السؤال: شارب الخمر إذا قرر أن يتوب ولم يكمل 40 يوماً وقرر أن يصلي فهل تقبل صلاته أم يجب اكتمال الـ 40 يوما؟
الإجابة: الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه، أما بعـد: فالسائل يشير إلى حديث ابن عمر عند الترمذي وأحمد: من شرب الخمر لم يقبل الله له صلاة أربعين صباحاً. وهذا الحديث إنما هو في حق غير التائبين، وأما التائب فإن إثمه ممحو بإذن الله تعالى. وقد جاء في الحديث أنه صلى الله عليه وسلم قال: من شرب الخمر لم تقبل له صلاة أربعين صباحاً، فإن تاب تاب الله عليه، فإن عاد لم يقبل الله له صلاة أربعين صباحاً، فإن تاب تاب الله عليه، فإن عاد في الرابعة لم يقبل الله له صلاة أربعين صباحاً، فإن تاب لم يتب الله عليه، وسقاه من نهر الخبال، أي صديد أهل النار. رواه الترمذي ومثله عند أبي داود والنسائي. فإذا تاب شارب الخمر فإن صلاته وأعماله الصالحة تقبل، ثم هذا الحديث ليس إذناً لشارب الخمر في ترك الصلاة أربعين يوماً كما قد يظهر من فهم السائل، فإن ترك الصلاة الواحدة شر من الزنا والسرقة وشرب الخمر وقتل النفس إجماعاً فكيف بصلاة أربعين يوماً، بل من ترك الصلاة لكونه شرب الخمر فقد جمع حشفاً وسوء كيل، وزاد الطين بلة والأمر علة، فبدلاً من أن يتوب ويرجع إلى ربه عالج المشكلة بمزيد من التهاون والتخاذل، فكان كمن فر من الرمضاء إلى النار، وإنما معنى الحديث أن شارب الخمر المصر على ذنبه لا يثاب على صلاته أربعين يوماً وإن كان مأموراً بها وهي مسقطة للفرض تبرأ بها الذمة.
هل شارب الخمر لا تقبل صلاته 40 يوم - أفضل إجابة
الإجابة: فعبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِي فَيَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ صَلَاةً أَرْبَعِينَ يَوْمًا» رواه النسائي. ليس في هذا الحديث تحريم الصلاة على شارب الخمر، بل هي واجبة عليه، ويطالب بها، ولكن في الحديث أنه لا أجر له فيها ولا ثواب، عقابا له على ما أغرق به جوفه بهذه النجاسة الخبيثة، وإن كان مع ذلك مأمورا بالصلاة، ويأثم إثما عظيما بتركها.
هل تقبل صلاة شارب الخمر - موسوعة الاسلامي هل تقبل صلاة شارب الخمر
سيتم فيما يأتي تفصيل ذلك:
حكم صلاة شارب الخمر
كما بينا سابقًا أن شارب الخمر لا تسقط عنه الصلاة، وأنها مقبولة ولكن بدون أجر وثواب، باستثناء إذا تاب إلى الله تبارك وتعالى توبة نصوحة ونابعة من القلب، وهذا ما أجمع عليه كافة الفقهاء، وأمّا حديث: (مَن شَرِبَ الخمْرَ لمْ تُقبَلْ له صَلاةٌ أربعينَ يَومًا)، وهي تقوم على عدم ثوابها، لا على عدم قبول الصلاة يبدأ القبول في الشريعة ويقصد به الحصول على الثواب، والحرمان من المكافأة لا يعني بطلان؛ وهذه كصلاة شارب الخمر فهي صحيحة ولا يؤجر عليها الفعل صحيح، وهو الصلاة، وإنكار الأجر عليها لا يبيح ترك الصلاة. أداء الصلاة في حال السُّكر
إن الصلاة في حال السّكر منهي عنه في الشريعة الإسلامية، ودليل ذلك من القرآن الكري، قوله تعالى: (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنتُمْ سُكَارَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ)، والمراد عدم القيام بالصلاة والابتعاد عنها في حالة السكر، وفي الآية إشارة إلى ترك المسكر، لأن السكران لا يعلم ما يقول في الأمور العادية، فيكون بالأولى في العبادة والصلاة والقرآن وغيرها من العبادات المشروعة. وذهب أكثرُ المُفسّرين إلى أن المقصود من قول (وأنتم سُكارى)، أي: السكر وهو شرب الخمر، وهذا ما قاله ابن عباس – رضي الله عنه – فمعناه: لا تقتربوا من المصلين في حالة سكر، وذلك احتراما للناس والصلاة وأوقاتها، الصحابة الكرام في بداية النهي عن شرب الخمر الذي يوجب السكر عند حضور الصلاة، وإذا شرب قبل الصلاة نهي عنه، وعليه إعادته في حالة الاستيقاظ.
