ترجمة من العربية إلى الصينية تابع كورونا - YouTube
مترجم الأدب الصيني الوحيد - جريدة الوطن السعودية
ومع ذلك، كان كلّ ما يُترجَم من الأدب العربي في هذه الفترة ينطلقُ من لغة أخرى غير اللّغة العربيّة، ما عدا كِتاب "ألف ليلة وليلة" الذي ترجمه العالِم المُسلم ناشيون [纳训/Na Xun] (1911 – 1989) مباشرة من اللّغة العربيّة، وتمّ نشر الكِتاب في خمسة مجلّدات في العام 1941. وصلت مَسيرة ترجمة الأدب العربي في الصّين إلى ذروتها الأولى في السنوات الخمس عشرة الأولى بعد تأسيس جمهوريّة الصّين الشعبيّة في العام 1949، إذ اندمجت قضيّة ترجمة الأدب الأجنبي في إطار توطيد السلطة الاشتراكيّة الجديدة وتوسيع حركة الاستقلال المُناهِضة للإمبراطوريّة والاستعمار في العالَم. وأدّى ذلك إلى تفوّق الإيديولوجيّة السياسيّة على الجماليّة الفنيّة في عمليّة اختيار الأعمال، وأصبحت ترجمة الأدب الأجنبي حركة سياسيّة مخطَّطة من قبل الحكومة في سياق الحرب الباردة. قرأتُ لك: اللغة العربية في الصين - جريدة الأمة الإلكترونية. صدر في هذه الفترة أكثر من عشرين ديواناً ومجموعة قصص للجزائر وليبيا ومصر وسوريا والعراق والأردن وغيرها من الأقطار العربيّة، وكان معظم الأعمال قد تُرجم من اللّغة الروسيّة وتمحوَر حول موضوع ثورة الاستقلال أو النضال من أجل العدالة. والجدير بالذكر أنّ تعليم اللّغة العربيّة في الصّين خطا خطوة مهمّة ودخل في صفوف الجامعات الصينيّة في العام 1946، وكانت الأعمال المُترجَمة مباشرة من العربيّة في هذه الفترة القصيرة جميلة وبديعة وإن كانت نادرة الوجود، ومن أبرزها كِتاب "كليلة ودمنة" الذي ترجمه لين شينغ خوا[林兴华/Lin Xing Hua].
قرأتُ لك: اللغة العربية في الصين - جريدة الأمة الإلكترونية
في هذا الإطار، لاح الأدب العربي الحديث في أُفق القرّاء الصينيّين بجهود بعض الكتّاب المشهورين، من بينهم ماو دون [茅盾/Mao Dun] (1896 – 1981)، وبينغ شين [冰心/Bing Xin] (1900-1999)؛ إذ قام هذان المُترجمان بترجمة بعض القصائد النثريّة للأديب جبران خليل جبران في العامَين 1923 و1932، على التوالي، من اللّغة الإنكليزيّة إلى الصينيّة. ترجمة من العربية إلى الصينية تابع كورونا - YouTube. وفي الوقت نفسه، ظهرت الترجمة الكاملة للقرآن الكريم لأوّل مرّة في العام 1927 بفضل المُترجم غير المُسلم لي تيه تشنغ [李铁铮/Li Tie Zheng] الذي ترجم القرآن الكريم وفقاً لنسخته اليابانيّة وأخذ من النسخة الإنكليزيّة مرجعاً له، الأمر الذي ولَّد تيّاراً لترجمة القرآن الكريم بين المُسلمين داخل الصّين وخارجها؛ فبَرزت بضع عشرة نسخة مُترجَمة للقرآن على مدى العقدَين التاليَين. وإلى ذلك، تَرجَم الكاتِب تشهغ تشن دوه [郑振铎/Zhen Zheng Duo] من الإنكليزيّة إلى الصينيّة بعض المقاطع من قصائد الشعراء الأربعة المشهورين في العصر العبّاسي، وهُم أبو نوّاس، وأبو العتاهية، والمتنبّي، وأبو العلاء المعرّي، وذلك في كِتابه "مقدّمة إلى الأدب" [文学大纲]. من ناحية أخرى، ازدادت شُهرة كِتاب "ألف ليلة وليلة" إلى حدّ سعى فيه مُترجمون كُثر إلى ترجمته إلى الصينيّة، وبلغ عدد الكُتب المُترجِمة لحكاياته في هذه الفترة أكثر من عشرة.
ترجمة من العربية إلى الصينية تابع كورونا - Youtube
الترجمة هي من أهم وسائل التواصل بين الشعوب، ولعبت عبر التاريخ دورا مهما في نقل المعارف والعلوم، ونحن في هذا العصر الذي تطورت فيه العلاقات العربية الصينية بشكل كبير، بحكم الواقع الاقتصادي، نجد هناك فجوة كبيرة في مجال الترجمة الصينية العربية.
