الصناعات التحويلية هي مجموعة من الصناعات تقوم على تحويل المواد الخام الأولية إلى منتجات نهائية أو منتجات وسيطة وذلك لصناعة منتجات أخرى أو تغيير شكلها أو تنظيفها أو إصلاحها أو زخرفتها أو صقلها بحيث يمكن الاستفادة منها أو إعدادها للبيع، بغرض إشباع الحاجات الإنتاجية والاستهلاكية، وتعد الصناعة التحويلية المحرك الأساسي للتنمية في العديد من الدول، وستبقى الأداة الأكثر فاعلية في تحويل الاقتصاد الوطني من نشاطات ذات قيمة مضافة منخفضة إلى تلك التي تحقق معدلات نمو متزايدة للتنمية المستدامة. أهمية الصناعات التحويلية في دفع عملية التنمية الاقتصادية:
يتّفق مُعظم المتخصصون في مجال الصناعة على أن أهمية الصناعة التحويلية في إطار عملية التنمية الاقتصادية تتمثل بالآتي:
1. تقليص ظاهرة عدم الاستقرار في الاقتصاديات المعتمدة على مُنتج واحد في تكوين دخلها القومي. 2. الصناعات التحويلية خطوة على طريق التنويع الاقتصادي بالمملكة | المرسال. عملية التصنيع تُؤدّي إلى اكتساب مهارات فنية مما يُؤدي إلى تطوير وسائل الإنتاج في القطاعات الأخرى. 3. تُحقّق الصناعة التحويلية زيادة مستمرة في الدخل القومي، حيث أن التوجه نحو التصنيع يُساعد على استخدام المواد الأولية التي كانت تُصدّر إلى الخارج والنتيجة تكون زيادة الدخل بمقدار التصنيع.
الصناعات التحويلية خطوة على طريق التنويع الاقتصادي بالمملكة | المرسال
لماذا الصناعات التحويلية مهمة؟ الصناعات التحويلية مهمة لعدة أسباب؛ تاريخياً كانت الولايات المتحدة واحدة من أكبر مُصنِّع للبضائع في العالم ويساعد تصنيع وتصدير البضائع في الحفاظ على تدفق الأموال إلى الاقتصاد الأمريكي، تزدهر الاقتصادات عندما يكون لديها صناعات تصنيعية قوية، علاوة على ذلك عندما يزدهر التصنيع يرتفع الابتكار. ينتج المصنعون ما يقرب من 75% من جميع عمليات البحث والتطوير الممولة من القطاع الخاص في البلاد، التصنيع هو دافع ضخم للابتكار والتفكير المستقبلي.
قطاع الصناعات التحويلية - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context
سياسات وبرامج
وأكدت مدير عام المديرية العامة للصناعة أنه قد تم وضع مجموعة من السياسات والبرامج يتم تنفيذها على الأجلين القصير والمتوسط والمحدد بخمس سنوات، وسياسات على الأجل الطويل، كما تم تحديد الجهات المسؤولة والجهات الداعمة لتنفيذ هذه الخطة.. مشيرة إلى أنه يتم العمل حالياً وبالتنسيق مع المجلس الأعلى للتخطيط على وضع برنامج التنويع الاقتصادي والذي سوف يتضمن وضع خطط تنفيذية للخطة الخمسية التاسعة لقطاعات التنويع الاقتصادي ومن ضمنها القطاع الصناعي حيث سيتم تنفيذ خمسة مختبرات نقاش خلال 6 أسابيع بحضور القطاعات المعنية بالقطاع. (العمانية)
4. 7% ارتفاع الودائع الخاصة في بنوك السلطنة
ارتفعت القيمة الإجمالية للودائع الخاصة لدى البنوك التجارية العمانية بنهاية شهر إبريل/نيسان من عام 2016 بنسبة 4. الصناعة التحويلية السعودية وطموحات المستقبل | صحيفة الاقتصادية. 72% لتصل إلى 12 ملياراً و85. 6 مليون ريال، مقارنة ب 11 ملياراً و541 مليون ريال خلال الفترة نفسها من عام 2015. وذكرت النشرة الإحصائية الشهرية الصادرة عن البنك المركزي العماني أن القيمة الإجمالية لتلك الودائع تمثلت في ودائع الأجل التي بلغت قيمتها 3 مليارات و380. 9 مليون ريال، وودائع التوفير التي بلغت 4 مليارات و 546.
