مقالات متعلقة
تاريخ الإضافة: 14/12/2016 ميلادي - 15/3/1438 هجري
الزيارات: 261044
متى ولد الرسول صلى الله عليه وسلم؟
اتفق العلماءُ على أن الرسول صلى الله عليه وسلم قد وُلِد في يوم الاثنين، واتفقوا أيضًا أنه وُلد في عام الفيل، ورجَّح جمهور العلماء أنه ولد في شهر ربيع الأول. أما موضع الخلاف الكبير، فقد كان في رَقْم ذلك اليوم الذي وُلد فيه من شهر ربيع الأول؛ فقد نقل الحافظ ابن كثير رحمه الله العديدَ من الأقوال المتباينة في تحديد ذلك اليوم؛ فذكر منها:
اليوم الثاني، واليوم الثامن، واليوم العاشر، واليوم الثاني عشر، واليوم السابع عشر، واليوم الثاني والعشرين. قال الإمام الألباني رحمه الله مُعَلِّقًا على الأقوال التي نقلها ابن كثير:
"وأما تاريخ يوم الولادة، فقد ذُكر فيه وفي شهرِه أقوالٌ، ذكرها ابن كثير في الأصل، وكلها معلَّقة، بدون أسانيد يمكن النظر فيها ووزنها بميزان علم مصطلح الحديث، إلا قول مَن قال: إنه في الثامن من ربيع الأول؛ فإنه رواه مالك وغيره بالسند الصحيح عن محمد بن جُبير بن مُطعم، وهو تابعي جليل؛ ولعله لذلك صحَّح هذا القولَ أصحابُ التاريخ واعتمدوه، وقطع به الحافظ الكبير محمد بن موسى الخوارزمي، ورجَّحه أبو الخطاب بن دحية، والجمهور على أنه في الثاني عشر منه"؛ راجع: صحيح السيرة النبوية، ص 13.
ولد الرسول صلي الله عليه وسلم في غار ثور هو
وقيل: في الثامن من ربيع الأول. وهذا قول ابن حزم [9]. ورواه مالك وعقيل ويونس بن يزيد وغيرهم، عن الزهري عن محمد بن جبير بن مطعم، ونقل ابن عبدالبر عن أصحاب التاريخ أنهم صحَّحوه، وقطع به الحافظ الكبير محمد بن موسى الخوارزمي، ورجَّحه الحافظ أبو الخطاب ابن دِحْيَة في كتابه: (التنوير في مولد البشير النذير) [10]. وبه قال أكثر أهل الحديث ومَن لديه دراية بهذا الشأن [11] ، ورجَّحه من المعاصرين: الألباني [12]. وقيل: في التاسع من ربيع الأول. ومعتمد هذا القول على تحقيق بعض علماء الفلك [13]. وقيل: وُلِد في العاشر من ربيع الأول. وهو مرويٌّ عن الشعبي وأبي جعفر الباقر [14]. وقيل: في الثاني عشر من ربيع الأول. نصَّ عليه ابن إسحاق، وفيه رواية ابن أبي شيبة عن ابن عباس وجابر، وهو المشهور عند الجمهور [15]. وقيل: في السابع عشر من ربيع الأول. وهو قول بعض الشِّيعة، وهو قول ضعيف [16]. على خطى النبي: أين ولد الرسول صلى الله عليه وسلم ؟ - YouTube. وقيل: في الثامن عشر من ربيع الأول [17]. وقيل: في الثاني والعشرين من ربيع الأول [18]. نقله ابنُ دِحْيَة من خط الوزير أبي رافع ابن الحافظ أبي محمد ابن حزم عن أبيه [19]. فهذه خمسة أقوال في الاختلاف في شهر الولادة، وثمانية أقوال في الاختلاف في أي يوم من شهر ربيع على قول الجمهور.
