العربية
الألمانية
الإنجليزية
الإسبانية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية
التركية
الأوكرانية
الصينية
مرادفات
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
إلا أن نموذج عقد العمل الخاص بأحد الموظفين غير اليابانيين يمكن أن يُفسَّر على أنه يقتضي أن تتحمل الشركة نفسها هذه النفقات. However, the sample employment contract for one of the non-Japanese staff members may be construed as requiring Toa to bear such expenses. نتائج أخرى
يتعلق بعقد العمل الخاص بالعمال والعاملات في الخدمة المنـزلية (لناحية اعتماد نموذج عقد عمل خاص موحّد للجميع). Relating to the employment contract for male and female domestic service workers (adoption of a standardized employment contract form for all). ويجري وضع عقد عمل نموذجي يتضمن آليات إنفاذ مع بعض بلدان المقصد في الشرق الأوسط. صيغة و نموذج عقد عمل بالعربية و الإنجليزية - مصري - استشارات قانونية مجانية. A Model Employment Contract with built-in enforcement mechanisms is being developed with certain Middle Eastern destination countries. وأثمر عمل اللجنة عن اعتماد عقد عمل نموذجي للعاملات المنزليات يحدد حقوقهن العمالية الرئيسية.
عقد عمل عربي - انجليزي Employment Contract In Arabic-English
نموذج وصيغة عقد عمل بالعربية والانجليزية – مصري ( عقد عمل – صيغة عقد عمل – احصل علي صيغة عقد العمل – عقد عمل 2010 – عقد عمل فردي – عقد عمل مصري) Employment Contract انه في يوم ……من شهر……. سنة 200 تحرر هذا العقد بالإسكندرية بين كل من: 1- شركة ……….. و مركزها القانوني في الإسكندرية و يمثلها في هذا العقد ……….. ( طرف أول) 2- السيد / ……… المولود في ……. بتاريخ / / 19 و المقيم حالياً في …….. و الثابت الشخصية بموجب البطاقة الشخصية/ العائلية رقم ……… الصادرة في / / 19 و المتمتع بالجنسية ………………( طرف ثاني) Made on the …………… day of …………….., 200 By and Between: 1- ……… Company, having its Head office in the city of Alexandria, represented herein by ……… ( First Party) 2- Mr. ………… born at ………. On / / 19, residing at ……… bearing ID ( Family) No …….. issued at ………… on / /19, of …………. nationality. نموذج عقد عمل مدير مكتب إقليمي مترجم للغة الإنجليزية - حُماة الحق. تحرر هذا العقد بين الطرفين لأداء العمل الموضح بيانه بعد في هذا العقد بالكيفية و المستوي المقررين بمعرفة الطرف الأول ، و الموضحين بوصف الوظيفة التى سيشغلها الطرف الثاني بالشركة و المرفق بهذا العقد. و بناء علي ذلك يقرر الطرف الثاني أنه علي علم تام بهذا و يقبل الارتباط بهذا العقد علي اعتبار أنه يأنس في نفسه القدرة الكافية لأداء هذا العمل بالكيفية و المستوي اللذين يتطلبهما الطرف الأول ، و من ثم فإنه يتعهد بالوفاء بالالتزامات المذكورة في هذا العقد.
نموذج عقد عمل مدير مكتب إقليمي مترجم للغة الإنجليزية - حُماة الحق
وأعلمت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها عاكفة على استعراض تلك المعايير والمؤشرات من أجل تحديد استمرارية أهميتها وفعاليتها في تطوير نموذج عقد يراعي اعتبارات الأداء بدرجة أكبر. The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that it was reviewing these standards and indicators to determine their continued relevance and effectiveness in the evolution of a more performance-based contract model. الصياد المكسيكي "يوقع نموذج العقد التلفزيوني" إف كروغر
Our Mexican fisherman signed his television release form "F. Kreuger. " كما طالبت اللجنة امانة بأن تعد نموذج عقد لستكشاف يستند إلى أحكام مدونة التعدين. The Commission also requested the Secretariat to prepare a model contract for exploration based on the provisions of the draft mining code. الرقابة على استهلاك الوقود بموجب نموذج العقد الإنجازي
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى. النتائج: 989. المطابقة: 1. عقد عمل عربي - انجليزي Employment contract in Arabic-English. الزمن المنقضي: 400 ميلّي ثانية. Documents
حلول للشركات
التصريف
المصحح اللغوي
المساعدة والمعلومات
كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900 عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200 عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200
صيغة و نموذج عقد عمل بالعربية و الإنجليزية - مصري - استشارات قانونية مجانية
The Second Party accept to work in the first Party in any city of Saudi Arabia and in any Branch or Department as
– يدفع الطرف الأول للطرف الثاني راتب أساسي شهري قدره ….. ريال سعودي………. بالإضافة إلى ……… …… The First Party will pay the basic monthly salary
– مدة هذا العقد ….. تبدأ من ……. وتنتهي في …… Period of this Employment Contract …… starts from……… to
– يحق للطرف الأول تكليف الطرف الثاني بأداء عمل آخر غير عمله، وفي غير حالة الضرورة بشرط ألا يختلف اختلافا جوهرياً عن العمل الأصلي المكلف به وفقاً لهذا العقد، وقد وافق الطرف الثاني على ذلك ، كما يتعين على الطرف الثاني تأدية العمل بنفسه وأن يبذل في تأديته من العناية ما يبذله الشخص المعتاد
The First Party have the authority to assigned the Second Party in any other work if necessary but must be related to the nature of his work and Second Party agree. Also, the Second Party will perform his work by himself and will do his best to perform the duties and responsibilities as usual. – يتعهد الطرف الثاني باحترام أنظمة العمل والمحافظة على جميع الآلات والعدد والأدوات، والبضائع التي في عهدته ويكون مسئول عنها ، كما يتعهد بتنفيذ أوامر وتعليمات الطرف الأول ورؤسائه في العمل، وعدم إرتكاب أي مخالفات حسب الأنظمة والقرارات.