واقع و آفاق تطور الصناعات التحويلية في دول مجلس التعاون الخليجي
تصنيع الجلود والمنتجات المماثلة: يهتم هذا القطاع بصناعة الجلود وكذلك بدائل الجلود مثل المطاط أو البلاستيك، السبب في أن بدائل الجلود تندرج تحت هذا القطاع من التصنيع هو أنها تُصنع غالباً في نفس المصانع بنفس الآلات مثل المنتجات الجلدية، ليس من المنطقي بالنسبة للمصنعين فصلهما لذلك يتم تضمينهما معاً. تصنيع المنتجات الخشبية: يقوم تصنيع الخشب مثل الخشب الرقائقي والقشرة والأرضيات والمزيد بالتغطية، كذلك تعتبر المنازل المصنعة والمباني الخشبية الجاهزة تصنيع من المنتجات الخشبية، من اللازم تقطيع الخشب وتشكيله، يقوم بعض المصنّعين استخدام جذوع الأشجار لصنع منتجاتهم الخشبية، أما آخرون فيشترون الخشب المقطوع ويعالجون الخشب من هناك. صناعة الورق: يقوم مصنعو الورق بتصنيع اللب أو الورق أو تحويل المنتجات الورقية. يتم تجميع هذه العمليات الثلاث لأن العديد من الشركات المصنعة تقوم بجميع العمليات الثلاث. سيكون من المرهق فصل هذه الأنشطة عن بعضها البعض، لذلك من المنطقي تجميعها. صناعة البترول والفحم: تهتم هذه الصناعة بتحويل النفط الخام والفحم إلى منتجات استهلاكية قابلة للاستخدام. يتطلب البترول تكريره قبل أن يتمكن المستهلكون من استخدامه.
الصناعة التحويلية السعودية وطموحات المستقبل | صحيفة الاقتصادية
مطلوب: سياسات جديدة لضمان قدرة البلدان النامية على المنافسة واشنطن، 20 سبتمبر/أيلول، 2017 – تُؤثر قفزات التكنولوجيا وأنماط التجارة المتغيرة في الفرص المتاحة للصناعات التحويلية التي تقودها الصادرات. يقول تقرير جديد أصدرته اليوم مجموعة البنك الدولي إن التشغيل الآلي الذكي، والروبوتات المتقدمة، والطباعة ثلاثية الأبعاد هي عوامل جديدة تحدِّد أي المواقع جذابة للإنتاج. ومع أن هذه التحولات تنذر باختلالات كبيرة في مجال التوظيف لاسيما للعمال ذوي المهارات المحدودة في المستقبل فإنها تتيح أيضا فرصا. يُسلِّط التقرير الصادر بعنوان " نذر متاعب تلوح في الأفق: مستقبل التنمية التي تقودها الصناعات التحويلية " الضوء على التغيُّرات التي طرأت على قدرة قطاع الصناعات التحويلية على خلق الوظائف وانتشال الناس من براثن الفقر في البلدان النامية. ويحث التقرير واضعي السياسات على تغيير النهج الذي يتبعونه في التحفيز على خلق الوظائف في الصناعات التحويلية، وإعداد العمال لوظائف المستقبل. وتعليقا على ذلك، قالت أنابيل غونزاليز المدير الأول بقطاع الممارسات العالمية للتجارة والقدرة التنافسية التابع لمجموعة البنك الدولي "التكنولوجيا والعولمة يحدثان تغيُّرات في الطريقة التي تسهم بها الصناعات التحويلية في التنمية.
The weaker Australian dollar also supported the manufacturing sector and the services industry. وأدى القانون إلى تفتت الحركة التعاونية إلى خسائر مادية كبيرة شملت الممتلكات ومنشآت الصناعات التحويلية ، والعقارات. The law brought about the disintegration of the cooperative movement and significant material losses including property, manufacturing plants and real estate. وهي تشمل عادة مصرفا وشركة قابضة أو تجارية ومجموعة متنوعة من شركات الصناعات التحويلية. They generally include a bank, a holding or a trading company, and a diverse group of manufacturing firms. ٢٣ - يزال قطاع الصناعات التحويلية يتميز بانخفاض مستوى النشاط. The manufacturing sector continued to have a low level activity. وأفاد بأن حكومته تعلق أهمية كبيرة على زيادة استثمار، وخاصة في قطاع الصناعات التحويلية. His Government attached considerable importance to boosting investment, particularly in the manufacturing sector. ٦٦ - وتباين اسهام الصناعات التحويلية في النمو اقتصادي تباينا شديدا فيما بين البلدان. The contribution of manufacturing to economic growth varied significantly among countries.
وقالت ماري هولوورد دريمير المستشارة الاقتصادية الأولى في قطاع الممارسات العالمية للتجارة والقدرة التنافسية وأحد مؤلفي التقرير "تستطيع البلدان اغتنام فرص جديدة واعدة لنمو الإنتاجية وخلق الوظائف إذا اعتمد واضعو السياسات نهجا جديدة للتكيُّف مع التكنولوجيات وأنماط العولمة الآخذة في التغيُّر. وأمَّا البلدان التي لا تغتنم هذه الفرص، فإنها قد تواجه تكاليف وتبعات اقتصادية، فضلا عن التكاليف الاجتماعية التي تترافق مع زيادة التفاوتات وتناقص إمكانيات الحصول على الفرص. ويعرض التقرير ثلاثة ركائز للبلدان الساعية إلى تعزيز قطاعات صناعاتها التحويلية: وهي القدرة التنافسية، وبناء الإمكانيات، وتعزيز الترابط. ضمان القدرة التنافسية يزيد من أهمية الإصلاحات التي تؤدي إلى خفض تكاليف وحدة العمل. ولكنه يتطلَّب أيضا أن يكون بمقدور كل بلد دراسة نماذج أعمال جديدة، والسعي إلى علاقات تعاقدية جديدة ترعى التكنولوجيات الجديدة، وابتكار سبل جديدة للسلع المُصنَّعة من أجل تقديم الخدمات. بناء الإمكانيات يتضمَّن تزويد العمال بمجموعات جديدة من المهارات، وتقوية إمكانيات الشركات على استيعاب التكنولوجيات الجديدة، وتوفير بنية تحتية جديدة وقواعد جديدة لاستخدام التكنولوجيات الجديدة.
