الخطوط المنحنية: من شأنها أن تضم العناصر المتفرقة وتجمعها في التصميم أو التكوين الواحد لتصبح جميعها تتميز بالوحدة وإدراك ذلك مبعثة احساسنا ( فالسماء تبدولنا منحنية تحتضن الأرض والبحر, الكوبري المنحني يجمع بين أرضين) واستخدام الخطوط ذات المنحنيات الواسعة في التصميم في التكوين يثير في النفس إحساساً بالهدوء وذلك عكس استخدام الخطوط ذات الزوايا الحادة التي تعطي الإحساس بالقوة. فيتميز التصميم ذو الخطوط المنحنية بالوداعة والرقة والسماحة. انواع الخطوط في التصميم. وعندما تصل زيادة الخطوط المنحنية إلى الاستدارة سواء في الخطوط أو في التحديد المساحات والكتل فقد تعطي تلك الزيادة الكبيرة معنى للاسترخاء أو الضعف. فإستخدام المصمم المميزات والخصائص السابقة للخطوط خلال إبداعات تثير كثيراً من المعاني التي تمتد من الإحساس بالاستقرار والاتزان والثبات إلى الإحساس بالحركة والاندفاع والتوتر الديناميكي. فالخط في التصميم لا يقتصر على كونه خطاً خارجياً يحدد الأشكال التمثيلية بل أصبح له قيمة مستقلة وينشأ عنه تنمية الإحساس بالحركة. ويتوقف التعبير بالخطوط في التصميم على الآتي: 1- اتجاه الخط ( افقي, رأسي, مائل, منحني) 2- مدى استقامة الخط أو تعرجه أو أنحنائه.
انواع الإضاءة في التصميم الداخلي - Archminaashraf
ابرز نموذج عن صناعة اللوكو باستخدام الخط: اشهر انواع الخطوط العربية الشائعة تعتبر اللغة العربية لغة صعبة ولكثرة الكلمات التي تحتويها وكثرة الاساليب الكتابية وانواع الخطوط فهناك خطوط كثيرة ومعروفة عند الكثير، وتعتمد على نوع الـ Script حيث أن اللغة العربية لديها تحركات كثيرة بالإضافة الى النقاط والحركات من الهمزة والكسرة والفتحة حيث تستطيع التلاعب بلخط بشكل ابداعي لكن هناك انواع تعتمد على البساطة مثل خط النسخ حيث يمتاز بلبساطة أي هي من نوع Serif. ومن ابرز الخطوط العربية الشائعة: 1. الخطوط والتصور المرئي | الإعلانات والتصميم: ابتكار الأفكار الإبداعية في وسائل الإعلام | مؤسسة هنداوي. الخط الكوفي يعتبر الخط الكوفي من اقدم الخطوط العربية الذي نشأ في مدينة الكوفة العراقية قديماً وانتشر في باقي الدول العربية، ويتميز الخط الكوفي باستقامتة حيث يفضله اكثرية الخطاطون المحترفون، انتشر وبشكل كبير في العصر العباسي حيث تم تطوير الخط الكوفي وبشكل كبير. خط الرقعة يعتبر خط الرقعة من الخطوط المشهورة جداً وكثيرة الاستخدام حيث تعد من الخطوط البسيطة والمفهومة جداً، وقد ابتكر العثمانيون حيث كان يعد من الخطوط الرسمية في جميع المجالات، ومن الجيد ان الخطاطون القدماء حافظوا على هيئة وكتابة خط الرقعة دون ان يتم تغيير أي شيء منه.
