أين؟
يرى الشاعر أحمد عبد المعطي حجازي، أننا معنيون، وقبل أن نسأل: أين الملابس المصرية المتعارف عليها؟ بالبحث والتقصي المعمقين، حول حيثية أسباب وتداعيات غياب مشهد بيوت الطين التي كانت امتدادا حيا لطمي النيل، والخضرة الممتدة.. وكذلك الترعة النقية. ويتابع: «.. وأين البط الذي يسبح فيها وأين الديك... ؟ إذا عرفنا أين ذهبت هذه الأشياء سنعلم أين ملابس الفلاحة الفضفاضة المزركشة وأين ملابس الصعيدية السوداء.. كذا الملابس البدوية المطرزة، والتي كانت مصر رائدة في صناعتها في وقت ما... ». خريطة الملابس التراثية بمصر. ويتابع حجازي: «تعالوا ننظر إلى الثقافة التي قامت عليها مصر الفرعونية، وأنا لا أقول بالطبع إن الفراعنة أقاموا نظما ديمقراطية، لكني أقول، أنا وعلماء الدنيا جميعا، إنهم أقاموا حضارة شامخة انتصر فيها الخير على الشر والطمي على الرمل والوادي على الصحراء، فنتجت عنها حضارة موجودة إلى الآن. ومن ضمن حضارتهم الملابس الفرعونية القليلة التي كانت تغطي ما هو لا بد من أن يغطى. وفي الوقت ذاته، كانوا يعملون ويكتبون ويسمعون الموسيقى ويعزفونها، كل هذه ثقافات أسسوها وبنوا فوقها، لتخلد ثقافتهم، حتى بعد سبعة آلاف عام».
لبس مصري !
ويضيف:» إن الأزياء الشعبية تنقل لنا معاني رمزية مختبئة وراء الزخارف والتطريز لحياة الإنسان وبيئته، وهي تعتبر مرآة لوجوده الإنساني في مكان ما. ويعد ملبس الأمة مفتاحا من مفاتيح شخصيتها ودليلاً على حضارتها، ولعل الملبس هو أول مفتاح لهذه الشخصية، وأسبق دليل عليها؛ لأن العين تقع عليه قبل أن تصغي الأذن إلى لغة الأمة، وقبل أن يتفهم العقل ثقافتها وحضارتها». كما يؤكد أستاذ الأدب الشعبي، على ضرورة حفظ المأثورات الشعبية المصرية، بعفويتها وتلقائيتها، في هذه الآونة من العصر، والتي تشهد محاولات مستميتة لطمس هويات الشعوب وانتزاع خصوصيتها وتعميم ملامحها، محذرا من أن تلاشي هوية الملابس لدى أي مجتمع، ليست بشيء قليل، وإنما هي عملية تشكل بداية طريق ضياع الموروث الشعبي لهذا المجتمع، وهو الموروث الذي يشمل عادات الشعوب وتقاليدهم وطقوسهم وأساطيرهم والفنون الخاصة بهم، وأغانيهم وملابسهم. لبس مصري !. دلالات
يشير مرسي إلى أن تقليد العرب الأعمى للغرب، أفرز تحولات جمة، انتجت ضياع هويتنا الثقافية - ليس فقط في طريقة الملابس، وإنما أيضا في أغانينا ورواياتنا وأفلامنا ومسلسلاتنا وغير ذلك، مشبهًا ذلك بالعبارة التي تقول «ولما استولى علينا حب التقليد الأعمى للأجنبي في الخير والشر، كان ما ابتلينا به أننا أصبحنا لا نعجب بأثر من آثارنا ولا عادة من عاداتنا.