الرئيسية / تعلم إنجليزي / أقوال وحكم - بالإنجليزية / جمل إنجليزية / جمل جميلة بالإنجليزي
جمل جميلة بالإنجليزي مترجمة
الأمل هو القدرة على رؤية النور على الرغم من كل الظلام. Hope is being able to see that there is light despite all of the darkness
دائما ما تعطينا الحياة فرصة ثانيا. تسمى الغد. Life always offers you second chance. it is called tomorrow
ان لم يكن هناك علاج, فعليك أن تتحمل. Life it can not be cured it, it must be endured
كن قويا, فالأشياء سوف تتحسن. جمل جميلة بالانجليزي pdf. Be strong, things will be better
لا تنظر للخلف, فلن تسير في هذا الاتجاه. Do not look back, you are not going this way
اتبع أحلامك. انها تعرف الطريق. Follow your dreams. they know their way
كن أنت التغيير الذي تريد أن تراه في العالم. You must be the change you wish to see in the world
لم أحلم ابدا بالنجاح, لقد عملت من أجله. I never dreamed of success, I worked for it
كل شئ جميل نستحق أن نتألم من أجله. Anything beautiful is worth getting hurt for
افعل اليوم ما سوف تشكر نفسك عليه مستقبلً. Do something today that your future self will thank you for
الأشياء الصغيرة تصنع أيام عظيمة.
جمل جميلة بالانجليزي Pdf
جمل عن الشتاء بالانجليزي
"لنقدر جمال الثلج ، من الضروري أن تبرز في البرد. " – أرسطو
"To appreciate the beauty of a snowflake it is necessary to stand out in the cold. " – Aristotle
" ما فائدة دفء الصيف ، دون برد الشتاء ليمنحه حلاوته. " – جون شتاينبك
"What good is the warmth of summer, without the cold of winter to give it sweetness. " – John Steinbeck
"لا شيء يحترق مثل البرد. " – جورج ر. ر. مارتن
"Nothing burns like the cold. " – George R. R. Martin
" في خضم فصل الشتاء ، علمت أخيرًا أن هناك صيفًا لا يقهر. " – ألبير كامو
"In the depth of winter, I finally learned that there was in me an invincible summer. جمل انجليزية جميلة - موسوعة سبايسي. " – Albert Camus
أتساءل بكل جدية ما إذا كان الثلج يحب الأشجار والحقول لدرجة أنه يقبلها بلطف شديد ثم يغطيها
"I wonder if the snow loves the trees and fields that it kisses them so gently? And then it covers
عند هطول الثلوج كأنها تقول إذهبوا للنوم أعزائي حتي يأتي الصيف مرة أخري. them up snug, you know, with a white quilt; and perhaps it says, 'Go to sleep, darlings, till the summer comes again. '"
جمل جميلة بالانجليزي قصير
شاهد أيضًا: عبارات تهنئة عيد ميلاد بالانجليزي مترجمة مميزة جدا
عبارات عن الغيم والمطر بالانجليزي
وقد كان للغيوم نصيب من كلمات الثناء والحب، فالغيمة اللطيفة هي من تصنع بإذن الله تلك الطقوس الجميلة والسعيدة التي حبّها الناس أيّما حب، فلذلك نسرد لكم باقة من عبارات تتناول الغيم والمطر بالإنجليزي مترجمة للعربي:
The clouds that carry rain to people are the ones that inhabit my heart. الترجمة: الغيم الذي يحمل المطر للناس، هو من يسكن قلبي. When it rains, I feel like the clouds are crying, so I mourn her crying and I cry sometimes while I hide my tears among the rain. الترجمة: عندما تمطر، أشعر بأن الغيوم تبكي، فاحزن على بكاءها وأبكي أحيانا وأنا أخفي دموعي بين المطر. Only the cloud can make me astonished, how is it able to carry rain, and how does it distribute it to people. الترجمة: وحدها الغيمة من تستطيع تشعرني بالدهشة، كيف تقوى على حمل المطر، وكيف تقوم بتوزيعه على الناس. Gentle clouds do not know or divide state borders, they are the best lessons for humanity. جمل جميلة بالانجليزي قصير. الترجمة: الغيوم اللطيفة لا تعرف حدود الدول ولا تفرق بينها، فهي أفضل الدروس للإنسانية.
لا تضيع وقتك في ضرب الحائطعلى أمل تحويله إلى باب. جمل انجليزيه عربي انجليزي مترجمة pdf. Its nice to be important but its important to be nice.