أهمية الخطوط في مجال التصميم
4- خط كاسلون/Caslon font
تم تسمية هذا الخط باسم المصمم ويليام William Caslon، الذي أنشأ العديد من الخطوط الرفيعة ووسّعها لتشكيل مجموعة كاملة من الخطوط، ولذلك نجد خط كاسلون نفسه متاحًا في إصدارات متعددة. ويعد كاسلون Caslon مناسبًا بشكل عام في رسائل وخطابات ومطبوعات الشركات وما إلى ذلك، كما يتم استخدامه في الكتب والمجلات من مختلف الأنواع. ومن بين الإصدارات المختلفة لهذا الخط، حصل خط أدوبي كاسلون/Adobe Caslon وأدوبي كاسلون برو/Adobe Caslon Pro على قدر كبير من الشهرة والأضواء. 5- خط هيلفتيكا/Helvetica font
يعتبر خط هيلفيتيكا من بين أكثر الخطوط المستخدمة على نطاق واسع من قبل مصممي الجرافيك، سواء كانوا محترفين أو مبتدئين. يمتدح المصممون عرضه الفريد والبسيط، بينما يرى آخرون أن التباعد بين أحرفه ضيق بعض الشيء. ولكن – في الغالب – يفضله مصممو الجرافيك في جميع أنحاء العالم لأنّه خط احترافي يتمتع بجماليات خاصة. على الرغم من إصرار البعض على أن التباعد بين أحرف Helvetica غير كافٍ، إلا أن معظم الناس معجبون بهذا الخط الفريد. انواع الإضاءة في التصميم الداخلي - ArchMinaAshraf. 6- خط بودوني/Bodoni font
يشتهر خطُّ بودوني بشكل جعله مميّزًا ومثاليًا للاستخدام في تصميم الشعارات بأنواعها مختلفة.
الخطوط والتصور المرئي | الإعلانات والتصميم: ابتكار الأفكار الإبداعية في وسائل الإعلام | مؤسسة هنداوي
يتم استخدامه في العناوين الرئيسية والنصوص الزخرفية وإعلانات الموضة. الاستخدام الفريد للرّفاعة والسمك يجعل بودوني مثيرًا للاهتمام بصريًا، لذلك يستخدم في صناعة الأزياء، لدى بودوني تاريخ غني في خدمة المصممين والفنانين في صب إبداعاتهم في تصميم الجرافيك. 7- جاراموند/Garamond font
تم إصدار خط جراموند عام 1989م منذ ما يقرب من 30 عامًا وهو مستخدم منذ ذلك الحين. يمتلك هذا الخط جمالية دقيقة ومذهلة هي الأمثل لتصميم مواقع الويب والمجلات وحتى الكتب المدرسية. إذ يبدو أي شيء موجّهًا نحو التعليم رائعًا عند تقديمه بخط جراموند. يملك خطِّ جراموند مجموعة متنوعة من الإصدارات لمُجتمع مصممي الجرافيك، إذ يُفضل المصممون المحترفون أغلب إصداراته باستثناء أدوبي جراموند Adobe Garamond. 8- خط فروتيجر/Frutiger font
صمم خط فروتيجر المصمم السويسري أدريان فروتيجر/Adrian Frutiger. وقد أطلق على هذا الخط اسمٌ إنساني إذ تم تصميم شخصية الخطِّ مع التركيز على الوضوح، فعندما تلق نظرة واحدة على هيئة الخط ستلاحظ على الفور مدى وضوحه. يجده المصممون المحترفون جذّابًا، إذ يمكنك قراءة أحرفه من قريب أو بعيد. أهمية الخطوط في مجال التصميم. سواء كنت تبحث عن خط ليتم عرضه على لافتة أو أي نوع من أعمال العرض، فإن فروتيجر هو أحد أفضل الخيارات.
