أن يكون المؤهل صادرا من إحدى الجامعات السعودية أو من جامعة دولية معترف بها في وزارة التعليم السعودية ومصدقة من الوزارة. اجتياز الاختبارات التحريرية. اجتياز المقابلات الشخصية. المستندات المطلوبة للتقديم لوظائف الحرم النبوي الجديدة
يوجد عدد من المستندات المطلوب إرفاقها عند التقديم لوظائف الحرم النبوي الشريف، حيث يجب إرفاق النسخ الإلكترونية التالية ووضعها بمستند واحد من نوع PDF ويجب أن لا يتجاوز حجمه 3 ميجا بايت، ويتم وضع جميع المستندات المطلوبة في ملف word الإصدار الحديث وحفظه من خلاله بصيغة pdf، وهذه المستندات هي:
السيرة الذاتية للمتقدم. صورة من المؤهلات العلمية. المسجد النبوي.. روضة من الجنة | صحيفة الخليج. صورة من الدورات التدريبية والمشاركات الثقافية إن وجدت. صورة من الهوية الوطنية. صورة برنت من الأحوال المدنية للتأكد من الحالة الوظيفية للمتقدم. صورة من معادلة الشهادات. صورة من الخبرات العلمية و العملية إن وجدت.
تدشين دليل حصر الخدمات النسائية في الحرم المكي الشريف | مجلة سيدتي
خلال زيارة ولي العهد السعودي الأمير محمد بن سلمان بن عبد العزيز آل سعود للمدينة المنورة، وثقت الصور مصافحته أحد رجال جماعة "الأغوات" قبيل تأديته فريضة الصلاة إبان تواجده في المسجد النبوي. ويطلق مسمى الأغوات على الرجال الذين سخروا أنفسهم في سبيل خدمة الحرمين الشريفين، ويؤتى بهم تحت معايير معينة تناسب 40 مهمة مناطين بها، أما اليوم يوشك "الأغوات" على إسدال ستار هذه المرحلة بعدما أمر الملك فهد -رحمه الله- بإيقاف قدومهم، وتجاوز اليوم أصغرهم التسعة عقود، وتناقصت أعدادهم من المئات إلى 4 أشخاص. وقال الباحث والمختص في تاريخ المدينة المنورة، فؤاد المغامسي في حديثه مع "العربية. موائد الإفطار في الحرم النبوي.. تاريخ من الضيافة | مجلة سيدتي. نت"، إن أول ظهور للأغوات يرجع للعصر الأيوبي حسب بعض المصادر، وتم جلبهم من بعض بلاد ما وراء النهر والسند والهند، والأكثرية من الحبشة ومن إفريقيا، وتتنوع مهامهم مثل حراسة الحجرة النبوية الشريفة والإشراف على أمورها الخاصة. وذكر الباحث أن الرحالة والمستشرقين الذين زاروا المدينة المنورة، دونوا تفاصيل عملهم المحددة والدقيقة، ونظام تسلسلهم الوظيفي الإداري. وظائف الأغوات
وأوضح المغامسي أن وظائف الأغوات تتغير من عهد لعهد بسبب تطور الأحوال أو استحداث أنظمة، وهم يتميزون برتب مثل الرتب العسكرية، يبلغ عددها 12 وهي: "شيخ الأغوات" باعتباره الأقدم خدمة والأعلى وظيفة، والمسؤول عن سير العمل في الحرم النبوي الشريف وكلمته نافذة، ويعين من قبل السلطان، يليه "الخازندار" وهو من أغوات السراية السلطانية، وكانت وظيفته تتمثل في حمل المبخرة والدخول بها مع شيخ الحرم قبل صلاة المغرب عند إدخال الشمعدانات وإسراجها بالحجرة النبوية الشريفة.
المسجد النبوي.. روضة من الجنة | صحيفة الخليج
من نحن
موقع أي وظيفة يقدم آخر الأخبار الوظيفية، وظائف مدنية وعسكرية وشركات؛ ونتائج القبول للجهات المعلنة، وتم توفير تطبيقات لنظام الآي أو إس ولنظام الأندرويد بشكل مجاني، وحسابات للتواصل الإجتماعي في أشهر المواقع العالمية.
