ترجمة تفسيريّة بحيث يُفسّر القرآن الكريم باللغة العربيّة أولاً، ثم يقوم المترجم بترجمة هذا التفسير، في هذه الترجمة يكفي أن يكون المترجم قادرًا على الترجمة بشروطها وضوابطها، فهو يترجم ما قام به العالم بالتفسير. وهذه الترجمة التفسيرية ليست ترجمة للأصل، بل لمعناه وشرحه وتفسيره، فهي إذن ترجمة للتفسير وليس للقرآن الكريم، وهي بذلك حكم ترجمة التفسير. شاهد أيضًا: من فضائل التفسير
في نهاية مقالنا تعرفنا على اول من ترجم القرآن الى الانجليزية الناحية التاريخيّة أو من ترجم القرآن هو المستشرق الإنجليزي جورج سيل، ثم تبعه بذلك محمد مارمادوك، ثم السير عبدالله يوسف علي، وتعرفنا على أنواع ترجمة القرآن، وضوابط الترجمة، وأنواع الترجمة للقرآن الكريم. الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال - موسوعة القرآن الكريم. المراجع
^, أول من ترجم القرآن للغة الإنجليزية, 23/03/2022
^, ترجمة القرآن الكريم حقيقتها وحكمها, 23/03/2022
^, ترجمة القرآن الكريم, 23/03/2022
ترجمة القران انجليزي ثالث
القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة الإنجليزية الإنجليزية
THE HOLY QURÕAN: Text, Translation and Commentary
عبد الله يوسف علي
نبذة
هذه الترجمة للمحامي الهندي عبد الله يوسف علي، بدأها في عام 1934، وهي الأكثر شهرةً وطباعة بين ترجمات القرآن للغة الإنجليزية، وقد نشأ المؤلف في أسرة تنتمي لطائفة البهرة الإسماعيلية، وتعلم القرآن في صباه، ثم سافر إلى إنكلترا حيث درس القانون، وانفتح على الآداب الإنجليزية، قبل أن يعود إلى لاهور ليتم ترجمته للقرآن. وقد نجح المترجم في الانتفاع بجهود من سبقوه، خصوصًا مولانا محمد علي، وحافظ سروار، وبكتال، إلا أنه ارتقى بمستوى البيان الإنجليزي. معاينة الملف
ترجمة القران انجليزي اول
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم
ترجمة معاني
آية: (4) سورة: لقمان
عرض نص الآية
عرض الهامش
آية:
رقم الصفحة: 411
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
4. Those who perform prayer in the most complete manner and give Zakat of their wealth, and they are convinced of the resurrection, account and reward in the afterlife. التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• طاعة الله تقود إلى الفلاح في الدنيا والآخرة. 1. Obedience to Allah leads to success in the world and the afterlife. • تحريم كل ما يصد عن الصراط المستقيم من قول أو فعل. 2. All speech and action that prevents from the straight path is forbidden. • التكبر مانع من اتباع الحق. 3. Arrogance prevents following the truth. • انفراد الله بالخلق، وتحدي الكفار أن تخلق آلهتهم شيئًا. 4. Creation is an attribute solely belonging to Allah. الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - موسوعة القرآن الكريم. He challenges the idolaters to show what their deities/gods have created. ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.
ترجمة القران انجليزي ثاني
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. ارفينج * - فهرس التراجم
ترجمة معاني
آية: (9) سورة: طه
عرض نص الآية
عرض الهامش
آية:
رقم الصفحة: 312
وَهَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Has Moses' story ever reached you? تحميل كتاب القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة الإنجليزية - كتب PDF. التفاسير العربية:
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. ارفينج - فهرس التراجم
ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة الأنجليزية، ترجمها د. ارفينج وراجعها د. محمد حجاب. إغلاق
درس الأدب الإنجليزي في جامعات أوروبيّة شهيرة منها جامعة ليدز البريطانيّة، ولكنه ركّز على جهوده في دراسة القرآن الكريم، وتفسيرات الصحابة له، وساهم السير عبدالله يوسف علي في افتتاح ثالث مسجد في أميركا الشماليّة، وأطلق عليه اسم "مسجد الراشد"، وكان ذلك عام 1938م، وقد اختير عبدالله يوسف لشغل منصب مدير الكليّة الإسلاميّة في لاهور الهند، ولكنه بعد فترة من الزمن، عاد لإنجلترا، وتوفي هناك، ودفن في مقبرة مخصصة للمسلمين في لندن.