الاسبوع العالمي للفضاء - YouTube
بالصور .. ابتدائية الكندي بالهيئة الملكية بينبع تشارك في الأسبوع العالمي للفضاء
منذ 2007، شارك أكثر من 94 بلدا في أكثر من 2250 فعالية حضرها أكثر من 1. 3 مليون شخص. بالصور .. ابتدائية الكندي بالهيئة الملكية بينبع تشارك في الأسبوع العالمي للفضاء. تختار مجلس إدارة جمعية الأسبوع العالمي للفضاء، بتنسيق وثيق مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، موضوعا لكل عام. ويتيح الموضوع توجيهات واسعة للمشاركين في الأسبوع العالمي للفضاء في ما يتصل بمضمون برامجهم. ويُختار الموضوع لزيادة تأثير الأسبوع العالمي للفضاء على البشرية جمعاء من خلال استخدام موضوع موحد على الصعيد العالمي. الكلمات الدالة
مشاركه الخبر:
الاخبار المرتبطة
العالم يحيي الأسبوع العالمي للفضاء 2019
شاركت الخدمات التعليمية بالهيئة الملكية بينبع في الأسبوع العالمي للفضاء 2016 " wsw الاستشعار عن بعد تمكين لمستقبلنا " ، ممثلةً بمدرسة الكندي الابتدائية ، وبالتعاون مع جمعية آفاق لعلوم الفضاء ، حيث شمل البرنامج الطلاب والمعلمين ، فيما بدأ البرنامج للطلاب بنصب المنظار الفلكي المزود بفلتر شمسي واقٍ. الاسبوع العالمي للفضاء - YouTube. وشاهد الطلاب قرص الشمس وبعض البقع الشمسية على سطح الشمس هذه الأيام ، وتم التقاط الصور لهذه البقع ، وبعدها ألقى الدكتور شرف السفياني المشرف العام على جمعية آفاق لعلوم الفضاء محاضرة عن الأقمار الصناعية حضرها عددٌ من المعلمين ، تعرفوا من خلالها على دور وأهمية الأقمار الصناعية في توفير الكثير من الخدمات للبشرية ، كما تطرق خلال المحاضرة إلى إنجازات السعودية في صناعة الأقمار الصناعية بكوادر سعودية ، والعديد من المداخلات وبعض الأسئلة. وأوضح أن أسبوع الفضاء العالمي هو أكبر فعالية سنوية متعلقة بالفضاء في العالم ، لتثقيف العامة والطلاب بشأن الأنشطة الفضائية، وتعزيز التعاون الدولي في التوعية بمسائل الفضاء وتعليمها ، ومنذ 2007، شارك أكثر من 94 بلدًا في أكثر من 2250 فعالية حضرها أكثر من 1. 3 مليون شخص. من جانب آخر ، أوضح القائد التربوي لمدرسة الكندي عبدالهادي خالد طوله أن هذا النشاط يأتي ضمن حرص إدارة الهيئة الملكية على المشاركة في المناسبات الدولية والمحلية والتي من ضمنها الأسبوع العالمي للفضاء الذي قررته الجمعية العامة للأمم المتحدة برقم 54 /68 بتاريخ 6 ديسمبر 1999، للاحتفال بمساهمات علوم وتكنولوجيا الفضاء في تحسين وضع الإنسان.
الاسبوع العالمي للفضاء - Youtube
صورة موضوعية
اليوم: إنطلاق الأسبوع العالمى للفضاء 2021
حنان عز الدين
الإثنين، 04 أكتوبر 2021 - 06:54 م
انطلق اليوم الإثنين الأسبوع العالمي للفضاء للاحتفال بالعلوم والتكنولوجيا وإسهامها في تحسين حياة الإنسان وتقدمة المعرفي والذي ستستمر إلى 10 أكتوبر الجاري، وفي العام الحالي سيكون الأسبوع العالمي للفضاء تحت شعار " استكشاف عوالم جديدة في الفضاء ". يسلط موضوع هذا العام الضوء على دور المرأة في الفضاء من خلال مجموعة متنوعة من الفعاليات عبر الإنترنت وأنشطة التعلم التفاعلية. بموجب قرار الجمعية العامة رقم 54/68 بتاريخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، فإن الجمعية العامة أقرّت الأسبوع العالمي للفضاء للاحتفال بمساهمات علوم وتكنولوجيا الفضاء في تحسين وضع الإنسان. ففي يوم 4 تشرين الأول/أكتوير 1957 تم إطلاق أول قمر صناعي من صنع الإنسان الى الفضاء الخارجي وهو "سبوتنيك 1"، مما فتح المجال لاستكشاف الفضاء. الأسبوع العالمي للفضاء. كما أن 10 تشرين الأول/أكتوبر 1967 كان يوم دخول معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى حيز النفاذ.
الأسبوع العالمي للفضاء هو أكبر فعالية سنوية متعلقة بالفضاء في العالم، فهي تبنى قوى المستقبل العاملة عن طريق إلهام التلاميذ وإبراز الدعم الشعبي المشاهد لبرنامج الفضاء، وتثقيف العامة بشأن الأنشطة الفضائية، وتعزيز التعاون الدولي في التوعية بمسائل الفضاء وتعليمها.
