بعد ذلك يتم أختيار القائمة الخاصة بمباريات الدوري السعودي ومن خلالها يتم حجز تذاكر المباريات. خطوات تغيير رمز المرور علي منصة حجز تذاكر مباريات الدوري السعودي
يتم الدخول علي منصة مكاني واختيار القائمة الخاصة باسترجاع رمز المرور. كما يجب تسجيل البريد الإلكتروني وبعد ذلك الضغط علي أيقونة إرسال لكي ما يتم إرسال رمز المرور الجديد. يتم فتح البريد الإلكتروني ومن ثم رسالة منصة مكاني المرسلة التي تحتوي علي تأكيد البريد الإلكتروني. مكاني البريد السعودي الموحد. كذلك أيضاً يتم أتباع بعض الخطوات البسيطة بعد تأكيد البريد الإلكتروني ومن ثم تسجيل رمز المرور الجديد. منصة مكاني تذاكر المباريات والتي يتم حجزها من خلال المنصة التي تم إطلاقها من البريد السعودي. حيث أن مكاني البريد السعودي يتم أيضاً من خلالها حجز المقعد المرغوب في أي مباراة. سواء كانت تذاكر الهلال والنصر أو أي فريق أخر في الدوري السعودي. error: غير مسموح بنقل المحتوي الخاص بنا لعدم التبليغ
مكاني البريد السعودي العنوان الوطني
تطبيق مكاني
تطبيق مكاني وطريقة حجز تذاكر المباريات في الدوري السعودي
طريقة ورابط حجز تذاكر المباريات عبر تطبيق مكاني
مكاني المنصة الإلكترونية التي أطلقها البريد السعودي تتيح لسكان المملكة من مواطنين وسعوديين حجز تذاكر المباريات وخاصة عشاق كرة القدم، لحضور المباريات في الملاعب ، وذلك من خلال الهواتف الذكية ومن أي مكان وبأي وقت، وفي ذلك تسهيل على المستخدمين. وللاستفادة من خدمات المنصة يجب التسجيل عليها وتتمثل خطوات ورابط التسجيل في منصة مكاني على حساب خاص بالمستخدم، فيتم وفق ما يلي:
طريقة التسجيل في تطبيق مكاني
الدخول عبر الرابط التالي: مكاني
النقر فوق علامة التبويب "تسجيل ". تعبئة الحقول بالبيانات المطلوبة والتي تشمل الاسم الكامل، والبريد الإلكتروني، وتأكيد البريد الإلكتروني، واختيار كلمة المرور التي يجب أن تكون مؤلفة من 8 خانات على الأقل فيها حرف واحد كبير على الأقل ورقم. إدخال رقم الجوال، وتأكيد الرقم. مكاني البريد السعودي العنوان الوطني. اختيار الجنس (ذكر أو أنثى). إدخال تاريخ الميلاد. تحديد " اتعهد بان كافة العلومات صحيحة. وأخيرًا الضغط على تسجيل. وبعد التسجيل على حساب في المنصة يمكنك تسجيل الدخول إلى الحساب بالدخول إلى منصة مكاني وذلك وفق ما يلي:
طريقة حجز تذاكر المباريات عبر تطبيق مكاني
الدخول إلى منصة مكاني عبر الرابط المذكور أعلاه.
