أفكار بيئية مبتكرة وأبرز السلطان الاهتمام بالبيئة في المشروع فقال: وفي الوقت ذاته جرى مراعاة تطبيق متطلبات حماية البيئة على الطريق، عبر توفير البيئة المتكاملة للمشاة، واتخاذ الإجراءات المخفضة لبواعث التلوث الناجمة عن حركة المركبات، من خلال تكثيف المسطحات الخضراء، وإبقاء الطريق في مستوى أرضي، مع اعتماد الأنفاق في ملتقى التقاطعات بدلا من الجسور. كما استخدم في الطريق لأول مرة في المملكة نوع جديد من الإسفلت مصنع من إطارات السيارات التالفة المعاد تدويرها، بهدف تقليل الضوضاء الناتجة عن الطريق للمجاورين، والتخفيف من حدة انزلاق المركبات عند حدوث الأمطار فضلاً عن دور ذلك في حماية البيئة. عزل الحركة العابرة عن المحلية وفيما يتعلق بمسارات الطريق فقد جرى عزل الحركة العابرة عن الحركة المحلية التي يكثر فيها التوقف المفاجئ ودخول وخروج المركبات من الشوارع المؤدية للطريق، مما يساهم في انسيابية الحركة الناقلة عبر الطريق، وتعزيز دور مسارات الخدمة المحلية في خدمة الاستعمالات الحضرية المتعددة على جانبي الطريق والأحياء المجاورة. أحد المعالم الرئيسية - Translation into English - examples Arabic | Reverso Context. فقد جرى زيادة عدد هذه المسارات عند التقاطعات والمداخل والمخارج من الطريق الرئيسي وإليه، وتسهيل الانتقال منها وإليها، سواء من الشوارع الداخلية، أو المواقف الجانبية، أو مسارات الخدمة الرئيسية، عبر معابر انتقال ومداخل ومخارج مناسبة يبلغ عددها 20 مدخلاً ومخرجاً، إضافة إلى التقاطعات السطحية مع الطرق الرئيسية المتعامدة مع طريق الملك عبدالله.
قم بالتخطيط لرحلة الى احد المعالم الرئيسة في مدينتك - المساعد الشامل
ليس مطلوباً في الوقت الحالي ولكن من المرجح أن يكون أحد المعالم الهامة لسياسة الأخلاقيات. Not required at present but this will most likely be an important feature of the ethics policy. ويشكل المؤتمر ونتائجه أحد المعالم البارزة على طريق التعاون الدولي من أجل التنمية. The Conference and its outcome constitute a major landmark in international cooperation for development. ويعد ذلك أحد المعالم التاريخية فيما نبذله من جهود لخفض التهديد النووي وقامة عالم أكثر أمنا. This is a historic milestone in our efforts to reduce the nuclear threat and to build a safer world. وإذا أجريت الانتخابات الحرة الأولى في تشرين الأول/أكتوبر، حينئذ أعتقد أننا نكون حققنا أحد المعالم الأساسية. If the first free elections are held in October, then I think that we will have moved beyond one essential milestone. وترويج هذا النمط من الشراكة يعتبر في رأيه أحد المعالم الرئيسية للبرنامج المتكامل في سري لأنكأ. قم بالتخطيط لرحلة الى احد المعالم الرئيسة في مدينتك - المساعد الشامل. The promotion of that kind of partnership was a major feature of an integrated programme in Sri Lanka. وخلال الفترة الحالية، بلغ إطار السياسات مراحله النهائية، ليشكل بذلك أحد المعالم.
يشكل أحد المعالم الرئيسة في مدينة الرياض
During the current period, the policy framework has reached its final stages, marking a milestone. وسيتمثل أحد المعالم الرئيسية لتوطيد أركان السم في عام ١٩٩٧ في إجراء انتخابات البلدية. A major milestone in consolidating the peace in 1997 will be the conduct of the municipal elections. ونأمل للاستعراض الدوري - وهو أحد المعالم الجديدة للمجلس - أن يساعد على الأقل في معالجة هذا التنازع. We hope that periodic review - one of the new features of the Council - will at least help address it. يشكل أحد المعالم الرئيسة في مدينة الرياض. ٥٩ - ويكمن أحد المعالم الهامة لدوات اقتصادية في آثارها المحفزة على تغيير السلوك عند المنتج والمستهلك. An important feature of economic instruments lies in their incentive effects on behavioural changes, in both manufacturers and consumers. تم تشييده بين عاميّ 1898 و 1906 ليكون أحد المعالم التاريخيّة والوطنيّة بالبلاد. Constructed between 1898 and 1906, the palace is a National Historic Landmark. بالإضافة إلى كونه أحد المعالم السياحية الرئيسية في إسطنبول، فإن حوض سمك هذا هو مركز للبحوث والصيانة البحرية. In addition to being a major tourist attraction for Istanbul, the aquarium is a centre for marine research and conservation.
أحد المعالم الرئيسية - Translation Into English - Examples Arabic | Reverso Context
مرحبًا بك في مجلة أوراق، موقع يختص بالاسئلة والاجوبة وحلول المواد الدراسية من المنهاج السعودي، حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين اهلا وسهلا بك
وترويج هذا النمط من الشراكة يعتبر في رأيه أحد المعالم الرئيسية للبرنامج المتكامل في سري لأنكأ. The promotion of that kind of partnership was a major feature of an integrated programme in Sri Lanka. سيارة العرض الكلاسيكية هي أحد المعالم الرئيسية لمدرسة الذرة، كما يقوم أصحاب السيارات المحليين والوافدين بالاستعراض بسيارتهم. The classic car parade is a major feature of Corn School, with local and nearby car owners showing off their cars. ويتمثل أحد المعالم الرئيسية للمخطط في بدل التنقل والمشقة. 374- ويعدُّ إدماج المؤسسات الحكومية/المحلية وغير الحكومية للرعاية الاجتماعية أحد المعالم الرئيسية لنظام الخدمات الاجتماعية. Integration of State/municipal and non-government social care institutions is one of the central features of the social service system. 89 - والهجرة أحد المعالم الرئيسية للعولمة، التي لا يمكن أن تدار أحادياً بسياسات وطنية للهجرة. Migration is one of the main manifestations of globalization, which cannot be managed unilaterally by national migration policies. ويعد منتدى منطقة أوروبا والبحر المتوسط المعني بالحد من الكوارث أحد المعالم الرئيسية في هذا المجال، ومن المنتظر أن يعزز التعاون في جميع أرجاء المنطقة.
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد. كن أول من يقيم "حليب المراعي 1 لتر" لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ * تقييمك * مراجعتك * الاسم *
البريد الإلكتروني *
احفظ اسمي، بريدي الإلكتروني، والموقع الإلكتروني في هذا المتصفح لاستخدامها المرة المقبلة في تعليقي.
حليب المراعي كرتون – لاينز
الصافي حليب كامل الدسم - 1. 5 لتر ٥٫٠٥ ر. الصافي حليب طازج كامل الدسم - 850 مل
حليب المراعي نصف دسم ١ لتر - ٦ عبوة &Ndash; 3Ard
من نحن
متجر متخصص بتوفير أجود المحاصيل الطازجة المحلية والعالمية، بالإضافة لتوفير خيارات عضوية. جوال
هاتف
ايميل
السعر العادي
LE 105. 45
سعر البيع
LE 116. 70
نفذت الكمية
سعر الوِحدة
per
كمية
Error
يجب أن تكون الكمية 1 أو أكثر