انه في يوم …………… من شهر ………………….. سنة 200
تحرر هذا العقد بالإسكندرية بين كل من:
1- شركة ……….. و مركزها القانوني في الإسكندرية و يمثلها في هذا العقد ………..
( طرف أول)
2- السيد / ……………… المولود في ……………. بتاريخ / / 19 و المقيم حالياً في ……………… و الثابت الشخصية بموجب البطاقة الشخصية / العائلية رقم ……………………. الصادرة في / / 19 و المتمتع بالجنسية ………………………. ( طرف ثاني)
Made on the …………… day of …………….., 200
By and Between:
1- ………………….. Company, having its Head office in the city of Alexandria, represented herein by …………………………………………………………………
( First Party)
2- Mr. ………………… born at ……………. On / / 19, residing at ……………… bearing ID ( Family) No ………………….. issued at ………… on / /19, of ………………………………. nationality. Y
تحرر هذا العقد بين الطرفين لأداء العمل الموضح بيانه بعد في هذا العقد بالكيفية و المستوي المقررين بمعرفة الطرف الأول ، و الموضحين بوصف الوظيفة التى سيشغلها الطرف الثاني بالشركة و المرفق بهذا العقد. و بناء علي ذلك يقرر الطرف الثاني أنه علي علم تام بهذا و يقبل الارتباط بهذا العقد علي اعتبار أنه يأنس في نفسه القدرة الكافية لأداء هذا العمل بالكيفية و المستوي اللذين يتطلبهما الطرف الأول ، و من ثم فإنه يتعهد بالوفاء بالالتزامات المذكورة في هذا العقد.
4- يعتبر الطرف الثاني معيناً تحت الاختبار لمدة ثلاثة شهور و في خلال هذه الفترة أو عند إنتهائها يكون الطرف الأول الحق في إنهاء او فسخ هذا العقد فوراً دون حاجة إلي إخطار سابق و دون دفع أي مبلغ بصفة تعويض او مكافأة و عند انتهاء مدة الاختبار و مالم يكن الطرف الأول قد استعمل حقه في فسخ هذا العقد يعتبر الطرف الثاني معيناً في خدمة الطرف الأول لمدة غير محددة اعتباراً من تاريخ التعيين. 4- The Second Party shall be deemed to have been appointed under probation for three months during which or upon expiration thereof the First Party shall be entitle to terminate or cancel this contract without need to prior notice or payment of any compensation or remuneration. Upon expiration of the probationary period and unless the First Party has used its right to cancel this contract, the Second Party shall be deemed to have been employed for an indefinite period effective Employment Date. 5- يتعهد الطرف الثاني بأن يكرس كل وقته و جهدة لأعمال الطرف الأول أثناء ساعات العمل المقررة في القانون رقم 91 لسنة 1959 الذي يحدد ساعات العمل أو في أي قانون لاحق له و يقرر الطرف القاني أن للطرف الأول الحق في ان يعدل في أي وقت ساعات العمل المحددة في النظام الداخلي للشركة علي أن لا يتجاوز عدد الساعات المعدلة الحد الأقصى المقرر في القانون و لا يجوز للطرف الثاني لأن يطالب بأجر إضافي أو تعويض عن أية ساعات عمل تتطلبها مقتضيات العمل ما دامت هذه الساعات بالإضافة إلي الساعات المقررة في النظام الداخلي للشركة لا تتجاوز في مجموعها الحد الأقصى المقرر في القانون.