ولد الرسول صلي الله عليه وسلم في الجنه
وهذا قول ابن عبدالبر؛ لرواية الواقدي عن أبي معشر نجيح بن عبدالرحمن المدني[8]. وقيل: في الثامن من ربيع الأول. وهذا قول ابن حزم[9]. ورواه مالك وعقيل ويونس بن يزيد وغيرهم، عن الزهري عن محمد بن جبير بن مطعم، ونقل ابن عبدالبر عن أصحاب التاريخ أنهم صحَّحوه، وقطع به الحافظ الكبير محمد بن موسى الخوارزمي، ورجَّحه الحافظ أبو الخطاب ابن دِحْيَة في كتابه: (التنوير في مولد البشير النذير)[10]. وبه قال أكثر أهل الحديث ومَن لديه دراية بهذا الشأن[11]، ورجَّحه من المعاصرين: الألباني [12]. وقيل: في التاسع من ربيع الأول. ومعتمد هذا القول على تحقيق بعض علماء الفلك[13]. وقيل: وُلِد في العاشر من ربيع الأول. وهو مرويٌّ عن الشعبي وأبي جعفر الباقر[14]. وقيل: في الثاني عشر من ربيع الأول. نصَّ عليه ابن إسحاق، وفيه رواية ابن أبي شيبة عن ابن عباس وجابر، وهو المشهور عند الجمهور[15]. ولد نبينا صلى الله عليه وسلم في مكة. كلمة (مكة) نكرة لأنها مجردة من (ال) والإضافة - موقع سؤالي. وقيل: في السابع عشر من ربيع الأول. وهو قول بعض الشِّيعة، وهو قول ضعيف[16]. وقيل: في الثامن عشر من ربيع الأول [17]. وقيل: في الثاني والعشرين من ربيع الأول [18]. نقله ابنُ دِحْيَة من خط الوزير أبي رافع ابن الحافظ أبي محمد ابن حزم عن أبيه[19].
وهذا يدل على أن الصحابة (رضي الله عنهم) ومَن بعدهم لم يحتفلوا بيوم مولده؛ لأنهم لو كانوا يحتفلون لَحُفِظ يومُ مولده، ولو كان في حِفظ اليوم منفعةٌ دينية تعود على الأمَّة لكانوا أَوْلى الناس بحِفْظِه وبيانه وإظهاره. ولا ندري مَن يجزم بالقطع بأن النبي صلى الله عليه وسلم وُلِد في الثاني عشر من ربيع الأول: مِن أين له هذا الجزم والعلماء اختلفوا في الشهر واليوم الذي وُلِد فيه صلى الله عليه وسلم؟! بل الأرجحية من جهة الصنعة الحديثية لليوم الثامن؛ فقد رواه مالك وغيره بالسند الصحيح عن محمد بن جبير بن مطعم، وهو تابعيٌّ جليل [20] ؛ ولذلك أكثرُ أهل الحديث على ترجيحه، كما سبق وذكرناه. ولد الرسول صلي الله عليه وسلم في الجنه. والله أعلم،،،
وبالله التوفيق...
[1] قال ابن رجب الحنبلي: (روي عن عبدالله بن عمرو بسند لا يصح) لطائف المعارف (صــ 112) طــ (مكتبة الصفا) القاهرة، وانظر: المواهب اللدنية (1/ 140) طـ (المكتب الإسلامي) بيروت. [2] البداية والنهاية (2/ 220) طـ (مكتبة الصفا) القاهرة. [3] المواهب اللدنية (1/ 140) طـ (المكتب الإسلامي) بيروت. [4] ذكره ابن رجب وقال: (ولا يصح). انظر: لطائف المعارف (صــ 112) طــ (مكتبة الصفا) القاهرة، المواهب اللدنية (1/ 140) طـ (المكتب الإسلامي) بيروت.