ومن هنا يُمكن القول إنّ ترجمة الأدب العربي في الصّين جاءت أو انطلقت عن طريق عُلماء مُسلمين مثل"ما ده شين" ، لكنّ تأثيراتها كانت محدودة ومُقتصَرة على الأقلّيات القوميّة التي تُدين بالإسلام. أمّا الشعب الصيني عموماً، فلم يعرف الأدب العربي حتّى ظهور ترجمة كِتاب "ألف ليلة وليلة". صدرت الطبعة الأولى من "ألف ليلة وليلة" بالصينيّة في العام 1900، إذ تَرجَم "تشو قوي تشنغ" [周桂笙/Zhou Gui Sheng] (1873 – 1963) مقتطفات منه من الإنكليزيّة إلى الصينيّة، ونَشَرها على نحوٍ متسلسل في إحدى الصُّحف. وقد ظهرت على إثر ذلك ترجمات جزئيّة عدّة من الكِتاب في صحف ومجلّات أدبيّة تقدِّم للشعب الصيني أشهر حكايات "ألف ليلة وليلة" مثل حكاية "علي بابا والأربعون لصّاً"، و"رحلات السندباد السبع"، وتمّ نشْر هاتَين الحكايتَين وسواهما من قِبل المُترجمَين "تشو قوي تشنغ" و"شي روه" [奚若/Xi Ruo]. لقيَت حكايات "ألف ليلة وليلة" إقبالاً كبيراً من القرّاء الصينيّين حتّى أصبح الكِتاب مُرادِفاً للأدب العربي في الصّين لفترة من الفترات، على الرّغم من أنّ الترجمة تمّت من اللّغة الإنكليزيّة أو اليابانيّة وليس من العربيّة. ترجمة من العربي الى الصيني. الإقبال على ترجمة القرآن الكريم
شهد المجتمع الصيني غزوات ومقاومات وثورات وإخفاقات عدّة في النصف الأوّل من القرن العشرين، واعتبَر المثقّفون الصينيّون حينذاك المَعارف الأجنبيّة نافذةً تسمح لهم بأن يطلّوا منها على العالَم الخارجي ووسيلةً لتنوير الشعب.
رام الله - دنيا الوطن
أصدرت القوات المسلحة المصرية بيانا، اليوم الثلاثاء، بعد مقتل 2 من جنودها في قوات حفظ السلام بدولة مالي. وقال البيان: "تنعى القوات المسلحة ببالغ الحزن شهداء الواجب بقوات حفظ السلام المصرية بدولة مالى إثر إنفجارعبوة ناسفة أثناء تنفيذ إحدى المهام"، بحسب ما جاء على موقع (روسيا اليوم). وأوضح البيان: "أسفر الحادث عن استشهاد (2) – إصابة (4) درجات أخرى من قوات حفظ السلام المصرية.. مالية غزة تعلن صرف الطلبات الخاصة بمصاريف الجنازة | دنيا الوطن. ويجرى حالياً إتخاذ كافة الإجراءات اللازمة بالتنسيق مع الأمم المتحدة. " وتابع البيان: "إذ تتقدم القوات المسلحة بخالص التعازى والمواساة، داعين الله عز وجل أن يتغمد الشهداء بواسع الرحمة والمغفرة ، وأن يلهم أسرهم الصبر والسلوان، مع خالص تمنياتنا للمصابين بالشفاء العاجل. وتؤكد القوات المسلحة عن أن دورها فى حفظ الأمن والسلم الدوليين ينبع من إيمانها التام بأهمية السلام والعيش المشترك والقضاء على الإرهاب تحت مظلة الأمم المتحدة".
مالية غزة تعلن صرف الطلبات الخاصة بمصاريف الجنازة | دنيا الوطن
آخر تحديث: الجمعة 29 شعبان 1443 هـ - 01 أبريل 2022 KSA 11:26 - GMT 08:26 تارخ النشر: الجمعة 29 شعبان 1443 هـ - 01 أبريل 2022 KSA 10:44 - GMT 07:44
واصلت قوات الجيش اليمني والمقاومة الشعبية تكبيد الميليشيا الحوثية خسائر كبيرة في عدة محاور جنوبي مأرب. اليمن: وكالة سبوتنيك: غياب الرئيس اليمني عبد ربه منصور هادي ونائبه ورئيس الوزراء معين عبد الملك عن افتتاح مشاورات الرياض | الميادين. وتصدت قوات الشرعية لعدة هجمات متزامنة في أكثر من محور استخدمت فيها الميليشيات العربات المدرعة وأنساق بشرية متتالية. كما شهدت الساعات الأولى من فجر اليوم الجمعة اشتباكات عنيفة من مسافات قصيرة في المحورين الرملي والجبلي شرق وغرب جبل البلق. وقالت مصادر عسكرية للعربية والحدث إن مدفعية الجيش استهدفت تجمعات الحوثيين أسفل جبل البلق وفي محيط قرون لظاة وأحرقت ثلاثة أطقم وقتلت من كانوا على متنها، فيما شنت قوات الجيش الوطني والمقاومة هجوماً مضاداً على المواقع التي هجمت منها المليشيات وحققت التقدم بالسيطرة عليها. ونقلت مصادر ميدانية أن الحشود الحوثية الواصلة إلى جبهات مأرب خلال اليومين السابقين غير مسبوقة بالإضافة إلى استغلال الحوثيين تعليق تحالف دعم الشرعية لعملياته القتالية استجابة لدعوة مجلس التعاون الخليجي، وقامت بالدفع بأرتال من الأطقم العسكرية والعربات المدرعة إلى عدة جبهات في مأرب.
اشتباكات عنيفة في مأرب إثر هجوم للحوثيين على مواقع الجيش اليمني
ومنذ فبراير/شباط الماضي، يشن مسلحو جماعة الحوثي هجوما واسعا باتجاه مدينة مأرب في محاولة للسيطرة على آخر معقل للحكومة اليمنية شمالي البلاد، لكنهم لم يحققوا تقدما كبيرا بسبب المقاومة التي تبديها القوات الحكومية، وضربات التحالف، وفقا لوكالة أسوشيتد برس. وبالتزامن مع معارك مأرب، قتل في اليومين الماضيين العشرات من مسلحي جماعة الحوثي والجيش الوطني في اشتباكات جديدة بمدينة تعز (جنوب غرب) التي يحاصرها الحوثيون منذ سنوات. أعداد النازحين
من جانب آخر، قالت الوحدة التنفيذية لإدارة مخيمات النازحين بمحافظة مأرب إنها سجلت نزوح أكثر من 24 ألف شخص خلال الفترة من 6 فبراير/شباط وحتى 16 أبريل/نيسان الجاري. وأضافت أن هؤلاء نزحوا إلى مخيمات بديلة بسبب تصاعد القتال قرب مخيماتهم، وتعرضها لقصف من قبل الحوثيين. اشتباكات عنيفة في مأرب إثر هجوم للحوثيين على مواقع الجيش اليمني. ووجهت وحدة إدارة مخيمات النازحين نداء للمجتمع الدولي والمنظمات الإنسانية للضغط على الحوثيين لإيقاف هجماتهم، والتحرك العاجل لتقديم الإغاثة اللازمة للنازحين. وكانت الأمم المتحدة ودول عدة حذرت من كارثة إنسانية واسعة النطاق، وذلك في ظل محاولات الحوثيين التقدم في محافظة مأرب التي تضم أعدادا كبيرة من النازحين.
اليمن: وكالة سبوتنيك: غياب الرئيس اليمني عبد ربه منصور هادي ونائبه ورئيس الوزراء معين عبد الملك عن افتتاح مشاورات الرياض | الميادين
مشاهدة الموضوع التالي من صحافة اليمن.. عاجل.. اشتباكات عنيفة في مأرب وقبائل مراد تتداعى لنصرة أبناءها والان إلى التفاصيل: عاجل.. اشتباكات عنيفة في مأرب وقبائل مراد تتداعى لنصرة أبناءها فري بوست- خاص قالت مصادر محلية أن اشتباكات عنيفة اندلعت اليوم الثلاثاء على أطراف مدينة مأرب بين مليشيات الإصلاح الاخوانية ومسلحين قبليين من قبيلة مراد بمحافظة مأرب شرقي اليمن. وأوضحت المصادر بأن الاشتباكات إندلعت بعد منع مليشيا حزب الاصلاح لمسلحين قبليين من أبناء قبيلة مراد من الدخول إلى مدنية مأرب عقب عودتهم من أحد جبهات القتال. وأفادت المصادر بإحتدام المعارك بين مليشيا الاصلاح ومسلحي القبائل فور عودتها من جبهة حلحلان ، عقب منع مليشيا الإصلاح لهم من الدخول بسلاحهم وأطقمهم إلى داخل مدنية مأرب. ولفتت المصادر إلى أن المجاميع رفضت طلب مليشيا الاصلاح بتسليم السلاح، مما تسبب بإلتحام مباشر بين ابناء القبيلة مراد والمليشيا مبينةً أن المعارك مازالت مستمرة حتى كتابة أحرف هذا الخبر. وكانت مجاميع مسلحة من قبيلة إمراد ، قد انسحبت من جبهة حلحلان عقب سيطرة مليشيات الحوثي عليها. وتتهم مليشيا حزب الإصلاح أبناء قبيلة مراد بالخيانة والتخابر مع مليشيا الحوثي الانقلابيه ضمن مخطط إماراتي يهدف إلى تحريض قبائل مأرب للانقلاب عليهم وطردهم من داخل مدينة مأرب.
يمن تايم | 1779 قراءة |2022/04/22 20:37 PM