ونحن نرى أن إنشاء صندوق من هذا القبيل سيسهم في تعزيز وتنفيذ المبادئ الهامة الواردة في الجزء الرابع عشر من الاتفاقية بشأن تطوير ونقل التكنولوجيا البحرية. We see the establishment of such a fund as a contribution to promoting and implementing important principles of part XIV of the Convention, on development and transfer of marine technology. ونحن نرى أنّ نقل التكنولوجيا هو أيضاً أداة أساسية تتيح لنا فهماً أفضل للموارد التي يمكن أن تساعدنا في تنفيذ بنود الجزء الرابع عشر من اتفاقية قانون البحار. It is our view that the transfer of technology is also an essential tool for our better understanding of the resources that could assist us in implementing the provisions of Part XIV of the Convention on the Law of the Sea. وذكر على وجه الخصوص أن الدول الحائزة التكنولوجيات المتقدِّمة ملزمة بالفعل في إطار الجزء الرابع عشر من الاتفاقية بتقاسم هذه التكنولوجيات مع البلدان النامية. In particular, it was noted that States possessing advanced technologies already had an obligation under Part XIV of the Convention to share those technologies with developing countries.
- الجزء الرابع عشر من القرآن الكريم
الجزء الرابع عشر من القرآن الكريم
This justification includes analysis of the aspects listed in section XIV, paragraphs 2, 3 and 4, of resolution 59/296. (ط) الإدارة الشاملة لقطع الغيار ( الجزء الرابع عشر ، الفقرتان 1 و 5)؛
(i) Global management of spare parts ( sect. XIV, paras. 1 and 5);
'7' الإطار الشامل لسياسات السلامة والأمن في الأمم المتحدة والاستعانة بأفراد الشركات الأمنية الخاصة (القرار 65/259، الجزء الرابع عشر ، والقرار 66/246)؛
(vii) Comprehensive safety and security policy framework at the United Nations and the use of private security personnel (resolution 65/259, sect. XIV and 66/246);
ونحن نلاحظ أن آلية نقل التكنولوجيا البحرية المبينة في الجزء الرابع عشر لم تنفّذ للآن. We note that the mechanism for the transfer of maritime technology set out in part XIV has not been implemented. 113- ويضع الجزء الرابع عشر من مشروع القانون هذا أحكاماً تتعلق بالجرائم والعقوبات والإجراءات القانونية. Part XIV of this bill makes provisions with respect to offences, penalties and legal proceedings. ووجَّه أحد الوفود الانتباه إلى الأنشطة الجارية التي يضطلع بها لتنفيذ الجزء الرابع عشر من الاتفاقية.
كما أشارت إلى اعتقادها بأن الجزء الرابع عشر من الاتفاقية هو الجزء الذي ينطوي على أكبر ثغرة في التنفيذ. They further noted that, in their view, Part XIV of the Convention was the part with the greatest gap in implementation. وفي هذا الصدد، أشارت بعض الوفود إلى أنه كان بوسع الأمين العام أن يضع في تقريره مزيدا من التركيز على الجزء الرابع عشر من الاتفاقية. In this regard, some delegations indicated that the report of the Secretary-General could have placed more emphasis on Part XIV of the Convention. ٦٧ - وارتئي أنه ينبغي للصك الدولي وضع وتطوير قواعد خاصة بنقل التكنولوجيا، لتحقيق جملة أهداف منها تعزيز تنفيذ الجزء الرابع عشر من الاتفاقية. It was suggested that an international instrument should promote and establish specific rules for the transfer of technology, including with a view to enhancing the implementation of Part XIV of the Convention. ولاحظت بعض الوفود أن الجزء الرابع عشر من الاتفاقية يحظى بأقل قدر من الامتثال من جانب الأطراف، وأنه ينبغي معالجة هذا الوضع. Some delegations noted that Part XIV of the Convention was the least complied with and this should be addressed.