نقدم لكم خدمة ترجمة يدوية احترافية لمختلف النصوص والمقالات من الانكليزية و الفرنسية إلى العربية أو بالعكس. و يتم اخد بعين الاعتبار تماثل الترجمة مع المستند المطلوب ترجمته توفر لكم خدماتنا: ترجمة من العربية للإنجليزية أو الفرنسية باحترافية بسعر الخدمة كل 400 كلمة. 2. ترجمة من الانجليزيةأو الفرنسية للعربية باحترافية بسعر الخدمة لكل 400 كلمة. 3. ترجمة يدوية. 4. ادوات الربط باللغة الفرنسية مع الترجمة للعربية. خدماتنا تستحق التجربة 5. تخص الترجمة كل المواضيع
اشتري الخدمة
مرات الطلب
المبلغ
5 $
مشكلات الهوية وتعقيداتها وزمن الحرب
من بين الأمور التي أثقنها و أحبها منذ صغري و هي الكتابة, و قد طورت هذه الأخيرة منذ سنين مضت. كما أنني اعشق...
السلام عليكم استاذ نبيل استطيع الترجمة من اللغة الفرنسية الى اللغة العربية و العكس كذلك. استطيع انجاز هذا العمل بكل احترافية باذن الله راسلوني ان ناسبكم عرضي ت...
مرحبا أنا زينب محترفة في الترجمة من اللغة الفرنسية للعربية والعكس ترجمة يدوية و سريعة و بثمن مناسب.
جريدة الرياض | الترجمة
مترجمة محترفة بتقييم ممتاز على عدة منصات. ترجمة دقيقة يدوية خالية من الاخطاء. متقنة للفرنسي...
اترجم جميع انواع النصوص و المقالات من العربية الى الفرنسية و العكس لأكثر من 15 سنة. ترجمة دقيقة و سريعة و عدد التعديلات غير محدودة. ترجمة البحوث تقتصر على الحفاظ على معنى العبارة ، كذلك رعاية المصطلحات العلمية ، أما بالنسبة للوقت اللازم فهو يعتمد على عدد البحوث. السلام عليكم. انا كريمة من الجزائر. مكونة و مدرسة لغة فرنسية. متحصلة على شهادة ماستر تخصص ( FOS: Franais sur objectifs spcifiques) عام 2012 و لدي خبرة 11 سنة ت...
مرحبا، أنا أتقن كلا اللغتين وأترجم بينهما باحترافية ودقة عالية دون اللجوء إلى أي وسائط خارجية. يمكنني ترجمة هذه البحوث بسرعة ( قبل الموعد المقترح) وبالجودة المط...
السلام عليكم أستاذ نبيل.. جريدة الرياض | الترجمة. يسعدني الاطلاع على المشروع الذي قدمته بشأن ترجمة بحوث من اللغة الفرنسية إلى العربية. فأنا مترجم ومدرس رئيسي للغة فرنسية لمدة 10 سنوات...
السلام عليكم أخ نبيل، أنا نجاة، كاتبة متمكنة من اللغة العربية، وأستاذة لغة فرنسية. يمكنني أن أقدم لك ترجمة احترافية، بعيدة عن الترجمة الآلية. كما ستكون الكتابات...
قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع.
تعبيرات فرنسيه عن الحب والعشق مترجمه بالعربيه || تعلم اللغة الفرنسية
منصور فهمي
معلومات شخصية
تاريخ الميلاد
سنة 1886 [1] [2]
تاريخ الوفاة
1959
مواطنة
مصر
الحياة العملية
المدرسة الأم
جامعة باريس
المهنة
عالم اجتماع ، وكاتب
اللغة الأم
لهجة مصرية
اللغات
لهجة مصرية ، والعربية
مجال العمل
علم اجتماع الدين
مؤلف:منصور فهمي - ويكي مصدر
تعديل مصدري - تعديل
منصور فهمي ( 1886 - 1959) فيلسوف ومفكر وعالم اجتماع مصري. مشكلات الهوية وتعقيداتها وزمن الحرب. سيرة [ عدل]
ولد منصور في إحدى قرى محافظة الدقهلية بمصر وتعلم في كتاب قريته وأتم دراسته الابتدائية في مدينة المنصورة ثم انتقل بعد ذلك للقاهرة ليتحصل على شهادة البكالوريا من إحدى المدارس الفرنسية عام 1906 ليلتحق بمدرسة الحقوق. [3] [4] وبعد عامين من الدراسة بها تم تأهيله مع عدد من زملائه للتدريس بالجامعة التي انشئت عام 1908 ثم سافر إلى باريس للحصول على درجة الدكتوراه في الفلسفة من السوربون ، كانت أطروحته للحصول على درجة الدكتوراة لها صدى واسع وهي (أحوال المرأة في الإسلام) عام 1913 ، منع على إثرها من التدريس بالجامعة المصرية آنذاك بعد عمله بها لمدة عام. عاد للتدريس في الجامعة بعد ثورة 1919 وذلك في العام 1920 ، وقد تدرج في عمله الجامعي إلى أن كان عميدا لكلية الآداب جامعة القاهرة ثم أختير مديرا لدار الكتب ثم مديرا لجامعة الإسكندرية إلى أن أحيل إلى التقاعد عام 1946.