الزي المصري التقليدي: هل وجُد يوماً؟
الملاية زي المرأة العربية
الملاية زي تقليدي أصيل ارتدته المرأة العربية منذ القدم، يعكس الاحتشام وتوصيف الستر بكل المقاييس، فقد جمع كل مواصفات اللّباس الشرعي للمرأة المسلمة، وهذا ما يؤكد توافق الكثير مع عادات وتقاليد المجتمع مع الشرائع الدينية. و الملاية أو الملاءة باللغة العربية الفصحى عبارة عن عباءة فضفاضة طويلة تعم كل الجسم، وتشبه لحد ما الحايك إلا أن لونها الأصلي هو السواد، وقد انتشرت في الجزائر على نطاق واسع لاسيما في المناطق الشرقية من البلاد، كما أنها موجودة في الشام، الجزيرة العربية، العراق ومصر. الزي المصري التقليدي: هل وجُد يوماً؟. ملاية اللف المصرية
ظهرت ملاية اللف في الريف و الصعيد المصري، حيث كانت زيا لنساء الفلاحين، ثم انتقل هذا اللباس إلى محافظة الشرقية والواحات الطبيعية، ووصل إلى مدينة الإسكندرية ليعم بعدها بقية المدن ويصير زيا موحدا لنساء العامة. ارتدت المرأة المصرية ملاية اللف حياء وتسترا، إذ كانت على شكل بردة صفيقة ساترة من أعلى الرأس إلى أخمص القدمين، تلبس فوق ثوب قطني أسود، مع نقاب (برقع) طويل أغبش يغطي ملامح الوجه ولا يظهر إلا حيزا ضيقا من العينين لفسح مجال للرؤية. ومع مرور الوقت بدأ شكل الملاية يتغير عن الشكل الأصلي، إذ استبدلت الخامة الأصلية بقماش أسود رقيق وبراق، وضيقت اللفة حتى تصير لصيقة بالجسد، وتم تقصيرها لتظهر جزء من الساقين، وجعل البرقع شفافا أو عبارة عن قماش شباكي مرصع يظهر ما تحته بوضوح، ولم تعد ملاية اللف لباسا محتشما بعدما صارت تكشف وتصف وتشف، لتندثر تماما الآن.
ملابس صوريه تقليديه للبيع : ملابس صوري عماني : لبس عماني تقليدي
ويؤكّد جمال الدين أن الزي الوحيد الذي استمر على مدى عصور هو الزيُّ الرسميُّ الأزهري، قائلاً "منذ اختراع الزي الأزهري حتى اليوم، وهو على حاله لم يتغيّر. وهو الزيٌّ الوحيد الذي يمكن الإشارة إليه بأنه زيٌّ ثابتٌ وأصيل"، مضيفاً "لكن، لا يمكن الجزم بوجود زي مصري أصيل، أو زي تراثي أو تقليدي، فالأزياء اختلفت على مدى العصور، كما أنَّ لكلّ محافظة أو إقليم في مصر، ملبسه الخاص، والذي يتغير كذلك على مدى العصور"، موضحاً: "نحن من الشعوب التي اختلطت بالعالم ومزجت بين الثقافات المختلفة، لتخرج بثقافة معينة". ويشير، جمال الدين إلى بعض العوامل التي ساهمت في عدم وجود زي موحَّد، قائلاً "الولاء، بمعنى أن المصري عندما كان يعمل عند شخص تركي أو إنجليزي أو يوناني، كان يرتدي نفس ملابسه"، مضيفاً "التشبه، وهو محاولة البعض التشبه بملبس الثقافات المختلفة". ويوضح "حتى القوانين التي وضعت في فترات سابقة لتوحيد الزي سقطت بعد فترة، كالطربوش الذي دخل إلى مصر مع العثمانيين، وكان زياً شعبياً انتهى مع انتهاء العصر الملكي". متابعاً: "والبدلة الشعبية التي اقترحها الرئيس، أنور السادات، في محاولة منه لجعلها زياً موحداً للمصريين، وهي بدلة صيفية خفيفة مصنوعة من الكتان بجيوب كبيرة، انتشرت فترة ثم اختفت"، قائلاً "اللبس المصري الأصيل كان الدثية، وهي أشبه بالعباية القصيرة وكان يلبِسُها السقا قديماً، وأيضاً، الطاقيّة التي يُغَطَّى بها رأس الرجل، وهي شبيهة بتاج مينا موحد القطرين القبلي والبحري، وهي طاقية مرتفعة حمراء، وما زالت موجودة حتى اليوم في بعض قرى الصعيد".
خريطة الملابس التراثية بمصر
إلا أن بعض سيدات الأرياف مازلن يحافظن على هذا التراث الأصيل بشكله الأولي. الملاية الجزائرية.. لباس شرعي تاريخي
اشتهرت الملاية السوداء في الشرق الجزائري وتحديدا في قسنطينة، إذ يقال أنها كانت ثوب حداد على حاكم قسنطينة صالح باي الذي دام حكمه لبايلك الشرق حوالي عشرين سنة من الازدهار والرقي، لكن تمت تنحيته وعزله من قبل الداي بابا حسان، ونفذ فيه حكم الإعدام خنقاً بحصن القصبة لليلة أول سبتمبر/ أيلول 1792. وصارت نساء الجهة الشرقية في البلاد يرتدين الملاية لدى خروجهن إظهارا لحزنهن، لتصير زيا موحدا ساترا ورمزا للعفة والحشمة. ولو أن بعض المصادر التاريخية تشير إلى أن الملاية وجدت قبل العهد العثماني، حيث أنها كانت لباسا نسائيا ساترا لكل من تريد الخروج للزيارة أو للسوق وغيرها من قضاء الحوائج. الملاية القسنطينية أو السطايفية أو القالمية والعنابية وغيرها عبارة عن قطعتين، الجلباب الأسود، والنقاب الأبيض (لعجار)، وتكاد تكون كل هذه الملايات متماثلة إلا في اختلافات بسيطة منها طريقة الشد، أو تفاوت طول العجار. الملاية في بقية البلاد العربية
عرفت الدول العربية الملاية كزي تقليدي عريق، حيث اشتهرت ببلاد الشام وسميت ب الملاية الشامية وهي عباءة سوداء تشد في الخصر ثم يتم قلب جزء منها لتكون فضفاضة وتثبت على الرأس مع ستار كامل للوجه.
