2) أغرك مني أن حبك قاتلي……….. و أنك مهما تأمري القلب يفعل. 3) يهواك ما عشت القلب فإن أمت ……….. يتبع صداي صداك في الأقبر. 4) أنت النعيم لقلبي و العذاب له ……….. فما أمرّك في قلبي و أحلاك. 5) و ما عجبي موت المحبين في الهوى ……….. و لكن بقاء العاشقين عجيب. 6) لقد دب الهوى لك في فؤادي……….. دبيب دم الحياة إلى عروقي. 7) خَليلَيَ فيما عشتما هل رأيتما ……….. قتيلا بكى من حب قاتله قبلي. لو كان قلبي معي ما اخترت غيركم ……… و لا رضيت سواكم في الهوى
بدلا ً. 9) فياليت هذا الحب يعشق مرة….. فيعلم ما يلقى المحب من الهجر. 10) عيناكِ نازلتا القلوب فكلهـــــا…… إمـا جـريـح أو مـصـاب الـمـقـتــــلِ. 11) و إني لأهوى النوم في غير حينـه……….. لـــعـل لـقـاء فـي الـمـنـام يـكون. قصيده ابو الطيب المتنبي يوتيوب. 12) و لولا الهوى ما ذلّ في الأرض عاشـق……… ولـكن عـزيـز الـعاشـقـيـن ذلـيل. 13) نقل فؤادك حيث شئت من الهــــوى……….. ما الــحـب إلا لـلـحـبـيــــب الأول. 14) إذا شئت أن تلقى المحاسن كلها ففـي……. وجـه مـن تـهوى جـمـيع
المحاسن. 15) لا تحـارب بنـاظريك فــــؤادي……….. فــضــعـيــفــان يــغـلــبــان قـويــــا. 16) إذا مـارأت عـيـني جـمالـك مـقـبلاً……… وحـقـك يـا روحي سـكرت
بـلا شرب.
- قصيده ابو الطيب المتنبي غزل
قصيده ابو الطيب المتنبي غزل
46) بعضي بـنار الـهـجر مـات حـريـقـا ……… و الـبعض أضـحى بالـدموع
غـريقـا. 47) قـتل الـورد نـفسه حـسداً مـنــــــك ……….. و ألـقى دمـاه في
وجـنــتــيــك. 48) اعـتـيادي على غـيـابـك صـعــب ……….. و اعـتـيـادي على حـضورك
أصعـب. 49) قد تـسربـت في مـسامـات جـلــدي ……….. مـثـلـمـا قـطرة الـنـدى
تـتـسـرب. 50) لـك عندي و إن تـنـاسـيـت عـهـد ……….. في صمـيـم القـلـب غـيـر
نـك
أحمد الحسين 06-01-09, 09:53 AM
Re: رسالة عصرية لأبى الطيب المتنبي- قصيدة مريم بنت الحسين 06-01-09, 04:45 PM
Re: رسالة عصرية لأبى الطيب المتنبي- قصيدة د. أحمد الحسين 06-01-09, 05:04 PM
Re: رسالة عصرية لأبى الطيب المتنبي- قصيدة د. أحمد الحسين 06-02-09, 11:07 AM
Re: رسالة عصرية لأبى الطيب المتنبي- قصيدة د. أحمد الحسين 06-03-09, 04:24 AM
Re: رسالة عصرية لأبى الطيب المتنبي- قصيدة د. أحمد الحسين 06-03-09, 10:42 AM
Re: رسالة عصرية لأبى الطيب المتنبي- قصيدة د. أحمد الحسين 06-03-09, 06:28 PM
Re: رسالة عصرية لأبى الطيب المتنبي- قصيدة د. أحمد الحسين 06-04-09, 10:09 AM
Re: رسالة عصرية لأبى الطيب المتنبي- قصيدة د. أحمد الحسين 06-05-09, 04:19 PM
Re: رسالة عصرية لأبى الطيب المتنبي- قصيدة د. قصيده ابو الطيب المتنبي غزل. أحمد الحسين 06-07-09, 10:57 AM
Re: رسالة عصرية لأبى الطيب المتنبي- قصيدة د. أحمد الحسين 06-09-09, 12:04 PM
احدث عناوين سودانيز اون لاين الان
فيس بوك
تويتر
انستقرام
يوتيوب
بنتيريست
أصل كلمة النطيطة ومعناها العام كلمة نطيطة هي كلمة عامية تستخدم في عدة لهجات عربية، ويعود أصل كلمة نطيطة في اللغة العربية الفصحى إلى كلمة منطّة وتشير إلى الجهاز المكوّن من قطعة نسيج مشدود ممتد على إطار دائريّ ويقوم الناس بالوثب والنطّ عليه. اللهجات التي تستخدم كلمة نطيطة تستعمل هذه الكلمة بعدة معانٍ وسياقات في لهجات عدد من الشعوب العربية فهي تستخدم في بلاد الشام في الأردن وفلسطين وسوريا ولبنان، وكذلك في مصر والسودان وهي معروفة في الخليج العربي وفي بعض دول المغرب العربي. معنى كلمة نطيطة تستخدم كلمة نطيطة لتشير إلى اللعبة التي يتم النطّ عليها وتوجد عادة في الحدائق أو في الأسواق الكبيرة في سياقات مختلفة. تطرح الأمثلة السياقية الآتية باللهجة العامية لتوضح معنى واستخدامات كلمة (نطيطة): منطة: ( بدي ألعب على النطيطة)
ترجمة معاني كلمة نطيطة للإنجليزية توضح النقاط الآتية معنى كلمة نطيطة بالإنجليزية مع الأمثلة السياقية وترجمتها باللهجة العامية: trampoline بمعنى منطة: My dad promised to buy us a trampoline if we do well in our exams: بابا وعدنا يشتريلنا نطيطة إزا زبطنا بالامتحانات.
الكلمة الثالثة عشر: Peruse هذه الكلمة هي واحدة من تلك الكلمات التي يستخدمها الكثيرون بشكل خاطئ تمامًا. فهي تعني بالنسبة لهم استعراض مجموعة من السلع أو تصفح كتاب ما بسرعة. لكن معنى كلمة Peruse الحقيقي هو تصفّح أمر ما بعناية وبتعمّق. عندما تتصفح مجموعة من الكتب، استخدم كلمة Browse أما في حال كنت تتفحّص بعناية وتمعّن اسم الكاتب ومعلومات النشر وغيرها فالكلمة المناسبة لوصف ما تقوم به هي Peruse. اقرأ أيضًا: 7 ألعاب وأنشطة تقوي مهاراتك في اللغة الانجليزية الكلمة الرابعة عشر: Redundant إن كنت تعتقد أن معنى كلمة "Redundant" هو: متكرّر فأنت مخطئ تمامًا، حيث أنّ معناها الحقيقي هو: إضافي، زائد أو مفرط. كلمة Redundant هي من كلمات الانجليزية الشائعة التي غالبًا ما تستخدم بشكل خاطئ نظرًا لأنها تأتي في بعض السياقات بمعنى أنّ شيئًا ما مكرّر كثيرًا إلى حدّ الإفراط. أمّا في سياقات الأعمال فكلمة "redundancy" تعني أنّ وجود بعض الموظفين غير ضروري في الشركة مما قد يؤدي بها إلى تسريحهم. كانت هذه قائمة تضمّ عدة كلمات انجليزية شائعة تستعمل بشكل خاطئ من قبل الكثيرين، وهناك العديد من الكلمات الأخرى التي لا يدرك مستخدموها معناها الحقيقي فيلجأون إلى استعمالها في غير محلّها وينشرونها عبر الإنترنت فتصبح شائعة الاستخدام في هذا السياق الخاطئ.
WordReference English- Arabic Dictionary © 2022: ترجمات رئيسية العربية الإنجليزية
بِجَانِبِ beside, next to, near
تمّ استخدام هذه الكلمة لأول مرة من قبل الصحفي والكاتب نورمان مايلر سنة 1973 حينما كان يتحدّث عن الحقائق غير الصحيحة التي تختلقها وسائل الإعلام. لكن الناس بدأوا يستخدمون هذه الكلمة للتعبير عن مجموعة من المعلومات الصغيرة التي يتداولها الأشخاص فتصبح شبيهة بالحقائق العلمية. اقرأ أيضًا: مهارات اللغة الانجليزية: 26 طريقة لاكتسابها وتطويرها الكلمة الثالثة: Irregardless ربما سبق لك أن سمعت بعض الأشخاص يستعملون هذه الكلمة بمعنى "دون الأخذ بعين الاعتبار الظروف" أو "على الرغم من"، لكن ما يجب أن تعرفه هو أنّ هذه الكلمة هي واحدة من كلمات الانجليزية التي لا معنى لها، ذلك أنه لا وجود لها في القاموس على الرغم من أنها تستخدم منذ سنوات 1700، ويعود السبب في ذلك على الأرجح إلى كلمة مشابهة لها وهي irrespective، والتي تعني: على أية حال، أو على الرغم من. لكنها كلمة نادرًا ما تستخدم في اللغة الإنجليزية. اقرأ أيضًا: كلمات إنجليزية من أصول غريبة! الكلمة الرابعة: Entitled تستخدم كلمة Entitled من قبل الكثيرين للدلالة على اسم عرض تلفزيوني، فيلم، عمل فني أو كتاب. ولكن المعنى الحقيقي لهذا الكلمة هو امتلاك الحق في شيء معيّن.
هل تساءلت يوما لماذا نقول كلمة "أوكيه" (OK)؟ هذه الكلمة من حرفين التي نقول بها "نعم" و"حسنا"، وهي الكلمة الأشهر تقريبا في اللغة الإنجليزية، ويعرفها كثيرون لا يعرفون الإنجليزية، ولا يستخدمونها بشكل يومي، رغم أنها ليست كلمة من قاموس اللغة الإنجليزية. أصل الكلمة
ابتكرت كلمة (OK) بطريقة طريفة للغاية في أوائل القرن الـ19، حيث كان عادة "استخدام اختصارات الكلمات" يعتبر صيحة، لا سيما الاختصارات التي تحتوي على أخطاء إملائية، لأنها كانت تستخدم لتدل على الثقافة وتعتبر أيضا رسائل مشفرة لا يفهمها الجميع. مثلا؛ كان المثقفون في هذه الفترة (تقريبا منذ عام 1822) يستخدمون اختصار "أو دبليو" (OW) لقول إن "كل الأمور جيدة" اختصارا لكلمة (Oll Wright)، وكما نلاحظ، فالكلمة تحتوي على خطأ إملائي في الكتابة (الأصل "All Right") وإن كانت تنطق وفق الخطأ المكتوب. وكان اختصار (OK) بديلا لكملة (Oll Korrect) التي هي في الأصل ودون أخطاء إملائية (All Correct) والتي تعني "كل الأشياء على ما يرام"، وهذا المعنى ظل مستخدما لسنوات حتى أضيف في قاموس أكسفورد الإنجليزي بهذا المعنى عام 1839، وظل مستخدما من وقتها. ففي 23 مارس/آذار 1839، قُدم اختصار (OK) رسميا للعالم عبر صحيفة "ذي بوسطن مورنينغ" (The Boston Morning Post)، وذلك عندما حاول صحفي أميركي يدعى تشارلز غوردون غرين السخرية من "جريدة بروفيدنس" (Providence Journal)، فأدخل اختصار شعبي ضمن مقاله ليسخر وكأنه يُلقي نكتة.