هل تقبل صلاة شارب الخمر إذا تاب من شربها - الشبكة الإسلامية - طريق الإسلام
وعلى هذا فشارب الخمر تاب أو لم يتب فالصلاة واجبة عليه لا تسقط عنه، لكنه يحرم ثواب صلاة أربعين يوماً مع عدم التوبة ، فإن تاب فأجره تام وثوابه موفر. والله أعلم. 22
1
135, 298
إن الصلاة واجبة على كل مسلم ومسلمة، حتى على شارب الخمر، لكن يخسر أجرها عقابًا له ، والنصيحة لشارب المسكر أن يتقي الله عز وجل في نفسه، ولا يدفن في قلبه بذرة الخير ونبضات الإيمان، لأن قلبه الذي يشتاق للصلاة هو قلب مؤمن يشعر بالخطر ويبحث عن رغد الحياة بالتوبة والخضوع إلى الله تعالى، والكحول أو الشر يحيط القلب بالركض الذي يحجب العبد عن السعادة، والنعيم وشرب الخمر لا ينال العبد إلا الخسارة في الدنيا والآخرة.
الترجمات جَمَال
أضف
beauteousness
noun
beautifulness
تريد ليلى أن تشارك في مسابقة الجمال. Layla wants to participate in the beauty contest. beauty
en
quality of pleasing appearance
Less frequent translations
charm
·
charms
comeliness
dromedaries
elegance
glamor
gorgeousness
grace
gracefulness
handsomeness
loveliness
luster
magic
magnificence
prettiness
pulchritude
sightliness
splendor
جمال
proper
adjective
الترجمات جمال
كانت ليلى امرأة ذات جمال ساحر. Layla was a charming woman. verb noun
جمال هذه المرأة وشهرتها جعلني أفكر بـِأن أتزوجها. This woman's grace and her noble beauty made me want to marry her. الترجمات جَمال
Jamal
ليس من عادة جمال أن يختفي بدون أن يقول شيئا. إنجليزي عربي جملة ترجمة. It's unusual for Jamal to go missing without saying anything. إنني أجري مقابلة مع طيف الجمال هذه بدلاً عنك
I'm only interviewing this vision of loveliness on your behalf. أترين ، هنا تعمل فتيات غاية في الجمال. You see this, is where the pretty people play. الترجمات جِمَال
camels
ولا شك ان ذلك سيعني عملا تجاريا متواصلا هنا في سوق الجِمال الرائع في أمّ دُرمان!
إنجليزي عربي جملة ترجمة
UN-2
( الليلة لـيست عن ( جمال
Tonight is not about Jamal. OpenSubtitles2018. v3
سأخبرك-. بعض ألاشياء يتضح جمالها فى الحلبة
Things get pretty rough in the ring
opensubtitles2
في يوم الأحد # تشرين الأول/أكتوبر # شنّت إحدى المليشيات المسلحة التي يقدّر عدد أفرادها بحوالي # إلى # فرد هجوما على القرية، وكانوا يمتطون الجمال والخيول
On Sunday # ctober # the village was attacked by an armed militia group mounted on camels and horses, estimated to be # to # strong
MultiUn
كانت أختى رائعة الجمال ، شديدة الحسن
My sister was very pretty - absolutely beautiful. هل ستُشاركْ في مسابقة الجمال ؟
Are you the judge in the beauty contest?
Okay Lynette this is crazy. Lynette this isn't right. Oh Lynette this is my friend Callie. Lynette this is Bill Brown. I gotta say Lynette this place is adorable. يترجم الناس أيضا
Okay Lynette this is none of your business. حسناً،( لينيت)، هذا ليس من شأنكِ Lynette this just really isn't the time-- no no I'm sorry but I can't do this. لينيت ، ليس هذا وقتاً مناسباً لي لا، لا، آسفة لكن لا يمكنني هذا You are born to do this and I just hate to see you give it up because well… man this is none of my business but lynette does… bully you sometimes. انتَ ولدت لتقوم بهذا… و كرهت ان اراك تستسلم، لذا في الواقع، هذا ليس من شأني لكن( لينيت) Yes this is what Lynette thought about while a disturbed young man was holding her hostage. نعم، هذا ما فكّرت فيه"لينيت بينما كان يحتجزها شاب مريض نفسياً كرهينة Well I'm sorry I'm boring you Lynette but this is my life right now. حسنا أنا آسفة على ازعاجك لينيت لكن هذه هي حياتي الآن Seriously Lynette you can lose this weight in one month. بجدية،( لينيت)، يمكنكِ أن تفقدي هذا الوزن خلال شهر You can't sit on this Lynette.