عرض حالة
روبن راي
شركة مودرن دوج ديزاين، ملصقات أرت ووك: ١٩٩٦–٢٠٠٩
منذ أن شاركت روبن راي في تأسيس شركة مودرن دوج ديزاين عام ١٩٨٧ استمرت
في العمل لصالح شركات الترفيه وشركات التجزئة — محليًّا وعالميًّا — وتُعد
الملصقات والتعبئة ومشروعات الهوية من الأعمال المفضلة بالنسبة لها. ومن
ضمن أحدث عملائها كوكاكولا، ومؤسسة أدوبي سيستمز، وبلو كيو، ومنتجات أوليف
جرين دوج، وشاوت! فاكتوري، ولايف نيشن. وقد تلقت روبن تكريمات من كلِّ
مؤسسات التصميم البارزة في الولايات المتحدة. وتظهر ملصقاتها في السجلات
الدائمة لمتحف اللوفر (جناح روهان مارسان)، وفي مكتبة الكونجرس، وفي مركز
تطوير الفنون البصرية (هافانا، كوبا)، ومتحف التراث في هونج كونج، وفي
المكتبة القومية في فرنسا، ومتحف الفن والتصميم في هامبورج، ومتحف وارسو
القومي، ومتحف كوبر هيويت القومي للتصميم، وغيرهم الكثير. وفي مارس ٢٠٠٨
نشرت شركة كرونيكل بوكس دراسة تسترجع عشرين عامًا من التاريخ تُركز على
ملصقات شركة مودرن دوج. وعلى مدار ما يزيد عن ستة عشر عامًا حاضرت وعلمت في
الورش، محليًّا وعالميًّا. تعمل روبن حاليًا كأستاذ مساعد في كلية كورنيش
للفنون في سياتل في واشنطن.
المصدر: موقع
فاستوحوا أجمل اللوحات الفنيّة من شخصيتها ومن هذا الجمال الذي بدا لهم أقرب إلى الأسطورة. وكانت رحلات السندباد البحري، بعوالمها الغرائبية والسحريّة الموشومة بالعفاريت والجنّ والسحرة، معيناً لا ينضب وقادراً على أن يشكِّل مزيداً من اللوحات الفنيّة. فمن أجواء ألف ليلة وليلة استوحى إنجر وماتيس وغيرهما أجمل لوحاتهم، فرسموا الجواري وحظايا السلاطين. أمّا ديلاكروا فقد فتحت حكايات ألف ليلة وليلة آفاق مخيلته الرحبة، فسافر إلى المغرب والجزائر وأقام فيهما، وبدأ يرسم النساء العربيات الغارقات في نعيم القصور وعزّها، ورسم من وحي ألف ليلة وليلة لوحته المشهورة "نساء الجزائر"، وكذلك فعل الفنان فان دونجن في لوحة "راقصة شرقية". اللورد وليم بيكفورد كاتب قصة "الخليفة الواثق بالله"
لقد دخلت حكايات ألف ليلة وليلة في نسيج التركيب المعرفيّ للثقافة الأجنبية على اتساعها الزماني والمكاني، وأثّرت فيها تأثيراً شديداً، ولا تزال تؤثّر حتى الآن. ويصعب على أيّ باحث، مهما كان واسع الاطّلاع والمعرفة، أن يكشف عن جميع جوانب هذا التأثير، في جميع الأجناس الأدبيّة، سواء أكانت أوروبية أم أمريكية أم آسيوية، أم غير ذلك. الأديب الفرنسي فولتير كان أكثر المتأثرين بقصص ألف ليلة وليلة
فأهمية حكايات ألف وليلة تكمن في كونها تعبّر عن رؤية شمولية لحياة المجتمعات الإنسانية، في حضارات متعدِّدة ومتعاقبة ومتزامنة بأحلامها وأفراحها وأحزانها ومصائبها وخيباتها وتناقضاتها، ولكونها تتوغل عميقاً في أغوار النفس الإنسانية لتكشف عن كوامنها الخفيّة، وما يعتمل في هذه النفس من شرور وآثام من جهة، وصفاء ونقاء وحبّ للخير والفضيلة من جهة أخرى.
