طباعة القرآن الكريم وفق رواية البزي عن ابن كثير
أعلن مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عن طباعة الإصدار الجديد للقرآن الكريم وفق رواية البزي عن ابن كثير المكي. وتتميز هذه الطبعة بأنها لأول مره تطبع في مجمع الملك فهد، ويوافق المصحف الكريم برواية البزي عن ابن كثير المكي في صفحاته المصحف الكريم المطبوع في المجمع وفق رواية حفص الذي تبدأ كل صفحة فيه بآية وتنتهي بآية. الجزء الثالث عشر من القران الكريم. ويأتي إطلاق هذه الطبعة مواكبة للدعم غير محدود الذي يجده المجمع من لدن خادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبدالعزيز آل سعود وسمو ولي عهده الأمين ــ حفظهما الله ــ اللذان أوليا طباعة المصحف الشريف عناية خاصة، وبمتابعة واهتمام من معالي الوزير المشرف العام على المجمع، الذي يؤكد دائماً أهمية مضاعفة الجهد لإيصال إصدارات المجمع للمسلمين بالعالم بأعلى المواصفات والمقاييس، وبمختلف الروايات. ملحوظة: مضمون هذا الخبر تم كتابته بواسطة صحيفة اليوم ولا يعبر عن وجهة نظر مصر اليوم وانما تم نقله بمحتواه كما هو من صحيفة اليوم ونحن غير مسئولين عن محتوى الخبر والعهدة علي المصدر السابق ذكرة.
- اعمال ليلة القدر 21 عند الشيعة - تريند الساعة
- طباعة القرآن الكريم وفق رواية البزي عن ابن كثير
- القصة الفرنسية للاطفال المنشاوي
- القصة الفرنسية للاطفال بدون موسيقى
- القصة الفرنسية للاطفال وللحامل وللرضع وللرجيم
اعمال ليلة القدر 21 عند الشيعة - تريند الساعة
صلى: وأفضلها صلاة مائة ركعة ، وفي كل ركعة يقرأ الفاتحة ثم سورة الإخلاص عشر مرات. اقرأ صلاة: اللهم صرت عبدا لك ولا نفع لنفسي ولا ضرار. اقرأ صلاة: جوتشين العظيم. الجزء الثالث عشر من القران . أنظر أيضا: أفضل أعمال ليلة القدر
القسم الثاني
يتعلق هذا القسم بالأدعية والأفعال المشتراة في العشر الأواخر من رمضان. وتشمل أدعية الإمام الصادق عليه السلام في العشر الليالي الماضية ومنها ما يلي:
"أعوذ بجلال وجهك الكريم ليحل شهر رمضان أو يطلع الفجر من ليلتي". اللهم اني قلتي في كتابك البيت {شهر رمضان الذي نزل فيه نصح القران للانسان ودليل واضح على النصيحة والمعيار} حرمة شهر رمضان فكنت عظيما كما نزل. من القرآن ، والمبلغ المخصص لليلة ، وجعلها أفضل من ألف شهر. اللهم انزلت ايام شهر رمضان وله انجذبت وصرت يا الهي بما تعرفه ومن مني وانا اعلم. فوصلكم بما يطلب من ملائكته أن يغلق ، وأنبياء مرسلين ، وصالحكم ، يصلي على محمد ومحمد ، ويفك رقبتي من النار ، ومن رحمة الجنة تدخلني ، ويتفوق على البافوك والكرم ، و احتضان حاول الاقتراب والاستجابة للدعاية ، وتمنى الأمان من الخوف من كل رعب أعددته ليوم القيامة.
طباعة القرآن الكريم وفق رواية البزي عن ابن كثير
تلاوة القرآن: الأفضل أن تقرأ سورة الروم والعنقبوت. زيارة الامام الحسين: هذا واحد يعتزم زيارة قبره المقدس عند الشيعة. اقرأ سورة القدر ألف مرة: من الأفضل زيادته. ترديد الأذكار المشهورة: عن أهل البيت كما ورد في النصوص ومنها دعاء الإمام علي بن الحسين. طباعة القرآن الكريم وفق رواية البزي عن ابن كثير. طلب الحج: حظا سعيدا في هذا العمل. صلى: الأفضل أن تصلي مائة ركعة. أنظر أيضا: أعمال ليلة القدر الأولى 20 رمضان
أعمال ليلة القدر 21 عند الشيعة
تنقسم أعمال ليلة القدر 21 للشيعة إلى ثلاثة أقسام: وفيما يلي شرح لاستبيان هذه الليلة كما ورد في نصوص المذهب الشيعي ، على النحو التالي:
الجزء الاول
وهذه هي الأعمال التي تشاركها مع باقي ليالي القدر ، ومنها:
الغسيل: من المستحسن أن تبدأ عند غروب الشمس. ركعتا الصلاة: يقرأ الفاتحة فيها ، ثم يتبعها بقراءة سورة الإخلاص سبع مرات ، ثم يستغفر سبعين مرة. نشر القرآن: أو ضعها بين راحة يده بالدعاء والتضرع إلى الله
ضع القرآن على رأسك واستجدي: اشفعوا عنده والله والنبي وعلي وفاطمة والحسن والحسين والأئمة الاثني عشر من ذرية الحسين وعلي. خلاصة الليلة: يتعلق ذلك بإحياء ليالي رمضان الثلاث ، التاسع عشر والحادي والعشرين والثالث والعشرين.
