وهذا يسهل على الطالب فهم العلاقة المتينة بين العلوم الأساسية والجوانب السريرية التطبيقية. وتشجع الكلية الطلبة على استخدام جميع مصادر التعلم والبحث وتنمية القدرات العلمية والجوانب الشخصية الضرورية؛ لبناء طبيب المستقبل الذي يساهم بشكل فعال في صحة ورفاه مجتمعه. متطلبات الحصول علي الدرجه العلميه [ عدل]
يتطلب الحصول على شهادة البكالوريوس في الطب والجراحة (MBBS) إنهاء ستة أعوام دراسية بنجاح،
إضافة إلى إكمال برنامج الامتياز( عام دراسي تدريبي)،
فيما مجموعه (222) وحدة دراسية خلال سبع سنوات. كليه الصيدله [ عدل]
تمنح الكلية درجة البكالوريوس في العلوم العلوم الصيدلية تخصص دكتور صيدله لمن ينهي المتطلبات الأكاديمية والتدريبية من طلابها المقيدين في البرنامج
الأقسام الأكاديمية:
قسم الممارسة الصيدلية
قسم العلوم الصيدليه
إنهاء ما لا يقل عن خمس سنوات دراسية بنجاح (171 وحدة دراسية معتمدة)، بحيث ينهي الطالب بنجاح عدداً من الوحدات الدراسية المعتمدة من مقررات التعليم العام في جامعة المعرفة، وعدداً من الوحدات الدراسية المعتمدة من المقررات الإجبارية في كلية الصيدلة، وعدداً من الوحدات الدراسية المعتمدة من مقررات التخصص.
جامعة البتراء
+A
-A
القائمة الرئيسية
المقررات المطروحة
الخطط الدراسية
طلب قبول
التحقق من وثيقة التخرج
طلب تحويل لجامعة المعرفة
المقر
الدرجة العلمية
رجوع
جميع الحقوق محفوظة - لدى جامعة المعرفة
جامعة المعرفة - ويكيبيديا
+A
-A
خروج
اسم الطالب
جميع الحقوق محفوظة - لدى جامعة المعرفة
هيئة تطوير بوابة الدرعية تتعاون مع جامعة المعرفة لتنمية الكوادر الوطنية السعودية | مجلة سيدتي
المساهمة في بناء اقتصاد المعرفة
من جانبه، أكد رئيس جامعة المعرفة، أنه سيتم التعاون لتوفير برامج التعليم التنفيذي والدراسات العليا لموظفي الهيئة بما يثري خبراتهم، ويعزز حصيلتهم العلمية والعملية، مضيفاً أن مذكرة التفاهم ستسهم في تعزيز مكانة الجامعة ومساهمتها في بناء اقتصاد المعرفة وفق رؤية القيادة الرشيدة. تجدر الإشارة إلى أنه من المقرر أن يتضمن مشروع بوابة الدرعية عند اكتماله مجموعة من المناطق الثقافية والترفيهية والتجارية والفندقية والتعليمية والمؤسسية والسكنية، من بينها 38 فندقاً ومجموعة متنوعة من المتاحف والمؤسسات الثقافية، بالإضافة إلى قلب نابض من الأسواق التجارية التي تتكامل مع مدرجات البجيري.
بوابة:جامعة - المعرفة
اخبار البوابة الالكترونية
ويكيسيريا ، هو مشروع عربي تطوعي يجرى التأسيس له في سورية لإغناء و تنسيق المحتوى الرقمي العربي بتقنية الويكي ، تم إطلاقه في ديسمبر 2009 ، تحت شعار " مشروع دعم المحتوى العربي عن طريق تقنية الويكي ". و يؤكد عالمية اللغة العربية و علميتها، و ترفد مجتمع المعرفة و التعلم من خلال سلسلة من النشاطات العلمية و الثقافية تمهد لأنشطة مماثلة في الاقتصاد و المجتمع, مرتكزاً على محورية اللغة في الحياة و أثرها البالغ في نهضةالأمم.
مميزات ترجمة فيديو من الإنجليزية إلى العربية
برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا يتميز بأنه برنامج مجانى لن يحتاج المستخدم إلى دفع أي أموال حتى يقوم بتحميله على الجهاز. كما يتميز البرنامج بأنه ذات حجم صغير يبلغ حوالي 2 ميجا بايت وبالتالي فهو لما يأخذ جزء كبير من ذاكرة الجهاز. Video Watermark Subtitle Creator Video Watermark Subtitle Creator : برنامج ترجمة افلام و اضافة علامة مائية على الفيديو وتحويل صيغ الفيديو ثلاثه برامج في برنامج واحد<br />. أقرأ أيضا: تحميل اوفيس 365 كامل مجانا
البرنامج متوافق مع جميع إصدارات نظام التشغيل الويندوز بالاضافه إلى أنه لا يحتاج إلى أجهزة ذات مواصفات خاصة ويمكن استخدامه على أقل الأجهزة في المواصفات. كما يتميز برنامج ترجمة الفيديو إلى اللغة العربية بأنه يمكن استخدامه ليس فقط لترجمة الأفلام والمسلسلات الإنجليزية ولكن يمكن استخدامه لترجما مسلسلات وافلام مختلفة اللغة مثل التركية – الروسية – الفرنسية وغيرها. ترجمة فيديو إلى العربية اون لاين
بعد أن تعرفنا على برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا جدير بالذكر أنه يوجد بعض المواقع التي يمكن من خلالها ترجمة الأفلام بدون الحاجة إلي تحميل. ومن أهم هذه المواقع movie subtitles بالإضافة إلى موقع submax والذي يعد من المواقع سهلة الاستخدام التي يمكن من خلالها ترجمة مقاطع الفيديو والأفلام بشكل مجاني.
برنامج ترجمة الفيديو
برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا مشاهده الأفلام الأجنبية متعة يعشقها الآلاف ويبحثون دائمًا عن الاستمتاع بفهم الأفلام خاصة مع انتشار العديد من الأفلام التي يتم تحميلها على اليوتيوب أو على المواقع الإلكترونية المختلفة بدون ترجمة. ومع التطور الهائل الذي حدث على البرامج والتطبيقات المختلفة تم تطوير العديد من البرامج التي يمكن من خلالها أن يتم ترجمة الأفلام ومقاطع الفيديو المختلفة بشكل سهل وسريع. أقرأ أيضا: كول أوف ديوتي 4: مودرن وورفير
حيث يتيح برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا الترجمة الجيدة للأفلام بأدوات متعددة يمكن ضبطها من جانب المستخدم لمشاهدة الأفلام بالشكل المطلوب. وسوف نلقي نظرة خلال هذا المقال على برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا للاندرويد يمكن من خلاله الحصول على الهدف المطلوب بالجودة التي يبحث عنها المستخدم. برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا
يوجد العديد من البرامج التي يمكن استخدامها للحصول على ترجمة بشكل تلقائي على الفيديوهات التي يتم مشاهدتها ولكن من أهم هذه البرامج التي حققت نجاح كبير عند استخدامه برنامج Subscene workshop. برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا. فهو من البرامج المتميزة التي يمكن استخدامها بشكل سهل وضبطها لمرة واحدة وسوف تقوم بتحقيق الهدف المطلوب للمستخدم بشكل رائع.
برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا
اضافة العلامة المائية الصور والنصوص لاشرطة الفيديو دفعه واحده وبسهولة. يمكنك ان تضيف مجموعة ترجمات لاشرطة الفيديو المتعددة لديك. تحويل اشرطة الفيديو إلى صوتيات دفعه واحده. برنامج ترجمه الفيديو للكمبيوتر. دمج اشرطة الفيديو اي دمج الفيديو مع اجزاء اخرى وملفات صوت اخرى. استخراج الاصوات من الفيديو ايضاً. يدعم جميع التنسيقات تقريبا من 56 إلى 23 وتصدير التنسيقات ايضاً. يمكنك ان تستفيد من المعالج فيا لكمبيوتر في العمل لابعد الحدود. عموماً برنامج Video Watermark Subtitle Creator مفيد جداً يمكنك الاستفادة منه لاقصى الحدود من جي سوفت يعمل مع Windows 2K / XP / Vista / 7 / 2003
المعلومات التقنية
المطور
3GMaolu
الرخصة
Demo
الاصدار
Video Watermark Subtitle Creator
انظمة التشغيل
Windows All
المشاهدات
16324 مشاهدة
الاعجاب
9720
التصنيف
برامج ترجمة - برامج الترجمة
برنامج ترجمة الفيديوهات
وبهذا نكون قد انتهينا من التعرف على برنامج لترجمة الأفلام بشكل تلقائي بالاضافة إلى بعض المواقع التي يمكن الدخول عليها بدون الحاجة إلي تحميل برامج على الجهاز.
تسجيل الدخول إلى يوتيوب. البحث عن قسم الترجمة في صفحة عناصر الفيديو، والتي تظهر في القائمة اليمنى من الصفحة. النقر على خيار إضافة في الصفحة الظاهرة أمامنا، ثم نقوم باختيار اللغة التي نرغب بترجمة الفيديو إليها. الجدير بالذكر بأن هذه الطريقة يمكن تطبيقها على الفيديوهات التي يقوم المستخدم بتحميلها ونشرها على منصة اليوتيوب قبل نشرها، وتساهم عملية ترجمة الفيديوهات بالوصول إلى عدد كبير من الأشخاص حول العالم، كما تساعد الأشخاص من فئة الصم على فهم الفيديوهات بسهولة، ويمكن أيضًا تطبيق طريقة الترجمة هذه على الفيديوهات التي تم نشرها على اليوتيوب من دون ترجمة. برنامج ترجمة الفيديو. كيفية ترجمة فيديوهات اليوتيوب بواسطة Google Translate
يمكن الإستفادة من هذه الطريقة وتطبيقها على الهواتف المحمولة وأجهزة الكمبيوتر والتابلت، وللحصول على النتائج المرجوة يجب إتباع الخطوات التالية:
تثبيت تطبيق Google Translate على الجهاز الذي يرغب المستخدم بمشاهدة الفيديوهات عليه. الانتقال إلى برنامج Lingo Tube من خلال البحث عنه في المتجر، وتثبيته على نفس الجهاز المستخدم. فتح البرنامج ونختار اللغة التي نرغب بترجمة الفيديوهات لها من خلال الإعدادات.