حكايات الف ليله وليله باختصار
حكايات ألف ليلة وليلة تتمازج في ثقافات الأمم والشعوب
شهرزاد بريشة الفرنسية "صوفي أندرسون 1823-1903"
لحكايات "ألف ليلة وليلة" هذا العمل الأدبي العملاق الذي تمتزج فيه الخرافة بالأسطورة والأحلام بالواقع، أثر كبير في مختلف الأجناس الأدبية، سواء أكانت شعراً أم قصة أم رواية أم مسرحاً. ولم يقتصر تأثير هذا العمل الكبير على الأدب العربي فحسب، بل كان ذا تأثير شديد في مختلف آداب الشعوب والحضارات المعاصرة. بدا اهتمام الغرب الأوروبي بحكايات "ألف ليلة وليلة" واضحاً في الأدب والرسم والنحت والموسيقى، وذلك منذ أن ترجمها إلى الفرنسية أولاً أنطوان جالان ترجمة حرّة من العام 1704 حتى العام 1717، ومن ثم تُرجمت إلى اللغات الأوروبية ترجمات عديدة، بعدما أثار فضول أدباء وكتّاب كثر وعلى رأسهم المستشرقون، الذين وجدوا في عالم هذه القصص صورة ملائمة للشرق بخليط ثقافاته الكثيرة التي نتجت عن تمدد الفتح الإسلامي شرقاً نحو بلاد فارس والهند، وغرباً في كل اتجاه. اهتمام العالم
إنّ لـ ألف ليلة وليلة تأثيراً بعيد المدى في آداب الأمم والشعوب وفنونها العديدة، وخاصة في الآداب العربية والهندية والفارسية التي تتداخل في ثقافاتها وفنونها.
تعريف حكايات الف ليلة وليلة
تاريخ الكتابة: سبتمبر 30, 2021
حكايات ألف ليلة وليلة
حكايات ألف ليلة وليلة، تلك الحكايات التي يطلق عليها أيضا اسم الليالي العربية، والتي تمكنت من السيطرة على كيان الأدب والكتابة العربية، وكذلك كلاسيكيات الأدب عالمياً، حيث تمت ترجمتها إلى عدة لغات، نظراً لشهرتها. كتاب ألف ليلة وليلة
يعرف كتاب ألف ليلة وليلة، أو كما ذكرنا كتاب الليالي العربية، على أنها سلسلة من الكتب التي يُجهل مؤلفها وصاحبها وزمانها. لغتها كانت بالعربية الفصحى التي تم سرد من خلالها قصة الملك شهريار الذي قامت زوجته بخيانته. حيث قتل زوجته، وأصبح لديه هواية غريبة هي تزوج امرأة يومياً وقتلها في نهاية الليلة. حتى جاء الدور على إحدى بنات الوزير التي تسمى بشهرزاد، وكانت تتصف بالذكاء وحسن التصرف في الأمور. حيث وجدت طريقة من الفرار من قتلها على يد الملك شهريار. وذلك من خلال سردها عليه قصة مشوقة وجديدة كل ليلة، ولكن دون الإفصاح بنهايتها. مما يجعل الملك شهريار يتطلع لمعرفة نهاية القصة، فيتركها لصباح اليوم التالي حتى يعرف النهاية. ونجحت شهرزاد في الفرار من حكم الإعدام ذلك على يد الملك شهريار لمدة ألف ليلة وليلة، حتى رجع الملك لقراره وأمر بقتلها.
ترجمة الكتاب ظهرت أول نسخة مترجمة من كتاب ألف ليلة وليلة باللغة الفرنسية في عام 1704م والتي ترجمها المستشرق الفرنسيّ أنطوان غالان كعمل تطوعي مجاني، ثمّ تلتها نسخ مترجمة للغات مختلفة مثل الفرنسية، والإنجليزية اللتين اعتمدتا بشكل رئيسي على ترجمة أنطوان غالان، فكان لهذا الكتاب أثر مهم جداً في لفت نظر الغرب وعنايته بالثقافة الشرقية، فأصبحت قصص هذا الكتاب مألوفةً تطوف جميع أنحاء العالم، واستلهم من قصصه الكثير من الشعراء والموسيقيين في إنتاجات إبداعية عديدة. المصدر: