#1
فرصة عقارية للاستثمار
مبنى تجاري للإيجار - حي المنهل - مدخل ابها (1208). حي المنهل ابها الاهليه. رقم الاعلان: 1186
رقم المعلن: 5029372
رقم التصنيف: 58
رقم التفويض: ٥٣٢٥٨٦٥. مساحة الأرض: ١٦٣٥ م
مساحة البناء: ٣٣٦٥ م
ارتدادات: ١٠٠٠ م
مواقف: ٦٠٠ م. يتكون من:
- بدروم ارضي مساحته 578 م
- ٧ معارض تجارية
- 3 أدوار كل دور ٨ شقق قابل للزيادة
- دور رابع مؤسس
- ساحة أمامية مواقف
- مصعد ٨ أشخاص. المميزات:
مجهز المبنى بجميع أنظمة السلامة
(رش آلي - مضخة حريق - مرخص من الدفاع المدني)
جاهز للتشغيل
تشطيب سوبر ديلوكس..
الايجار السنوي:
٩٠٠ الف ريال..
للمزيد من التفاصيل والمعاينة
يرجى التواصل على الرقم
0503047105..
النهضة الاسكانية
920010426
حي المنهل ابها الخاص
>
شاهد أيضاً
الشؤون الإسلامية توجه فروعها لمراعاة الحالات المطرية وإقامة صلاة العيد في الجوامع غير المكشوفة
صحيفة عسير ــ الرياض وجّهت وزارة الشؤون الإسلامية والدعوة والإرشاد فروعها إلى مراعاة الحالات المناخية …
حي المنهل ابها التجارية
مجموعة المستشار المحامي سعيد الأحمري للمحاماة والاستشارات القانونية والتحكيم
نعمل على تقديم خدماتنا القانونية بتطور واحترافية، لا يقف شيء أمام السعي للمعرفة القانونية. لتنعكس على خبراتنا الكبيرة في تقديم تلك الخبرات ووضعها بين يديكم. نقدم باقة كبيرة من الخدمات المصممة لتناسب الأفراد ورواد الأعمال وحتى الشركات والمؤسسات المحلية والعالمية، صممناها بعناية لتقدم الحل الحقيقي لاحتياجاتكم القانونية كلها. قراءة المزيد
رسالة مكتبنا
إبراز مهنة المحاماة بالشكل الصحيح الذي يليق بشرف المهنة من خلال ايجاد علاقة احترام وتقدير وثقة بين المكتب والعملاء قائمة علي الأمانة والثقة والمصداقية والمهنية كما نسعي أيضا لمواكبة التطوير السريع في مجال القانون محليا ودوليا. إضافة إلى تحقيق جوهر المحاماة في الواقع العملي القائم على الحقيقة بعيد عن الإيهام. حي المنهل ابها الخاص. خدمات المجموعة
نسعي لتقديم الخدمات المتنوعة في عالم المحاماة والقانون بجودة واحترافية وفق معايير عالمية.
يمكنك على هذا القسم أن تعرض أو تطلب من خلال إضافة إعلان خاص بك عبر حسابك الشخصي على منصة السوق المفتوح، أو البحث بين إعلانات المستخدمين الآخرين عمّا تريد من عروض أو طلبات تناسبك من خلال استخدام خاصية البحث لتحديد المواصفات والموقع والسعر للحصول على أفضل النتائج المُطابقة.
5 ريال واصبح 113 ريال
واستحقاق وكيل الرقيب والرقيب والرقيب اول 160 ريال وخفض 25% أي 40 ريال واصبح 120 ريال
واستحقاق رئيس الرقباء 200 ريال وخفض 25% اي 50 ريال واصبح 150 ريال
واي استفسار انا على اتم الاستعداد اخوكم
جابر العثرات
#6
جزااك الله خير اخوي على التوضيح
يومية انتداب الافراد Pdf
وورد في اللائحة أن مقدار مكافأة نهاية الخدمة المنصوص عليها في المادة (26) من نظام خدمة الأفراد ما يعادل راتبه الفعلي لستة أشهر بالنسبة للحالات الواردة في الفقرات (ب،هـ،ط) من المادة (56) من نظام خدمة الأفراد وفيما عدا هذه الحالات يكون مقدار هذه المكافأة ما يعادل راتبه الفعلي لأربعة أشهر إذا انتهت خدماته لأسباب غير تأديبية. أما بالنسبة لعلاوة (بدل) المناطق النائية فيتم التعامل معها وفقا لما هو مقرر في البند (ثالثا) من قرار مجلس الوزراء (135) وتاريخ 11/7/1405هـ
هذا ويطبق هذا القرار اعتبارا من تاريخ الأمر الملكي الكريم رقم (أ/28) وتاريخ 20/3/1432هـ.
يومية انتداب الافراد يستقبل فصائل الدم
ثالثاً: يحل لفظ "الرئيس العام للأرصاد وحماية البيئة" محل لفظ "وزير الدفاع والطيران والمفتش العام" الوارد في الفقرة "2" من المادة الأولى من النظام العام للبيئة. رابعاً: يحل لفظ "الرئيس العام" محل لفظ "الوزير المختص" أينما ورد في مواد النظام العام للبيئة. #5#
كما قرر مجلس الوزراء تجديد عضوية الدكتور خليل بن عبد الفتاح كردي، ومشاري بن إبراهيم المشاري، في مجلس إدارة الصندوق السعودي للتنمية لمدة ثلاث سنوات اعتباراً من تاريخ 15/1/1433هـ، وتعيين الدكتور يوسف بن طراد السعدون وكيل وزارة الخارجية للشؤون الاقتصادية والثقافية، وتعيين صالح بن عبد الله العواد مساعد مدير عام الاستثمار في مؤسسة النقد العربي السعودي أعضاء في مجلس إدارة الصندوق السعودي للتنمية لمدة ثلاث سنوات اعتباراً من نفاذ القرار.
يومية انتداب الافراد المباشر
Other results
18 - مواصلة انتداب أفراد قوات الدفاع وفقا لاتفاق أروشا ومواصلة تدريبهم. Continue recruiting members of the defence forces in conformity with the Arusha Agreement and continue their professionalization. وتتضمن هذه التدابير زيادة انتداب أفراد الأقليات في الإدارة العامة، بما في ذلك المؤسسات المكلفة بإنفاذ القوانين. Such measures include an increase in the recruitment from the minorities to the public administration, including law enforcement agencies. وبحلول 25 حزيران/يونيه، أعيد انتداب أفراد القوات الكندية في القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات ليكونوا من حفظـة السلام التابعين للأمم المتحدة حتى نهاية تموز/يوليه 2004. By 25 June, Canadian MIF troops were re-hatted as United Nations peacekeepers until the end of July 2004. يومية انتداب الافراد يستقبل فصائل الدم. واختتم المدعي العام لأوكرانيا محاكمة أربعة أجانب كانوا يخططون لشراء وتصدير كميات كبيرة من الأسلحة، كما كانوا يسعون إلى انتداب أفراد عسكريين سابقين للعمل في الخارج. The General Procurator of Ukraine completed trials regarding four foreign citizens who were planning to purchase and export large amounts of weapons as well as trying to recruit former military personnel for working abroad.
يومية انتداب الافراد الراجحي
#4#
وأعرب مجلس الوزراء عن تقديره لما أبدته الأمم المتحدة من شكر للمملكة العربية السعودية على جهودها وشراكتها مع برنامج الغذاء العالمي، وإقامتها معرضاً للصور في مقر الأمم المتحدة في جنيف يسجل خمسة عقود من الشراكة بين المملكة والبرنامج، تقديراً من المجتمع الدولي للدور الإنساني الذي تقوم به المملكة بوصفها من أكبر الدول المانحة للتبرعات للبرنامج، مما كان له الأثر الكبير في رفع المعاناة وإطعام الجوعى في مختلف دول العالم التي تعرضت للكوارث. وأبان وزير الثقافة والإعلام بالنيابة أن المجلس استعرض بعد ذلك النشاطات العلمية والاقتصادية والبيئية والثقافية التي أقيمت خلال الأسبوع في عدد من مدن المملكة، منوهاً في هذا الشأن بتوقيع عقد تنفيذ أعمال المرحلة الثانية من مشروع قطار الحرمين السريع بقيمة ثلاثين ملياراً وثمانمائة وخمسة عشر مليون ريال، والذي يعد من أهم مشروعات النقل في المملكة ويمثل أحد العناصر المهمة في برنامج توسعة شبكة الخطوط الحديدية الذي حظي بتمويل حكومي لتقديم أفضل الخدمات وآخر ما توصلت إليه التقنية لخدمة المواطنين والحجاج والمعتمرين والزوار. وأفاد الدكتور العثيمين أن المجلس قرر أن يكون ارتباط الرئاسة العامة للأرصاد وحماية البيئة برئيس مجلس الوزراء، وتعديل عجز البند "أولاً" من قرار مجلس الوزراء رقم ( 22) وتاريخ 29/1/1430هـ ليصبح بالنص الآتي: "ويصدر المجلس قراراته بأغلبية أعضائه الحاضرين وفي حال التساوي يرجح الجانب الذي صوت معه الرئيس، وتعتبر قراراته نافذة من تاريخ صدورها ما لم يستلزم الأمر الرفع عنها إلى المقام السامي لاستكمال الإجراءات النظامية حيالها".
٢٨ - غير أن دور النساء الشرطيات في مكاتب الشرطة النسائية تحد منه ضآلة عدد أفراد هذه المكاتب وعدم كفاية انتداب افراد الى هذه المفوضيات. The role of women police officers in the women's police offices has been restricted by the small number of members and insufficient assignment of members to the delegations. يومية انتداب الافراد في العنوان الوطني. وقد ساعد عنصر الشرطة المدنية بالبعثة على إعداد خطة مفصلة لنشر الشرطة الوطنية الليبرية وأفراد سائر الوكالات الأمنية الوطنية تشمل انتداب أفراد من خدمات الأمن الخاص لتوفير الحماية الأمنية اللصيقة للمرشحين لمنصب الرئيس ونائب الرئيس. The UNMIL civilian police component has assisted in preparing a detailed deployment plan for the Liberian National Police and other national security agencies, including the assignment of personnel from the Special Security Services to provide close security protection for the presidential and vice-presidential candidates.