من جهتها، تلمح الدكتوره، إيناس عبد الحميد عوض، أستاذ علم الاجتماع في المركز القومي للبحوث الاجتماعية، إلى ضياع هوية ثقافة الملابس عند المصريات، موضحة أنه بعد أن كانت المرأة الصعيدية صاحبة زي محدد.. والمرأة الفلاحة لديها زي آخر..
والمرأة البدوية تملك زيا مغايرا.. وكذا المرأة الإسكندرانية تتميز بزي يختلف، أصبح الجميع متشابها في ملابسه. وتسوق إحصاءات وبيانات تحليلية في هذا الصدد:« المرجع الاساسي للعباءة السوداء، على سبيل المثال، والتي تحتل ما نسبته 90 بالمئة من ملابس السيدات المصريات، دول الخليج العربي. ولكنها، فعليا، أصبحت أحد أهم الملابس المصرية، على مدار الثلاثين عاما الأخيرة.. وأما الفتيات ما تحت سن الثلاثين، فوجهة النظر لديهن مختلفة في الملابس، حيث يتفنن في التقليد الأعمى للملابس الغربية من باب لفت الانتباه، ما يؤدي إلى ضياع هوية الملابس أيضا، لدى المصريات. وتشدّد إيناس على ضرورة زرع التربية «الملبسية» في نفوس الأطفال وعقولهم، منذ الصغر، عن طريق حثهم على اختيار ما يناسبهم من ملابس وألوان؛ لأن ذلك بدوره يقوم بتدريب الطفل داخليا، على الشعور بالثقة بالنفس، والتي من شأنها تعزيز احترامه لبلده وتاريخه وثقافاته وهويته العربية، عموما، ولوطنه: مصر، خاصة «.
كما تنتشر الملاية بالعراق ليومنا هذا وإن اختلفت التسمية بالعباءة السوداء، وكذا في بقية دول الخليج، لكن الملاحظ أن هذا اللباس تراجع كثيرا عما كان عليه سابقا. رغم أن الملاية جزء من هوية المرأة العربية وتاريخها، إلا أن نظرة الاستنقاص أو عدم التحضر لمن ترتديها تجعل منها زيا نادرا اليوم، ويكاد يندثر حتى في أعرق المناطق، وهذا من مخلفات الاستعمار الغربي الذي سعى للتأثير على العادات والقيم الجوهرية ومحاربة الحشمة والتستر، بخلق صراعات من خلال التباسات في المفاهيم ومحاولة زرع مقاييس مغايرة ومخالفة، فهل من عود إلى القيم الطيبة بما يحفظ الأخلاقيات ويساعد المجتمع على ثباته واستقامته.
DIY world Arabic Language Day | افكار توزيعات يوم اللغة العربية للأطفال - YouTube
افكار توزيعات ليوم اللغة العربية للصف
هدف اليوم العالمي للعربية
يهدف هذا اليوم إلى لفت انتباه العالم بأن اللغة العربية لها فضل كبير في النهضة الأوربية الحديثة، ومن بعدها في الثورة الصناعية نتيجة انتقال العلوم والحضارات القديمة بعد أن ترجمها العلماء المسلمين العرب وأضافوا إليها الكثير بابتكارهم العديد من العلوم، حين كانت أوروبا غارقة في الجهل والظلام. أفكار عن توزيعات لليوم العالمي للغة العربية
سنطرح ، حتى نحتفل بهذا اليوم لنُرسخ أهمية اللغة العربية في قلوب الطلاب والشباب والمجتمع بشكل عام. -نقوم بتنفيذ مسابقات متنوعة لغوية وأدبية، حتى يستفيد الطلاب منها، ونقوم في هذه المسابقة بتقديم ألغاز وأسئلة لغوية، ومن الممكن أن نكرم الفائزين بتوزيعات مالية، أو عينية مثل دروع التكريم أو بعض الهدايا كنوع من الجائزة. افكار اليوم العالمي للغة العربية للاطفال - أنشطة تعليمية عن اللغة العربية ⋆ بالعربي نتعلم. -من الممكن أن نقوم بعرض مشهد تمثيلي مسرحي باللغة العربية الفصحى أو يخدم اللغة العربية، ونقوم بفتح أبواب المشاركة للأفراد لنكرمهم ببعض التوزيعات العينية. -توزيع الهدايا التذكارية التي تعبر عن الفن العربي الإسلامي. -عرض لوحات تعبر عن فنون الخط العربي، ومنح تلك اللوحات كجوائز لأبرز الكُتاب والمترجمين والمؤرخين العرب. -تكريم الطلاب المتفوقين ومنحهم قواميس ومعاجم عربية وكتب لتفسير القرآن الكريم.
