« رد #6 في: 08:48 08/10/2009 »
روووووووووووووووووووعة وعاشت الايادي
ليس السخاء بان تعطيني ما انا بحاجة اليه اكثر منك, بل السخاء في ان تعطيني ما تحتاج اليه انت اكثر مني.
كلمات اغنية خدري الجاي مكتوبة – بطولات
ان فرقة الانشاد التابعة لدار الاذاعة العراقية هي واحدة من اجمل وابرع من ادى الاغنية البغدادية الفولكلورية, وقد انطلقت منذ خمسينات القرن الماضي وظلت متألقة حتى السبعينات حيث دخل عليها طابع الحداثة ففقدت بريقها الفولكلوري الذي كانت عليه. وقد كنت احب هذه الفرقة جدا لما في اغانيها من نصوص بغدادية اصيلة لم اكن اسمعها الا من والداي ومن أهل زمان. كلمات اغنية خدري الجاي مكتوبة - منشور. وقد كان راديو بغداد حتى تدميره في عام 2003 يخصص لها نصف ساعة يوميا من الساعة الرابعة حتى الرابعة والنصف عصرا. وقد كنت أملك مجموعة قيمة من تسجيلات هذه الفرقة سجلتها من محلات تسجيلات جقماقجي الشهيرة والكائنة في بغداد – الباب الشرقي, والذي كان بحق متحفا للتسجيلات القديمة العراقية والعربية, وكنت اروده كلما احببت السماع الى احدى الاغنيات القديمة. وللاسف فان هذه المحلات نهبت ايضا ودمرت في احداث عام 2003, وكم حزنت وأدمعت عيناي حين رأيتها بعد تلك المأساة. واود هنا ان أحي اصحاب تلك المحلات اينما كانوا وحلت بهم الظروف تقديرا لما بذلوه من جهد في الحفاظ على التراث العربي والعراقي القديم حتى امتدت اليه ايادي العابثين والرعاع فدمروه كما دمروا كل شيء في عراقنا الحبيب.
كلمات اغنية خدري الجاي مكتوبة - منشور
لقد ظلت تسجيلاتي لهذه الفرقة في داري في بغداد مع بقية مجموعتي التي احن اليها كثيرا. وقد بدات استعيد والحمد لله الكثير مما كنت امتلكه من تسجيلات ومن شتى المصادر التي يمكنني الوصول اليها والتي ساقدمها ضمن هذا الباب تباعا.
خدري الجاي - منتدى قبيلة العـقـيدات - عيال الابرز
عكبه ما أشرب الجاي لا والله بتهنـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــى والزم باسة القند والقوري أكسره بقي أن نقول إن الفنان العراقي الكبير الراحل ذو النون أيوب وصف الجاي بأنه (خمرة الكادحين)، وهناك لوحة للرسام نزار سليم عنوانها (شرب الجاي)، كما ورد الجاي في قصيدة لنزار قباني في رثاء زوجته العراقية بلقيس، إذ يسألها (أين جايك العراقي المهيّل؟). (7) كما أن هناك من العادات العراقية القديمة (وقد مارستها شخصياً مع أحد أصدقاء الوالد يرحمه الله عند حاجتي لمبلغ كبير من المال لشراء شقتي في بغداد) كأن تمتنع أو تتأخر عن شرب الجاي عند قدومك كضيف بمعنى أن لك حاجة لدى من قدمت لتحيته، فإن قال لك اشرب فهذا يعني أن طلبك مجاب مهما كان (حتى وإن لم تبح لمضيفك به سلفاً)! ، أما إذا سهوت وتركت الملعقة الصغيرة (الخاشوكة) داخل (الإستكان)، ولو دون قصد مسبق (فذلك يعني أنك تقدح بعرض المضيف ولابد له من مسح (العار المزعوم، أما بالفصل -وهو أداء مبلغ مالي له- أو بالدم) وهذا عرف عشائري عراقي بالٍ قديم قد عفا عليه الزمن. كلمات اغنية خدري الجاي مكتوبة – بطولات. 1. فالعراقيون لا يقدّمونه (فطيراً) خفيفاً كالسوريين واللبنانيين وأهل الخليج، ولا عميق اللون يؤكسده الغليّ الطويل كالمصريين والسودانيين، بل وسطاً رائقاً صافياً مخمّراً بتركه بضع دقائق قريباً من نار خفيفة جداً (أو على الأصح على الكتلي فوق بخار الماء والكتلي فوق النار) عند ذاك يمسي للشّاي طعم رائق حبيب لا مثيل له.
5. وكان يوجد في مدينة (إستراخان) سابقة الذكر معمل للسكر يطلق عليه العراقيون (القند)، والقند في اللغة هو: سُكّر النبات، والقند هو عسل قصب السُكّر، وما يجمد منه ثم يُتخذ منه السُكّر. وعندما جاء الشاي في بداية القرن العشرين إلى العراق، استورد العراقيون سكر (القند) من إستراخان لاستعماله معه. 6. وهو مايقابل (الإبريق أو براد الشاي المصري والسوداني)، علماً أن الشاي العراقي لا يحضر، مباشرة في البراد (القوري) وإنما يتم غلى الماء أولا في (الكتلي) وبعد ذلك يصب الماء المغلي الساخن على الشاي ويُترك ليختمر وليزكى طعمه وتفوح رائحته دون أن يغلي. وتلفظ كلمة جاي كالصّينين بالجيم الأعجمية لا بالشّين كبقيّة العرب كما بقي كلّ ما يتعلق بالجاي على اسمه الأعجمي: الجاي (صينية) بدل الشّاي. السّماور (روسية)، الكتلي إنكليزيّة بدل براد. القوري صينيّة بدل إبريق. القند فارسية بدل سكّر. الخاشوقة فارسيّة أو تركيّة بدل ملعقة الشّاي الصّغيرة. 7. خدري الجاي - منتدى قبيلة العـقـيدات - عيال الابرز. من العادات المحببة للبغداديين هو وضع الهيل مع الجاي ويسمى الجاي (المهيّل)، وهي كناية تقدير.