الجوائز اليومية: (500) جنيه ومجموعة من سلسلة "رؤية" ، ويعلن اسم الفائز يوميًّا في إذاعة القرآن الكريم. الجوائز المجمعة: - الفائز الأول: عشرة آلاف جنيه. - الفائز الثاني: خمسة آلاف جنيه. الجزء الثالث عشر من القرآن الكريم. - الفائز الثالث: ثلاثة آلاف جنيه. - الفائز الرابع: ألفا جنيه. - عشر جوائز تشجيعية قيمة كل جائزة ألف جنيه ، إضافة إلى مجموعة من إصدارات سلسلة "رؤية" للفكر المستنير لكل فائز. - وترسل الإجابات المجمعة ورقيًّا أو إلكترونيًّا على إذاعة القرآن الكريم في موعد أقصاه 15 شوال 1443هـ. ملحوظة: مضمون هذا الخبر تم كتابته بواسطة اليوم السابع ولا يعبر عن وجهة نظر مصر اليوم وانما تم نقله بمحتواه كما هو من اليوم السابع ونحن غير مسئولين عن محتوى الخبر والعهدة علي المصدر السابق ذكرة.
مقالات ذات صلة
جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة
الموقع في التعليقات. لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة! معذرة! لا يوجد أي محتوى لعرضه!
القصة الفرنسية للاطفال المنشاوي
الجزائر – في حي باب الوادي الشعبي بقلب العاصمة الجزائر على بعد أمتار من الساعات الثلاث، يصطف مئات المريدين للتحلية الشعبية المعروفة بـ"قلب اللوز" أمام محل صغير لا يكاد يرى مدخله من شدة التزاحم. هو لا يبيع حلوى تقليدية حصرية، وإنما تحلية شعبية تستهلك في شهر رمضان خاصة، وتباع في كل ربوع البلاد، ولا يكاد يعد أو يحصى أصحاب الصنعة فيها، ولكن لمحل حاج حميد قصة أخرى. قلب اللوز
يعد حاج حميد رحمه الله أقدم من أدخل حلوى "قلب اللوز" للجزائر، وفتح محله قبل أكثر من 120 عاما، حسب ما يرويه حفيده بلوت عبد القادر للجزيرة نت، إذ عاد بوصفة "الهريسة" من الشام التي كان يقيم بها. وتظهر الصورة التالية التي شهدت انتشارا واسعا في وقت سابق عبر مواقع التواصل الاجتماعي، التدافع أمام محل حاج حميد لشراء حلوى "قلب اللوز". طور حاج حميد في حلوى "الهريسة" وأضاف لها بعض المكونات، وجعل منها تحلية جزائرية أصيلة، باتت واحدة من أساسيات الموائد الرمضانية في البلاد. تطوير القصة الموجهة للطفل العربي. يعتبر طبق "الدوبارة" أحد الأطباق المحلية التي تجيدها كل نساء المنطقة تقريبا وحتى رجالها، فلا يكاد بيت يخلو من أصحاب المهارة، إلا أن طعمه لدى عائلة السي قاسم مختلف ولا يشبه الدوبارة في أي محل آخر.
القصة الفرنسية للاطفال بدون موسيقى
ترجمة خطب وقصص الحرمين.. رسالة التسامح تصل للعالم Falhamid2 إيصال رسالة الحرمين للعالم تكمن في ترجمة القصص والخطب وخطبة عرفات ومحتوى الحرمين بجميع اللغات ووصلت خطبة عرفات العام الماضي إلى 100 مليون حاج ومستفيد ومستمع خلال موسم حج العام الحالي. وفي رمضان نجحت وكالة للغات والترجمة في رئاسة الحرمين في إيصال رسالة الحرمين إلى العالم بعدة لغات. استعدت وكالة الترجمة والشؤون التقنية بالتجهيز المسبق بأحدث الأجهزة والأنظمة لبث وترجمة لجميع المسلمين في أنحاء العالم… الكوفي العربيإيصال رسالة الحرمين للعالم تكمن في ترجمة القصص والخطب وخطبة عرفات ومحتوى الحرمين بجميع اللغات ووصلت خطبة عرفات العام الماضي إلى 100 مليون حاج ومستفيد ومستمع خلال موسم حج العام الحالي. استعدت وكالة الترجمة والشؤون التقنية بالتجهيز المسبق بأحدث الأجهزة والأنظمة لبث وترجمة لجميع المسلمين في أنحاء العالم بـ(10) لغات مختلفة وهي: (الإنجليزية، الفرنسية، الملاوية، الأردية، الفارسية، الروسية، الصينية، البنغالية، التركية، الهوسا). القصة الفرنسية للاطفال المنشاوي. وبحسب الإحصائيات التي أوردتها رئاسة الحرمين بلغت نسبة الاستماع للمستفيدين في خطبة عرفات العام الماضي من جميع اللغات التي يبث بها المشروع، باللغة الملاوية (53.