مكاني البريد السعودي اون لاين
عوائل موحدة:- 20 ريال. فضية:- 500 ريال. ذهبية:- 1000 ريال. error: غير مسموح بنقل المحتوي الخاص بنا لعدم التبليغ
منصة مكاني حجز تذكرة، حيث تعتبر من أهم المنصات الإلكترونية في المملكة العربية السعودية والتي يتم الاعتماد عليها بشكل مباشر من قبل السعوديون والسعوديات والمقيمين في المملكة من أجل حجز تذاكر المباريات، سواء كانت هذه التذاكر لمباريات دوري المحترفين لمحمد بن سلمان أو من أجل حضور مباريات المنتخب السعودي خلال المباريات الدولية الرسمية التي يتم لعبها داخل الأراضي السعودية، وقد تم إطلاق منصة مكاني من جانب هيئة البريد السعودي واستخدامها من خلال الجوال أو أي حاسوب على شبكة الأنترنت، وتتيح المنصة حجز التذاكر والعمل على شرائها أونلاين بشكل إلكتروني سريع، لذا سنوفر لكم رابط منصة مكاني حجز تذكرة. منصة مكاني حجز تذكرة
بإمكان جميع المواطنين والمقيمين في المملكة العربية السعودية التوجه إلكترونيا لحجز تذكرة دخول مباراة، على أن يتم حجز تذاكر المباريات من خلال هذه الخطوات:
الدخول إلى رابط المنصة التالي: دخول منصة مكاني. تطلب المنصة تسجيل بيانات الدخول الخاصة بكل شخص. كتابة البريد الإلكتروني وكلمة المرور في المكان المخصص لهما. تحديد الاختيار على المباراة التي يرغب الشخص بحضورها. مكاني البريد السعودي اون لاين. تحديد فئة التذاكر التي تعرض المنصة للحجز.
هل يمكنني تغيير هذا؟(ماي أي تشاينج ذس)
May I change this
94. هذا ليس نظيفا (ذس ازنت كلين)
this isn't clean
95. ما اصناف الاسماك عندكم؟ (وت كايند اوف سي فود دو يو هاف)
What kind of seafood do you have
96. ما اصناف اللحم عندكم؟ (وت كايند اوف ميت دو يو هاف)
What kind of meat do you have
97. مسلوق (بويلد)
boiled
98. مشوي (قريلد)
grilled
99. ما اصناف الطيور عندكم؟ (وت بولتري ديشيز دو يو سيرف)
What poultry dishes do you serve
100. اريد حلوا من فضلك (ايد لايك ا ديسيرت بليز)
I'd like a dessert, please
هل يوجد تخفيض للاطفال؟ (از ذير اني ريديوشن فور تشلدرن)
is there any reduction for children
67. هل تحاسب على الطفل؟ (دو يو شارج فور ذا بيبي)
Do you charge for the baby
68. انها غاليه جدا (اتز تو ايكسبنسف)
it's too expensive
69. هل عندك شئ ارخص؟ (هافنت يو اني ثنق تشيبر)
Haven't you any thing cheaper
70. لا, انها لا تعجبني (نو أي دونت لايك ات)
No, I don't like it
71. من فضلك املأ هذه الاستمارة (ود يو مايند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم)
would you mind filling in this Registration form
72. من فضلك وقع هنا (بليز ساين هير)
Please sign here
73. ما رقم غرفتي (وتس ماي روم نمبر)
what's my room number
74. اين يمكنني ترك سيارتي؟ (وير كان أي ليف ماي كار)
Where can I leave my car
75. لحظه واحده (جست ا مينيت)
just a minute
76. هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال (كان يو فايند مي ا بيبي سيتر)
Can you find me a baby- sitter
77. نسيت المفتاح في غرفتي (ايف لفت ماي كي ان ماي روم)
I've left my key in my room
78. هل اتصل بي احد تليفونيا (هاز اني ون فوند فور مي)
Has anyone phoned for me
79. هل توجد رساله لي (ار ذير اني مسج فور مي)
Are there any messages for me
80.
مقالات جديدة
50 زيارة
1- اسم تفضيل من وفر. لبعد الظهر- العصر قود افتر نون good afternoon مساء الخيرقود ايفنيينغ good evening تصبح ع. 1 صباح الخير قود مورنينغ good morning 2 مساء الخير لبعد الظهر- العصر قود افتر نون good after noon 3. Save Image
Pin Van زهرة اللوتس Op Arabic English
شاهد أيضاً
Waleed
Search for jobs in Accounting Finance Digital HR and more across the UK including London …
1-صباح الخير (قود مورنينغ)
good morning
2. مساء الخير (لبعد الظهر- العصر) قود افتر نون
good afternoon
3. مساء الخير (قود ايفنيينغ)
good evening
4. تصبح على خير (قود نايت)
good night
5. مع السلامه (قود باي)
good bye
6. الى اللقاء (سي يو ليتر)
see you later
7. رحلة سعيده (هاف آ نايس ترب)
have a nice trip
8. تشرفنا (ايم بليسيد تو ميت يو)
I'm pleased to meet you
9. كيف حالك (هو ار يو)
How are you
10. بخير, شكرا (فري ول ثانك يو)
very well, thank you
11. ما اسم هذا؟ ( وت دو يو كول ذس)
what do you call this
12. ما اسم ذلك؟ ( وت دو يو كول ذات)
what do you call that
13. ما معنى هذا؟ ( وت دوز ذس مين)
what does this mean
14. ما معنى ذلك؟ (وت دوز ذات مين)
what does that mean
15. هل تتكلم العربيه؟ ( دو يو سبيك اربك)
do you speak Arabic
16. هل يوجد هنا احد يتكلم العربيه؟ (دوز اني ون هير سبيك اربك)
Does anyone here speak Arabic
17. انا لا اجيد الانجليزيه (أي دونت سبيك متش انجليش)
Idon't speak much English
18. اني فاهم (أي اندر ستاند)
I understand
19. اني لست فاهم (أي دونت اندر ستاند)
I don't understand
20.
سأرحل مبكرا إذا (ايم ليفينق ايرلي)
I'm leaving early
81. يجب ان ارحل فورا (أي مست ليف ات فونس)
I must leave at once
82. اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة (يو هاف ميد ا مستيك ان ذس بل. أي ثنك)
you've made a mistake in this bill. I think
83. اننا في غايه الاستعجال (وير هن ا جريت هاري)
We're in a great hurry
84. من فضلك انصحني بمطعم جيد (كان يو ريكومند ا قود ريستورنت)
Can you recommend a good restaurant
85. ماذا تحب ان تتناول (وت ود يو لايك)
what would you Like
86. ماذا تريد ان تشرب؟ (وت ود يو لايك تو درينك؟)
what would you like to Drink
87. هل هذه الاماكن محجوزه (ار ذيس سيتس تايكن)
Are these seats taken
88. اريد قائمه الطعام والمشروبات من فضلك (ماي ا بليز هاف ذا منيو اند ذا وين لست)
May I please have the menu and the drink list
89. نريد طبقا للاطفال من فضلك (كان وي هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز)
Can we have a plate for the child, please
90. اريد الحساب من فضلك (ايد لايك ذا بل)
I'd like the bill
91. احتفظ بالباقي (كيب ذا تشينج)
keep the change
92. هذا ليس ما طلبته (ذاتس نوت وت أي اوردرد)
That's not what I ordered
93.
اعد من فضلك (بليز ربيت ذات)
Please repeat that
21. من فضلك تكلم على مهلك (كود يو سبيك مور سلولي بليز)
Could you speak more slowly, please
22. من فضلك اشر الى الجمله في الكتاب( بليز بوينت تو ذا فريز ان ذا بوك)
please point to the phrase in the book
23. لحظه واحده سأبحث عنها في الكتاب( حست ا مينيت ايل أي ول) سي اف أي كان فايند ات هى ذس بوك)
just a minute I'll see if I can Find it in this book
24. من فضلك ساعدني (كان يو هلب مي بليز)
can you help me, please
25. من فضلك اعطها لي ( قف ات تو مي بليز)
Give it to me please
26. من فضلك احضرها لى ( برنق ات تو مي بليز)
bring it to me please
27. اني جوعان (ايم هنقري)
I'm hungry
28. اني عطشان ( ايم ثيرستي)
I'm thirsty
29. اني متعب ( ايم تايرد)
I'm tired
30. اني تائه (ايم لوست)
I'm lost
31. انه امر هام ( اتز امبورتنت)
it's important
32. انه امر عاجل (اتز ايرجنت)
it's urgent
33. بسرعه! (هاري اب)
hurry up
34. لا اعرف بعد (أي دونت نو يت)
I don't know yet
35. انا مار من هنا (ايم جست باسنق ثرو)
I'm just passing through
36. ليس عندي أي شي اعلن عنه ( أي هاف ناثنق تو ديكلير)
I have nothing to declare
37.