موائد الإفطار في الحرم النبوي.. تاريخ من الضيافة | مجلة سيدتي
وحددت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي فترة التسجيل اعتبارًا من اليوم الاثنين وحتى يوم الأربعاء القادم عن طريق البوابة الإلكترونية للتوظيف الموسمي، مشيرة إلى أنه سيتم إرسال رسالة نصية لمن تم قبوله مبدئيًا.
وبالمسجد مجموعة أساطين، مفردها أسطوانة وهي «السارية»، أي علامة تدل على الأماكن التي تشرفت مواضعها بسيدنا رسول الله صلى الله عليه وسلم، بنيت أعمدة في أماكنها، وهذه الأساطين موجودة بالروضة الشريفة على يسار المحراب النبوي الشريف. والمحراب النبوي هو المكان المكتوب عليه «هذا مصلى رسول الله»، صلى الله عليه وسلم، مكان مبنى المحراب ذاته، وهو المكان الذي كان عليه الصلاة والسلام يؤم المسلمين فيه للصلاة. زخارف ونقوش
توالت عمارة المنبر على مر القرون والأزمان وحالياً من المرمر النقي بزخارف إسلامية ونقوش غاية في الصنعة والإبداع ومطلية بماء الذهب. أما محراب التهجد، فهو المكان الذي كان يصلي فيه النبي،صلى الله عليه وسلم صلاة الليل ويوجد في الجدار الشمالي للمقصورة النبوية الشريفة، وهو مستور الآن خلف حاجز خشبى للمصاحف ومكتوب فوقه آية التهجد»«ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى أن يبعثك ربك مقامًا محموداً»(الاسراء:79). وظائف في الحرم النبوي. وتضم المقصورة محراب تهجد السيدة فاطمة الزهراء، بعد دخول دارها فيها. وهناك محاريب أخرى للمسجد النبوي الشريف منها المحراب العثماني، نسبة إلى سيدنا عثمان بن عفان، رضي الله عنه وهو مصلى عثمان وموضع الإمام حالياً.
المرحلة الثانية
بين عامي (1954 و2005) ميلادية، إصدرت الطبعة الثانية من الموسوعة، وجرى في منتصف الستينات من القرن الماضي إصدار نسخة منها باللغة العربية بعد تنقيحها في جمهورية مصر، فيما أعيد طباعتها في عام 1998 م في الشارقة بالإمارات العربية المتحدة. المرحلة الثالثة
بدأ العمل على إصدار النسخة الثالثة من الموسوعة خلال العام 2007 م، وتظهر المواد والمقالات الجديدة في الموسوعة بشكل ربع سنوي ضمن صحيفة Quarterly بالإضافة إلى النسخة الإلكترونية. انتقادات
مع ان المرجعيات الدينية في مصر والشارقة وتركيا اعتمدت على دائرة المعارف الإٍسلامية ونقحتها وراجعتها إلآ ان بعض الدارسين علم الأديان جعلوا بعض المسلمين يتنكرون للموسوعة كونها اعدت من قبل مستشرقين. ذكرت بعض الدراسات الأجنبية إن دائرة المعارف الإسلامية مؤلفة بالكامل من قبل باحثين أوروبيين وهي لا تعبر إلا عن النظرة والمفهوم الأوروبي للحضارة الإسلامية. مشاريع مشابهة
وفي تركيا أطلق مشروع جديد لدائرة المعارف الإسلامية عن مركز وقف الديانة التركية، فيما أطلق في إيران مشروعاً اخر، تحت مسمى دائرة المعارف الإسلامية الكبرى. أما بالنسبة لمركز دائرة المعارف الإسلامية الكبرى في إيران فقد تأسس في مارس من العام 1984م، على إثر فكرة تأليف وإصدار موسوعة عامة ومتخصصة وتوفیر المصادر في الجوانب المختلفة من العلوم والمعارف وخاصة الثقافة والحضارة الإسلامية والإيرانية.