القصة الفرنسية للاطفال وللحامل وللرضع وللرجيم
ما يزال القسم الأكبر من قصص الأطفال العربية متواضعَ المستوى مضموناً وأسلوباً، قاصراً قصوراً واضحاً أمام احتياجات أطفالنا، رغم أننا في الألفية الثالثة حيث الاطلاعُ على تجارب الآخرين المتقدمة صار سهلاً عبر الكتب المترجمة، والإنترنت، والمعارض، ورغم أن تجربة الكتابة في قصة الطفل العربية تجاوز عمرها عدة عقود من السنين. ولا شك في أن رداءة القصة التي نضعها على رفوف المكتبة ليقرؤها أبناؤنا الصغار تلعب دوراً في إضعاف رغبتهم في القراءة، وتزيد من صعوبات التواصل بينهم وبين الثقافة عامة، لذلك فالسعي إلى تطوير قصص الأطفال له هدفان نبيلان: تقديمُ قصة جيدة مشوِّقة للجيل الصغير، ومحاولةُ إغرائه بالعودة إلى عالم الكتب. طيّار فرنسي ومساعده يتنصلان من خطأ كاد يودي بالطائرة ومن فيها. أسباب المشكلة
لتقصي أسباب المشكلة لا بدَّ من العودة إلى الوراء قليلاً مع النظر في الواقع الراهن أيضاً. بدأت المحاولات الأولى في تأليف قصص عربية مخصصة للأطفال في نهايات القرن التاسع عشر، وبدايات القرن العشرين، وقد أخذتْ هذه المحاولات في النمو التدريجي إلى ما بعد الحرب العالمية الثانية ، غيرَ أنَّ القصة الناضجة التي لفتت الأنظارَ إليها، وشكَّلتْ لها جمهوراً من الصغار أو ما يشبه الجمهور لم تظهر تقريباً إلا في الستينيات من القرن الماضي.
ولا يقتصرُ فنُّ الحكاية عند سهام صالحي على الكبار، لكنّها تتوجّه أيضا للأطفال الصغار عبر شخصيات متنوّعة مثل شخصية جحا وحكاياته المعروفة برسم البسمة على الشفاه. كما تُذكّر تجربتها بحكايات "ألف ليلة وليلة"، التي تروى أنّ شهرزاد كانت تجلس أمام الملك شهريار، الذي يُمثّل الجمهور في حالة سهام، لتقصّ حكاياتها باستغلال كلّ الأساليب التي تأسرُ آذان المستمعين، وتسحرُ عقولهم، وتجعلهم يذوبون مع تفاصيل تلك القصص. القصة الفرنسية للاطفال وللحامل وللرضع وللرجيم. ومن المثير أن تتوجّه صالحي، وهي الحاصلة على شهادة مهندسة دولة في جيولوجيا المناجم، إلى فن الحكاية، وتكرّس اليوم حياتها لهذا الفن وتُلحّ على أن تكون حكواتية تعشق الجمهور، وتُفضّل الوقوف أمامه على العمل في إدارة أو مخبر بحث في مجال تخصُّصها كجيولوجية. وتعتمد سهام على الإلهام الذي يعتبر مصدر رصيدها القصصي، حيث تقول بأنّها تقتبس من الحكايات القديمة الجزائرية والعالمية، وتُضيف عليها بهاراتها الفنية الخاصة، إضافة إلى أنّها أصبحت خبيرة من خلال احتكاكها بالجمهور في معرفة نوع القصص التي تستهويهم، وتجعلهم أسرى لأسلوبها الشيّق في سرد الحكاية. ولا تغفل هذه الحكواتية عن مزج طبختها المحكية بكوكتيل من القصص المستوحاة من المخيال الشعبي، مع بعض الأبيات المأخوذة من الشعر الشعبي الذي تزخر به العامية الجزائرية.
هامش:
* عبد التواب يوسف: كاتب مصري. زكريا تامر، عادل أبو شنب، دلال حاتم: كتَّاب سوريون. ناجح المعموري: قاص من العراق. روضة الهدهد: كاتبة من الأردن. مصطفى غزال، أحمد عبد السلام البقَّالي: مغربيان.