رواية نساء صغيرات الجزء الأول – لويزا ألكوت. الرواية سلسة و لطيفة، قرأتها على جلستين و لم أشعر بنفسي إلا و أنا قد أتممت القصّة. رغم ما تبدو عليه هذه الرواية من بساطة إلا أنها تحمل بين طياتها دروسا كثيرة.. أهمها تصالح أبطالها مع أنفسهم لدرجة أتمنى أن نصل إليها.. قراءتها ستمنحك بلا شك وقتا ممتعا جدا.. لطيفا جدا.. حقيقيا جدا. تحكي هذه الرواية عن حياة أربع فتيات ( ميغ ـ جوـ بيث ـ آيمي…مارش) عاشوا في زمن الحرب التي اندلعت بين الشمال والجنوب في الولايات المتحدة الأمريكية. وقد رحل والدهم مع الجيش ليساعد في العناية بالمرضى والجرحى. وقد كانت عائلة مارش في الماضي من العائلات الغنية الا أن والدهم فقد أمواله وهو يحاول مساعدة صديق له. عانت العائلة من الفقر المتقع الا أن هذا لم يمنعها من مساعدة الفقراء والتخلي عن متعهن في سبيل اسعاد أي شخص محتاج. وبسبب طيبة قلبهن واخلاقهن تتعمق أواصر الصداقة بينهم وبين السيد العجوز وحفيده في المنزل المجاور. تمر العائلة بسلسلة من المواقف المحزنه ولكنها بالمقابل لا تخلو من المواقف السعيدة والمفرحة والتي تحرك مشاعر القارئ عند قراءته لهذه الرواية. الرواية مقتبسة عن تجارب طفولة الكاتبة مع شقيقاتها الثلاث.
كتاب نساء صغيرات
تاريخ النشر: 08/11/1994
الناشر: شعاع للنشر والعلوم
ينصح لأعمار بين: 12-15 سنوات
النوع: ورقي غلاف عادي
مدة التأمين: يتوفر عادة في غضون أسبوعين
نبذة نيل وفرات: تتوجه هذه السلسلة من روائع الأدب العالمي إلى كل طالب وقارئ يرغب بالاطلاع على كنوز القصص العالمية؛ وهذه السلسلة لا يستغني عنها أي متعلم للغة الإنكليزية يريد التمكن من هذه اللغة والوقوف عليها قراءة وكتابة وفهماً؛ لأن كل قصة تحتوي بالإضافة إلى النص الإنكليزي وترجمته بالعربية على تدريبات شاملة... لمحاور القصة كلها ألحقت بنهايتها؛ وهي مخصصة لمساعدة الطالب على فهم استيعاب محاور القصة. وقد روعي في ترجمتها الأسلوب الميسّر للغتين، فضلاً عن مراعاة الجانب التربوي وذلك ليتمكن طالب المعرفة من المقابلة الدقيقة بين المفردات والأساليب والمعاني، وصولاً إلى الموازنة التي تؤهله للتعلم اللغوي على وفق الأسلوب السليم الموجّه. وهذه القصة "نساء صغيرات" هي واحدة من هذه السلسلة وهي تحكي قصة فتيات صغيرات حولتهم التجارب والحياة التي عاشوها إلى نساء عاملات في مجتمع متفكك الأوصال. نبذة الناشر: وضعت لخدمة المهتم بتعلم اللغة الإنكليزية، لتجمع فائدة ومتعة في آن معاً، تقسم هذه السلسلة إلى ستة مستويات تتدرج مفردات لغتها وتركيب جملها من المراحل البسيطة إلى المتقدمة فتتيح بذلك للقارئ إمكانية اختيار المستوى المناسب لسويته، نرجو أن نكون قد استطعنا تقديم أداة تعليمية فعالة للقارئ العربي.