الأسبوع العالمي للفضاء
تصفّح المقالات
أخبار الآن | دبي - الإمارات العربية المتحدة (وكالات)
يحيي العالم اليوم (الجمعة)، الأسبوع العالمي للفضاء 2019، حيث يأتي الاحتفال هذا العام تحت شعار " القمر: بوابة للنجوم" ، و يركز على أهمية القمر باعتباره بوابة للنجوم، وذلك احتفلا بالذكرى الخمسين لأول خطوة بشرية تهبط على سطح القمر في 20 يوليو من عام 1969. وبهذه الخطوة البشرية لم يعد وجود الإنسان يقتصر فقط بالأرض لأول مرة منذ وجودنا قبل حوالي 200 ألف عام. وقد خصص هذا الموضوع للتركيز على أقرب جيران الأرض في الفضاء، وذلك احتفالا بالإنجاز المذهل وهو الهبوط على سطح القمر، وأيضا للتمعن في قيمة وأهمية القمر في المساعي الفضائية المستقبلية للبشرية. وكانت الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أعتمدت القرار 54/68 في ديسمبر 1999، تنظيم الأسبوع العالمي للفضاء من 4 الى 10 اكتوبر للاحتفال كل سنة على الصعيد الدولي بمساهمات علوم وتكنولوجيا الفضاء في تحسين وضع الإنسا ن. ففي يوم 4 أكتوير 1957 تم إطلاق أول صاروخ أرضي من صنع الإنسان في الفضاء الخارجي وهو "سبوتنيك 1"، مما فتح المجال لاستكشاف الفضاء. كما أن 10 أكتوبر 1967 كان يوم دخول معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، حيز النفاذ.
واستناداً إلى دراسة الصخور القمرية، التي أحضرتها بعثات أبولو معها إلى الأرض، أصبح العلماء على بينة من غنى سطح القمر بالمعادن. ويعتمد تركيبها الإجمالي على ما إذا كان مصدر هذه المعادن هو البحار القمرية (وهي سهول بازلتية كبيرة وقاتمة تشكلت جراء اندفاعات بركانية) أو أن مصدرها هو مرتفعات القمر. وظهرت آثار كبيرة من المعادن في الصخور المأخوذة من البحار القمرية، فكانت نسبة أكسيد الألمنيوم14. 9% ، ونسبة أوكسيد الكالسيوم (الجير) 11. 8%، وأوكسيد الحديد 14. 1%، وأوكسيد المغنيزيوم 9. 2%، وثاني أوكسيد التيتانيوم 3. 9% ، وأوكسيد الصوديوم 0. 6%. وأظهرت الدراسات نفسها احتواء الصخور القمرية على كميات كبيرة من الأوكسجين، وهي غالباً على شكل معادن متأكسدة. وأُجريت تجارب تظهر الكيفية التي يمكن من خلالها استخلاص هذا الأوكسجين لتزويد رواد الفضاء بهواء صالح للتنفس، ويمكن استخدامه أيضاً لتركيب الماء وحتى لصناعة وقود الصواريخ. وللقمر أيضاً تراكيز من معادن أرضية نادرة ، وهذه التراكيز ملفتة للانتباه لسببين: فمن جهة، تزداد أهمية معادن الأرض النادرة في الاقتصاد العالمي، وذلك لاستخدامها الكبير في الأجهزة الإلكترونية.
وفاز الدكتور محمد أبطوي من المملكة المغربية والدكتور سليم الحسني من بريطانيا عن ترجمتهما لكتاب "متن المظفّر الإسفزاري في علمي الأثقال والحيل" إلى اللغة الإنجليزية، لمؤلفيه محمد أبطوي وسليم الحسني. ويسلط العمل الضوء لأول مرة على العلوم التطبيقية ومساهمة العرب في مجال الميكانيكا النظرية والتطبيقية. ومنحت الجائزة في مجال "جهود الأفراد" (مناصفةً) بين كلٍّ من: البروفيسور ماثيو غيدير من جمهورية فرنسا، الحاصل على شهادة الدكتوراه في اللسانيات والترجمة من جامعة السوربون بباريس. إعلان أسماء الفائزين بجائزة الملك عبدالله العالمية للترجمة. ويشغل "غيدير" منذ 2011م كرسي الترجمة والدراسات الشرقية بجامعة تولوز بفرنسا، ويدير مركز الأبحاث الاستراتيجية في الترجمة بباريس، وفي الفترة من 2007 إلى 2011م شغل كرسي الترجمة التحريرية والترجمة الفورية بجامعة جنيف بسويسرا، والعديد من المناصب الأخرى. وقد أسهم المرشح من خلال أعماله المترجمة في إثراء المكتبة الفرنكفونية بمؤلفات وترجمات عن اللغة العربية، كما أن له إسهاماً واضحاً في رفع مستوى الترجمة، حيث نشر أكثر من 30 كتاباً ومائة بحث عن اللغة والثقافة العربية والإسلامية، بعضها تُرجم إلى عدة لغات عالمية. والفائز بالمناصفة هو الدكتور صالح علماني من سوريا، متخصص في ترجمة الأدب الإسباني إلى اللغة العربية، ويعمل مترجماً حراً من الإسبانية إلى العربية منذ عام 1975م، تنوعت مساهمات وأنشطة الدكتور "علماني" العلمية بين التأليف والترجمة، وله مشاركات في عدد من المؤتمرات والندوات العلمية العالمية.