ادوات الربط باللغة الفرنسية مع الترجمة للعربية
هذا الدعم هو الطريق لفتح آفاق أكبر للتعريف بالحركة الأدبية والعلمية في بلادنا، التي مازالت في الأدبيات العالمية توصف بأنها بلاد الصحراء والنفط! ترجمة الأعمال المحلية إلى اللغات الأجنبية سوف تساهم في وصول أعمال كتابنا إلى الهيئات العلمية والثقافية، وسوف تفتح الباب أمام كتابنا لدخول أعمالهم في دائرة الجوائز العالمية، في كافة التخصصات العلمية والأدبية؛ حتى الفنون الشعبية والرسوم التشكيلية والنحت وتصاميم الأزياء والأفلام الطويلة والقصيرة، بحاجة إلى طرق تدفع بها إلى المنصات العالمية. إنني أعرف عن قرب أن وزارة الثقافة اعتباراً من السنوات القليلة الماضية، بدأت في رسم خطوط عريضة في هذا الباب، ربما يتحقق بها ما ننادي به منذ سنوات، وأبرزه أننا لم نقصر في المساهمة ومد يد العون، للعديد من الهيئات العلمية والثقافية والأدبية في الدول التي تنطلق منها هذه الهيئات وأبرزها اليونسكو ومعهد العالم العربي. إن بلادنا كبيرة وذات تاريخ عريق، وبها تعددية في العادات والتقاليد والثقافات، غير الآثار والمراكز العلمية والجامعات، وكل هذه المزايا تحتاج لمن يحرص على إبرازها بكافة الطرق وأبرزها الترجمة. الترجمة الآن باب من أبواب نشر ثقافة أي بلد، خصوصاً إذا تمت عبر هيئة أو هيئات تبحث وتدقق لتقدم إلى الساحات الثقافية الجديد المختلف عما هو موجود عندهم؛ ونحن عندنا كتابات تحتاج لمن يترجمها خصوصاً تلك التي تنطلق وتعبر عن بيئة بلادنا وإنسانها.
Mattia le 16 mai 2020
مرحبا،
اقدم لك خدمة ترجمة احترافية تشمل المجال الاقتصادي بكل تقنية. رضاكم عن الخدمة أوليتنا لذا سنسعى سنولي الكثير من الاهتمام لترجمة احترافية
aboudjallil le 16 mai 2020
Etant enseignant universitaire et ayant traduit des textes de plusieurs types (article académiques, textes techniques, modes d'emploi de machine. etc…), je me permets de vous proposer une traduction professionnelle de votre documents. BachirB le 16 mai 2020
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
مع خبرة تتعدى 10 سنوات منها 3 سنوات في مكتب ترجمة رسمية، بالإضافة إلى سنوات عديدة كمترجم مستقل، قمت بترجمة آلاف الوثائق في مجالات عدة، ومنها الكثير من الوثائق الاقتصادية. كما أنني أولي اهتماما بالغا بالمصطلحات المتخصصة. والله الموفق.
تقييم المشروع
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
لن أفكر بمترجم اخر عند احتياجي للترجمة مرة أخرى وبالطبع ارشحها للزملاء
كل الشكر لحضرتك ويشرفني التعاون معك مرة أخرى..
تفاصيل المشروع
ترجمة مقالات من الإنجليزية للعربية
أذكر عدد الكلمات التي يمكن ترجمتها مقابل قيمة عرضك
المهارات المطلوبة
العروض المقدمة
مرحبا أستاذ أنا آية مترجمة وحاصلة على بكالوريوس في آداب اللغة الإنجليزية وجاهزة لترجمة الملفات الثلاث باحترافية وبالتنسيق المناسب وتسليمه في الموعد مقابل 40. ف...