افكار توزيعات ليوم اللغة العربية المعاصرة
يمكن أن تأخذ المجموعة الأولى نشاطًا شعريًا؛ حيث يحفظون قصيدة عن اللغة العربية ويرددونها معًا. يمكن للمجموعات الثانية والثالثة والرابعة أن تُقدّم واحدة منهم عرضًا مسرحيًا، والثالثة يمكن أن تكتب كلمة معبّرة عن ذلك اليوم، والرابعة تتشارك مع بعضها في رقصة تراثيّة جميلة. الاحتفال عبر منصات التواصل الاجتماعي
إنّ منصات التواصل الاجتماعي تُشكّل الآن حيزًا مهمًا من حياة الكثيرين، حيث أسهم الإنترنت بشكل أو بآخر في جعل الأرض بمثابة القرية الصغيرة؛ حيث يعرف من هم في أقاصي الأرض ما يحدث في أدناها بضغطة خفيفة على واحد من الأزرار، لذلك لا بدّ من الاحتفال عبر تلك المنصات التي يمكن من خلالها تعرّف النّاس على اليوم العالمي للغة العربية، ومن أشكال الاحتفال عبر تلك المنصات:
إرسال مجموعة من الرسائل النصية المختلفة على تطبيق الواتساب فيهنئ فيها العرب بعضهم بعضًا على ذلك اليوم العظيم الذي رفع من شأن لغتهم. عمل فني ليوم الطفل العالمي - Blog. صُنع مجموعة من الفيديوهات التي يُمكن من خلالها تعريف النّاس باليوم العالمي للغة العربية، ولماذا اختير ذلك التاريخ بشكل حصريّ. وَضع حالات على تطبيق "الفيسبوك" و"الواتساب" وحتى "التيكتوك" و"الإنستجرام" يتعرف النّاس من خلالها على أهمية اللغة العربية.
افكار توزيعات ليوم اللغة العربية
إلقاء قصيدة في الإذاعة المدرسية عن جمال اللغة العربية
فقرة هل تعلم عن اللغة العربية
فقرة اسئلة مسابقات عن اللغة العربية وتوزيع جوائز وتكريم الفائزين. شاهد أيضا: افكار اليوم العالمي للغة العربية للاطفال – العاب وأنشطة تعليمية
2- عمل ورشة الخط العربي
يجب أن تهتم المدارس بتنظيم فعاليات مستمرة وورشات عمل لتعليم الطلاب الخط العربي تتضمن هذه الورشات مقدمة في الحروف العربية، والجاوية، وفن الخط
يعد عمل ورشات للخط العربي، والفنون من الوسائل المهمة في زيادة الوعي باللغة العربية، والإحتفال باليوم العالمي للغة العربية. توفير مكان لهواة الخط لدراسة وممارسة هذا العمل الفني الجميل للفن التقليدي. افكار توزيعات ليوم اللغة العربية. ⇐ اقرأ أيضا: أهمية تعليم اللغة العربية الفصحى للأطفال – لغتي هويتي
3- مسابقات في يوم اللغة العربية
تنظيم مسابقة عن اللغة العربية في فقرة الإذاعة الصباحية، تتضمن أسئلة ثقافية متنوعة عن اللغة العربية وأهميتها، وأختيار عدد من الفائزين ومنحهم الجوائر لتشجعيهم على حب وتعلم اللغة العربية.
حديث شريف عن أهمية اللغة العربية وفضلها في الاسلام: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم في فضل اللغة العربية فقد قال عنها رسول الله صلى الله عليه و سلم "أُحِبُّ اللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ لِثَلاَثٍ: لأَنِي عَرَبِيٌّ، وَ القُرْآنَ عَرَبِيٌّ، وكَلاَمُ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَرَبِيٌّ".