيديها إلى الثلاجة، ثم قطّعيها وقدميها. نصائح
يجب أن تكون الجبنة بدرجة حرارة الغرفة وإلا سيكون خليطك مليئاً بالكتل. يمكن وضع التشيز كيك في الثلاجة مدة ساعتين فقط، لكنّه لن يكون متماسكاً تماماً، لذلك كلما زادت مدة التبريد كان أفضل. تشيز كيك سعد الدين. Source:
نخفقهم جيداً حتى تتجانس المكونات وتختلط ببعضها، ثم نقوم بصب الخليط فوق طبقة البسكويت. ندخلها الثلاجة مدة لا تقل عن ٦ ساعات متواصلة حتى تتماسك جيداً. بعد أن تتماسك نضيف عليها توبينج الفراولة ونخرجها من القالب وتزين بالفراولة وتُقدم بالصحة والراحة. شاهد أيضًا: طريقة عمل التشيز كيك الحلو زي المحلات