السلام عليكم، معك تبيان إبراهيم متخصصة بدراسة اللغتين الانجليزية و الفرنسية و حائزة على شهادة الEF SET لإجادة اللغة الانجليزية و عضوة بمنظمة مترجمون بلا حدود ال...
السلام عليكم أخي عبد العظيم. يسعدني أن أقدم لك عرضي المتواضع، معك صفوان الحمصي طالب في كلية الترجمة، قمت سابقا بترجمة العديد من الكتب والمقالات والقصص وأستطيع م...
اهلا بك واشكرك على دعوتك لي لتنفيذ مشروعك معك مي متحصلة على ماستر ترجمة لغة انجليزية وخبرة لا تقل عن ١٠ سنوات في هذا المجال اترجم ترجمة يدوية خالية من الأخطاء ق...
السلام عليكم بعتذر عن تاخير الرد ولكن حبيت ااخلص قطعه من الي حضرتك رفعته بالفعل و ترجمت ما يقارب 200 كلمه في كل فصل من الي حضرتك نزلتهم و لازم اقول شكرا على الم...
مساء الخير أ.
رب اخ لم تلده لك امك ولكن ولدته لك الايام. احبنك يا شريكي😘❤ - YouTube
رب اخ لم تلده امك ولكن ولدته لك الايام عدن
الحدث بوست // متابعات
لسبب مدهش.. شاب صيني يهدي صديقه إناء به 9999 عملة معدنية في يوم زواجه "فيديو"
لكل منا صديق يعتبر بمثابة الأخ وأحياناً يكون مابينك وبينه أكبر مما بينك وبين أخيك من أمك وأبيك من أسرار وخصوصيات وذكريات مشتركة،
ويقول المثل " رب اخ لم تلده امك بل ولدته لك الايام" هذا المثل يثبت أن كل شخص يوجد له عدة أصدقاء ولكن هناك احد منهم مميز. أكبر فرحة لك عندما تحدث مناسبة سارة لصديقك المقرب وتفكر قبل بدء المناسبة بالهدية التي يجب عليك جلبها وتليق بصديقك وليس من شروطها ان تكون غالية الثمن ولكن العبرة في رمزيتها. قام شاب صيني بتقديم هدية غريبة لصديقه في يوم زواجه عبارة عن إناء به 9 آلاف و999 عملة معدنية تعبيرا عما يكنه من مشاعر طيبة له. رب اخ لم تلده امك ولكن ولدته لك الايام التي كان. ذكرت ذلك صحيفة "ساوث تشاينا مورنينغ بوست" الصينية، التي نشرت مقطع فيديو يرصد لحظة تقديم تلك الهدية التي يصل وزنها إلى 60 كيلوغرام وتحتاج إلى شخصين لحملها. ويظهر الفيديو الشاب الصيني وهو يستعين بشخص آخر لنقل الهدية إلى صديقه من السيارة، بحسب الصحيفة التي أشارت إلى أن قيمتها تساوي نحو 10 آلاف ياون (ما يقرب من 1566 دولار). وقالت الصحيفة إن الرقم 9 له دلالة خاصة في المناسبات الاجتماعية، مشيرة إلى أن الناس يعتبروها تعبيرا عن مشاعرهم بتمنى الخير للآخرين.
رب اخ لم تلده امك ولكن ولدته لك الايام البيض
فتنة الإخوان عرس الشيطان. كونوا عباد إخوانا. لينصر الرجل أخاه ظالماً أو مظلوماً: عن كان ظالما فلينهه، وإن كان مظلوما فلينصره. ورب أخ أصفى لك الدهر وده. وليس أخي من ودني بلسانه.. ولكن أخي من ودني في النوائب.. ومن ماله مالي إذا كنت معدماً.. ومالي له إن عض دهر بغارب. وإن كنت تطلب رتبة الأشراف.. فعليك بالإحسان والإنصاف.. وإذا اعتدى خل عليك فخله.. والدهر فهو له مكاف كاف.. ورب أخ أصفى لك الدهر وده.. ولا أمه أدلت إليك ولا الأب.. فعاشر ذوي الألباب واهجر سواهم.. فليس بأرباب الجهالة مجنب. معاتبة الأخ خير من فقده. وإذا عتبت على أخ فاستبقه.. بغد ولا تهلك بلا إخوان. الصديق نسيب الروح والأخ صديق الجسم. رب اخ لم تلده امك ولكن ولدته لك الايام العالمية. لا خيار لنا في أخ الظهر وأخ البطن، أما أخو الدنيا فنحن الذي نختاره. إذا كنت تملك أصدقاء، إذاً أنت غني. لُمْ صديقك سِراً، وامدحه أمام الآخرين. ليس الضحك بداية سيئة للصداقة.. ومازال أفضل نهاية لها. الصداقة تبدأ عندما تشعر أنك صادق مع الآخر وبدون أقنعة. الـرفيـق قبـل الطـريـق. من يبحث عن صديق بلا عيب، يبقى بلا صديق. المرء بخليله. الحسابات الجيدة تصنع أصدقاء جيدين. قل لي من تعاشر أقل لك من أنت. صحبة الأخيار تورث الخير، وصحبة الأشرار تورث الندامة.
رب اخ لم تلده امك ولكن ولدته لك الايام الشداد
وهم يفعلون ذلك بشكل متعمد للغاية. من الضروري للبابون أن ينجح صيد الأسد ويمكن للأسود فقط الاقتراب واختيار اللحظة المناسبة والهجوم وتتغذى الأسود ويكون البابون سعداء بفعلتهم. (مصائب قوم عن قوم فوائد)
العيش بجوار حفرة الملء يعني عدم الشعور بالعطش أبدًا والعيش. ومع ذلك ، للبقاء في أمان في هذه الواحة ، كان على قرود البابون التخلي عن غرائزهم الطبيعية وتشكيل تحـ. ـالف مع الأسود.
رب اخ لم تلده امك ولكن ولدته لك الايام العالمية
10، خصيصا لمتابعة وضع ابني محمد. فهل مفهوم ضمنا ان يتصل أي كان من الهند او استراليا او.... او..... ليسأل عن ابن صديقه؟
لله ما اعطى ولله ما اخذ وحسبنا الله ونعم الوكيل..
الكتابات والمواضيع المنشورة في الموقع لا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع وانما تعبر عن رأي كاتبها والمسؤولية القانونية يتحملها الكاتب. رب اخ لم تلده لك امك ولكن ولدته لك الايام. احبنك يا شريكي😘❤ - YouTube. للتواصل مع موقع القرية نت. عنوان بريد / هاتف رقم:0507224941
Copyright © 2011-2022 | All Rights Reserved ©
جميع الحقوق محفوظة لموقع القرية نت
رب اخ لم تلده امك ولكن ولدته لك الايام التي كان
إِذا صاحبْتَ في أيامِ بؤسٍ.. فلا تنسَ المودةَ في الرَّخاءِ ومن يُعْدِمْ أخوه على غناهُ.. فما أدَّى الحقيقة في الإِخاءِ
ومن جعلَ السخاءَ لأقربيهِ.. فليس بعارفٍ طرقَ السخاءِ. عدوُّك من صديقِكَ مستفادٌ.. فلا تستكثرَنَّ من الصحاب. سلامٌ على الدنيا إِذا لم يكنْ بها.. صديقٌ صدوقٌ صادق الوعدِ منصفا. واحفظْ لصاحبِكَ القديمِ مكانَه.. لا تتركِ الودَّ القديمَ لطاري وإِذا أساءَ وفيكَ حملٌ فاحتملْ.. إِن احتمالكَ أعظمُ الأنصارِ. ومن لم يغمضْ عينه عن صديقهِ.. وعن بعضِ ما فيه يمت وهو عاتبُ ومن يتتبعْ جاهداً كُلَّ عثرةٍ.. يجدْها ولا يسلم له الدهر صاحب. واحذرْ مصاحبةَ السفيه فشرما.. جلبَ الندامةَ صحبةُ الأشرارِ. وإِذا صاحبْتَ فاصحبْ ماجداً.. ذاعفافٍ وحياءٍ وكرمْ قولهُ للشيءِ لا إِن قُلْتَ لا.. رب اخ لم تلده امك ولكن ولدته لك الايام البيض. وإِذا قلتَ نعم قال نعمْ. وليس كثيراً ألفُ خِلٍ وصاحبٍ.. وإِن عدواً واحداً لكثيرُ. أنا لم أنفعْ خليلي بودهِ.. فإِن عدويْ لا يضرهمِ بغضيْ. فاهجرْ صديقَكَ إِن خِفْتَ الفسادَ به.. إِن الهجاءَ لمبوءٌ بتشبيبِ والكفُّ تُقطعُ إِن خِيفَ الهلاكُ بها.. على الذراعِ بتقديرٍ وتسبيبِ. اصحبِ الأخيارَ وارغبْ فيهم.. رُبَّ من صاحبَهُ مثلُ الجربْ.
رب أخ لــك لـم تـلده امـك.. ولاكن ولدته لك الايام // الزير سالم //(حًکــــمً) - YouTube