التقطت هاتفي وخلدت تلك اللحظة بصورة سيلفي كتذكار لرحلة جميلة قضيتها في المطار. لا يخفى على أحد مدى ازدحام المطارات و كمية التوتر التي يمر بها المسافر من لحظة دخوله المطار إلى أن تقلع الطائرة أخيرًا ، فالجميع يأمل أن ينهي رحلته في المطار بسهولة، بدون تأخير، انتظار أو فقد للممتلكات، الأمر الذي يسعى إليه مطارالملك عبدالعزيز الدولي لأجل تحقيق جودة أداء ما يساعد في توفير جودة حياة للمسافرين. دشن مطار جدة الجديد "مطار الملك عبدالعزيز الدولي حاليًا "أكبر حوض أسماك في مطار بالعالم" ليضيف شكلاً جمالياً للمطار الذي افتتح مطلع العام الهجري الحالي. حيث يضم الحوض أنواعاً عديدة من الأسماك بعضها نادر، منها اللخمة والقروش والتريفالي والتريغر والنابليون وتتغذى بطرق آلية وأكل بحري طازج وطحالب. و يعدُ مطار الملك عبدالعزيز الدولي من أضخم المطارات على مستوى المنطقة، بمساحة إجمالية تبلغ 810 آلاف متر مربع، وبطاقة استيعابية في مرحلته الأولى 30 مليون مسافر سنوياً. تميزت تصاميم المطار الجديد وتقنياته بعناصر معمارية مستوحاة من بيئة السعودية بشكل عام، وبيئة مدينة جدة التاريخية بشكل خاص، في حين جرى نشر المسطحات الخضراء حول وداخل مجمع الصالات، مما أضفى المزيد من الجمال على منشآت المطار.
جدة مطار الملك عبدالعزيز الدولي الصالة 1
English
مــطـار المـلـك عـبـدالـعزيـز الــدولي
King Abdulaziz International Airport
المطار
عن المطار
الصالة الشمالية
الصالة 1
مجمع صالات الحج والعمرة
الرحلات
الرحلات القادمة
الرحلات المغادرة
المسافرون
خدمات النقل
التسوق
المطاعم والمقاهي
المرافق والخدمات
المركز الإعلامي
الأخبار
اتصل بنا
×
الرئيسية
صالات الحج والعمرة
القادمة
المغادرة
المأكولات والمشروبات
مطار الملك عبدالعزيز الدولي مطار الملك عبدالعزيز الدولي المساعدة والدعم
لنكن على تواصل للمساهمة في الإرتقاء بخدمات مطار الملك عبدالعزيز الدولي عبر آرائكم
مطار جدة الدولي الجديد
ورفع سمو محافظ جدة شكره وتقديره لخادم الحرمين الشريفين وسمو ولي عهده الأمين وسمو ولي ولي العهد على اهتمامهما ورعايتهما للمشاريع التنموية التي تحظى بها مدينة جدة في اقامة مشروعات حضارية وتنموية عملاقة تخدم المواطنين والمقيمين والزوار وضيوف الرحمن من الحجاج والمعتمرين ومن ضمنها هذا المطار الذي ياتي إضافة جديدة على خارطة مطارات المملكة التي تشهد تطورا متسارعا ضمن برامج الإنشاء والتحديث التي ما كانت لتتحقق لولا دعم واهتمام الحكومة الرشيدة. وشدد سموه على ان المشروع سوف يسهم في استيعاب الزيادة المطردة الحالية والمتوقعة في الحركة الجوية من خلال مرافق حديثة وعالية التقنية معربا عن امله في ان يتبوأ المطار الجديد موقعه بين المطارات الدولية في العالم، بحيث يستحوذ على حصة مناسبة من سوق النقل الجوي، كما سيوفر عددا كبيرا من الفرص الاستثمارية للقطاع الخاص علاوة على آلاف الفرص الوظيفية للمواطنين، وتجويد الخدمات للمسافرين بناء على قياس مؤشرات الأداء في خدمة العملاء.
مطار جدة الدولي
من جانبها تتمتع شركة دبلن العالمية بخبرة عالمية واسعة وسجل من النجاحات في إدارة وتشغيل المطارات العالمية، حيث تعمل في 16 دولة حول العالم وحصلت على جائزة أفضل مشغل أسواق حرة في المطارات بكندا 2019.
رعى وزير النقل والخدمات اللوجستية المهندس صالح بن ناصر الجاسر اليوم مراسم توقيع اتفاقية شركة مطارات جدة مع شركة "دبلن" العالمية كشريك إستراتيجي لها للمساندة والدعم في العمليات التشغيلية بمطار الملك عبدالعزيز الدولي بجدة لمدة خمس سنوات. جاء ذلك بحضور رئيس الهيئة العامة للطيران المدني عبدالعزيز بن عبدالله الدعيلج، وسفير دولة أيرلندا لدى المملكة جيرارد ماكوي، والرئيس التنفيذي لشركة مطارات القابضة محمد بن أحمد الموكلي، ورئيس مجلس المديرين بشركة مطارات جدة رائد المديهيم. ومثّل شركة مطارات جدة في توقيع الاتفاقية الرئيس التنفيذي ريان طرابزوني، فيما مثّل شركة "دبلن" العالمية الرئيس التنفيذي دالتون فيليبس.