دائرة المعارف الإسلامية - ويكيبيديا
وفي عام 1953 تم إصدار نسخة مختصرة للموسوعة ترجمت للعربية والتركية والأوردية. دائرة المعارف الإسلامية التي يصدرها مركز وقف الديانة التركي
الإصدار الثاني (EI2)
بدأ العمل عليه عام 1954 واستمر حتى عام 2005 ، وتميّز بإضافة عدد كبير من المقالات الجديدة وإعادة كتابة بعض المقالات من الإصدار الأول، كما تميّز أيضاً بمشاركة العديد من الباحثين الأكاديميين ذوي الأصول الشرق-أوسطية أو العربية، مما خفّف من غلبة وجهة النظر الأوروبية على الموسوعة. وفي عام 1999 ظهرت النسخة الإلكترونية على شبكة الإنترنت وعلى أقراص مدمجة. دائرة المعارف الإسلامية الصادرة بالعربية بمصر
الإصدار الثالث (EI3)
بدأ العمل على الإصدار الثالث عام 2007 ، وتظهر المقالات والمواد الجديدة على شكل ربع-سنوي ضمن صحيفة EI3 الربع-سنوية (EI3 Quarterly) بالإضافة إلى النسخة الإلكترونية. إنتقادات
ينتقد البعض دائرة المعارف بأنها تبدو لوهلة من اسمها أنها تعرف بالإسلام إلا أنها على خلاف ذلك تشوه صورة الإسلام أو تظهره بصورة غير صورته الحقيقية وذلك بنظرية أن تلك الموسوعة وضعت من جانب بعض المستشرقين الذين لا يدينون بالإسلام فكيف سيكتبوا عنه حقيقته. لذلك فهم لا ينصحون بأخذ دائرة المعارف الإسلامية كمرجع دينى لأى مسلم، وإنما فقط لطلاب العلم الذين يدرسون عن الاستشراق والمستشرقين.
أخطاء دائرة المعارف الإسلامية – العدد الأول (1)
وللأب حالات إرثية مبسوطة في علم الفرائض، فهو أحد أصحاب السهام من الرجال الوارثين، وهو يعصب أولاده إذا كان المتوفي أحد أولاده، ويرث سُدس السهام مع وجود أولاد للمتوفي، ويقاسم زوجته ميراث ولدها المتوفي للذكر مثل حظ الأنثيين... إلخ. وهذا ما يسر الله تعليقه على العدد الأول من المجلد الأول من دائرة المعارف الإسلامية ، وموعدنا بالتعليق على الأعداد الأخرى العدد الآتي. المصدر: مجلة التمدن الإسلامي، السنة الأولى، العدد الثالث، 1354هـ
أباطيل دائرة المعارف الإسلامية الاستشراقية - هوية بريس
دائرة المعارف الإسلامية هي موسوعة علمية مترجمة، تعني بكل ما يتصل بالحضارة الإسلامية، وظهرت الموسوعة لأول بداية القرن العشرين باللغة الألمانية والإنجليزية والفرنسية، عن دار برايل الهولندية. ثم ترجمت إلى العربية والفارسية والتركية. أصدر الموسوعة فريق من المستشرقين وقام بترجمتها عن النسخة الإنجليزية والفرنسية إلى العربية أساتذة من مصر هم أحمد الشنتناوي، وإبراهيم زكي خورشيد، وعبدالحميد يونس، وراجعها من دائرة المعارف الدكتور محمد مهدي علام. ومقدمة الموسوعة بقلم المترجمين مؤرخة في (20 يوليو 1933م). والموسوعة تُعنى بالثقافة الإسلامية من دين وأعلام ومواقع وبلدان وتاريخ وأفكار. وتتوقف مادتها عند مادة عارفي باشا في حرف العين، وبالتالي فهي غير مكتملة الترجمة. والطبعة الصادرة من دار المعرفة في بيروت (بلا تاريخ) تشغل 15 مجلدًا ومجموع صفحاتها نحو 8, 000 صفحة. المرحلة الأولى
ظهرت الموسوعة في أول إصدار لها خلال العامي (1913) و( 1938) ميلادية، وعمل على إعداد هذا الإصدار الذي طبع حينها بثلاث نسخ هي الإنجليزية والفرنسية والألمانية، عدد كبير من المستشرقين امثال المستشرق الفرنسي يس ماسينيون، والمستشرق جوزيف شخت الهولندي، و البلجيكي الفرنسي هنري لامنس اليسوعي، و والإنجليزي رينولد ألين نيكلسون رينولد نيكلسون، و دافيد صموئيل مرجليوث، والإمريكي دانكن بلاك ماكدونلد والمجري إجناس كولد صيهر وأخرين، وباشراف المستشرق الهولندي أرند جان فنسنك.