إعلان أسماء الفائزين بجائزة الملك عبدالله العالمية للترجمة
وتابع: "أمانة الجائزة تلقت ما يزيد على 118 عملاً مترجماً في فروع الجائزة الخمسة تمثل 24 دولة، وكتبت بعشر لغات تم إخضاعها جميعاً لشروط ومعايير الترشح لنيل الجائزة من حيث القيمة العلمية والمعرفية وجودة الترجمة من وإلى اللغة العربية، والتزامها بحقوق الملكية الفكرية". وفي هذا الموسم أسفرت نتائج التقييم والتحكيم عن منح الجائزة في مجال "جهود المؤسسات والهيئات "إلى مدرسة طليطلة للمترجمين (جامعة كاستيا لامنتشا) بمملكة إسبانيا، التي تأسست عام 1994م، في مدينة طليطلة بإسبانيا، وتتبع لجامعة كاستيا لامنتشا، بدأت نشاطها عام 1994م، وهي امتداد للمدرسة القديمة التي ازدهرت في القرنين الثاني عشر والثالث عشر، وكانت برعاية الملوك الإسبان، وتضم نخبة من الأساتذة الجامعيين والمترجمين من عدة جامعات عربية ودولية. وترجمت المدرسة أكثر من 80 كتاباً من التراث الفكري العربي، من الروايات واليوميات إلى الإسبانية، وتركز المدرسة على تنفيذ دورات لإعداد المترجمين، وتدعم الأبحاث والدراسات العلمية عن الترجمة. ترجمة مقالات عن الواقع العربي للإسباني خوان غويتيصولو. وكذلك تقدّم المدرسة برنامجاً للدراسات العليا باسم ماجستير في الترجمة من العربية إلى الإسبانية تخرّج فيه حتى الآن ما يزيد على (1500) طالب من إسبانيا نفسها ودول عربية أخرى.
ترجمة مقالات عن الواقع العربي للإسباني خوان غويتيصولو
اخبار اسبانيا بالعربي/ يحظى الأدب الإسبانيّ بحضورٍ قويّ ومُلفت في العالم العربيّ، ترجمةً وقراءة، خصوصًا في السنوات الأخيرة، حيث ازداد الاهتمام بهذا الأدب، وارتفعت وتيرة حركة ترجمته إلى لغة الضاد، لتدخل إلى المكتبة العربيّة أعمال جديدة لكتّاب جُدد لم يسبق أن تُرجمت أعمالهم. هنا وقفة مع أربعة أعمال روائيّة تتناول مواضيع مُختلفة قادرة على تشكيل صورة شاملة تقريبًا للمجتمع الإسبانيّ وتحوّلاته من جهة، ونقل الطرق التي يُفكِّر بها الكتّاب الإسبان وكيفية النظر إلى محطيهم وتحوّلاته. شركة بالياريا تطلق 12 رحلة أسبوعية من مليلية إلى ملقة وألمرية وموتريل 1- من الظل وضع الكاتب والروائيّ الإسبانيّ خوان خوسيه مياس (1946) لبطل روايته "من الظلّ" (منشورات المتوسط، 2018) ترجمة أحمد عبد اللطيف، عالمًا خاصًّا وغريبًا لا تتجاوز مساحته بضعة أمتار قليلة، وهو عبارة عن خزانة ملابس يسكنها البطل ويتحوّل داخلها إلى شبح واقعيّ، يُراقب من الظل مُجريات حياة عائلة غريبة بدورها، شكَّل تفاصيل العالم الخارجيّ، خارج الخزانة، من خلال الاستماع إلى ما يروونهُ عنه. ينقل البطل "دميان" إلى قُرّاء العمل تفاصيل حياة هذه العائلة، وما يستنتجهُ أيضًا من تصرّفاتها وسلوكها، مُبتعدًا أو مُنصرفًا عمّا عاشهُ واختبرهُ قبل دخوله إلى هذه الخزانة التي حوّلته إلى شبح حقيقيّ: "الملفت أنّ هذه الوسائل كانت في الحقيقة تتضاعف كلّما استحال بالفعل شبحًا حقيقيًّا، إذ إنّه في الحقيقة كان يتخلّى عن ماديّته مع الوقت أو هكذا بدا لهُ الأمر"، يقول خوان خوسيه مياس في وصفه لحياة بطله داخل خزانة الملابس.
وهنأ الفائزين بالجائزة في دورتها الثامنة، متمنياً لهم التوفيق والنجاح في تقديم المزيد من أعمال الترجمة التي تدعم جهود التبادل الثقافي والتواصل العلمي والإبداعي، بما يحقق قدراً مهماً وفعالاً في إقامة جسور معرفية بين مختلف الحضارات الإنسانية.