The Encyclopaedia of Islam: An Anthology in Arabic Translation (4 vols)
تمثّل هذه المختارات أول ظهور لدائرة المعارف الإسلامية باللغة العربية. و دائرة المعارف الإسلامية من أهمّ الأعمال الموسوعيّة وأرسخها قدما في كافة مجالات الدراسات الإسلامية في جميع أنحاء العالم، وهي عصارة جهود جبّارة، تواصلت أكثر من مائة عام؛ شارك فيها أساطين الدراسات الإسلاميّة والمشرقيّة من جميع أنحاء العالم. ترجم معهد تونس للترجمة هذه المختارات إلى اللغة العربيّة حتّى ترفد النسخ الأمّ باللغات الإنجليزيّة والفرنسيّة والألمانيّة. تضمّ ما يزيد عن مائتي مقال رئيسيّ في مواضيع من الحضارة الإسلاميّة، بجميع مقوّماتها التاريخيّة والثقافيّة والدينيّة، ثلثاها تمّ اصطفاؤهما من الإصدار الثاني لدائرة المعارف الإسلاميّة ، وثلثها الآخر من الإصدار الثالث. وجميعها مقالات علمية محكّمة، وفّرت، لثلاثة أجيال متتالية أو أربعة، أداة للدارسين الأكاديميين ولبراعم الباحثين وكانت لهم بمثابة مدرسة حاضنة في البحث، تميّزت بصرامة المنهج وغزارة المعلومات ودقّتها وبالموضوعيّة والحياد. وهي خصال تجعل من دائرة المعارف الإسلاميّة سندا متينا للباحث الأكاديميّ في الحضارة الإسلاميّة، وروضة للقارئ الطلعة، ومعينا لا ينضب من النصوص الساندة للمعلّم والمتعلّم.
عالم بتاريخ الأدب العربي. كريستيان سنوك هرجروينيه (1857_1936) مستشرق هولندي ولد في استرهوت وتعلم بليدن وإستراسبورج. جودفروا ديمومبين (1862_1957) مستشرق فرنسي كان استاذ العربية في مدرسة اللغات الشرقية بباريس. توماس ووكر آرنولد (1864_1930) مستشرق إنجليزي من أهل لندن. رينيه باسيه (1855_1924) مستشرق فرنسي من أعضاء المجمع العلمي العربي. إيفارست ليفي بروفنسال (1894_1955) مستعرب فرنسي الأصل كثير الإشتغال بتصحيح المخطوطات العربية ونشرها، ولد وتعلم في الجزائر. كارل فلهلم سترستين (1866_1953) مستشرق سويدي من العلماء وأحد أعضاء جمعيات علمية كثيرة، منها المجتمع العلمي العربي. جورجيوليفي دلافيدا (1886_1967) من كبار المستشرقين الايطاليين مولده ووفاته بروما وكان استاذ العربية واللغات السامية المقارنة في جامعتها. كارل فلّرس (1857_1909) مستشرق ألماني تولّى إدارة المكتبة الخديوية (دار الكتب المصرية) مدة من الزمن. فرانتس بوهل (1850_1932) مستشرق دنماركي من أعضاء المجمع العلمي العربي. جاكب بارت (1851_1914) مستشرق ألماني كان يدرّس العربية في الكلية الاكليركية في جامعة برلين. ج. ه. كريمرز ، مستشرق هولندي كثير الطعن في الإسلام وصاحب ميول تبشيرية سافرة.