نساء صغيرات كتابهاي
رواية نساء صغيرات.. سنقدم في مقال اليوم ملخص لواحدة من أشهر الروايات ف القرن التاسع عشر. رواية نساء صغيرات للكاتبة الأمريكية لويزا ماي ألكوت. تم طرح الجزء الأول من الرواية في عام 1868 لتلقى أصداءً رائعة. حيث انتشرت انتشاراً واسعاً و تم بيع آلاف النسخ. و بدأت مطالبات بجزء ثاني منها و هذا ما حصل بالفعل. في عام 1869 تم نشر الجزء الثاني من الرواية ، ثم في عام 1880 تم ضم الجزئين لبعضهما و نشرهما في مجلد واحد. الشخصيات الرئيسية في رواية نساء صغيرات:
تتحدث الكاتبة بشكل أساسي عن عائلة مارش المؤلفة من الأم و البنات الأربع (ميغ ، جو ، بيث ،و ايمي). ميغ: أكبر الفتيات سناً تبلغ من العمر 16 عاماً و هي جميلة جداً و رقيقة و هادئة. جو (جوزفين): قوية الشخصية لديها مخيلة واسعة جداً. تكتب الروايات و القصص و تحلم في نشرها يوماً ما لتساعد أهلها في تحسين وضعهم االاقتصادي. بيث (اليزابيث): الفتاة الخجولة الرقيقة جداً، تساعد عائلة ألمانية فقيرة تسكن في الجوار. بارعة في العزف على البيانو. أيمي: الشقراء الجميلة ذات العيون الزرقاء المميزة و التي تشع ثقة و جرأة. الأم: تزوجت من الوالد و أحدثا تغييراً في محيطهما. حيث أنفقا الثروة من أجل دفع ديون عن بعض الفقراء، و يؤمنان بضرورة تعليم الفتاة و تمكينها، على عكس الاعتقاد السائد في تلك الحقبة الزمنية، بأن المرأة مكانها المطبخ لا مراكز الاقتراع و الجامعات.
قراءة كتاب نساء صغيرات
وهي أكثر النسخ شهرة في العالم العربي، حتى أن ممثلين تلك النسخة أنطبعت صورهم في وجدان البعض على أنها شخصيات الرواية الحقيقية. وفي العام الماضي 2019، تم أنتاج فيلم أخر مقتبس من نفس الرواية، لعب بطولته كلاً من ( ميريل ستريب)، (سيرشا رونان)، ( إيما واتسون)، (فلورنسا بف)، (إيليزا سكانلن)، (تيموثي شالاميه). نرشح لك قراءة: ماتريوشكا من النساء المتمردات في Little Women
من الجدير بالذكر عندما نتحدث عن رواية بحجم (نساء صغيرات) أو غيرها من روايات عصرها أن نذكر أن قراءة الرواية بلغتها الأصلية ستظل تحمل المتعة الأكبر، وهي أكثر ما سيجعل القارىء يشعر بمدى جودة العمل، لأن أغلب الترجمات أو الأعمال السينمائية والمسرحية تم تنقيحها بشده؛ لتتناسب مع الحيز الزمني في كل فترة من الفترات. فنجد مثلًا أن أقدم نسخة موجودة عن الرواية يتجاوز عدد صفاحتها الـ 700 صفحة، في حين لا تتعدى أغلب الطبعات الحديثة الـ 400 صفحة.
نساء صغيرات كتاب
تعتبر رواية نساء صغيرات إحدى أشهر الروايات الكلاسيكية العالمية وصاحبة المبيعات الضخمة والتي ترجمت بكل لغات العالم للكاتبة الأمريكية لويزا الكوت. والتى كافحت فى الكتابة الأدبية فى وقت الحرب الأهلية بالولايات المتحدة الأمريكية. وكانت تستخدم مهنة الكتابة دومًا في مساعدة عائلتها بالإضافة إلى الآخرين. وقد أصيبت بالمرض فى آخر حياتها لكنها كانت تشعر بالراحة؛ لأنها تمكنت من تسديد كافة ديونها. أما رواية نساء صغيرات تعتبر سيرة ذاتية لحياة الكاتبة في كثير من أحداثها. وفي ذلك الوقت كانت الأحداث ترسل على هيئة فصول مسلسلة لتنشر فى أشهر المجلات. لذا فعندما نجح الجزء الأول من رواية نساء صغيرات تم طباعته فى كتاب كامل، كما قامت بعمل الجزء الثاني للرواية وهى في ترجمتها العربية تقع فى متوسط ٤٠٠ صفحة الجزء الواحد. أما رواية نساء صغيرات
فهى رواية كلاسيكية بحق لكنها لا تحمل فواجع ولا أمثال عن سوء الحرب الأهلية وما تحدثه فى العائلات ولم تتناول بشكل صريح مشكلة الرقيق التى كانت من أسباب الهجوم بين الولايات الشمالية والجنوبية. بل هى رواية رومانسية حالمة تدور حول أربع شقيقات وأمهن. والحال الذى ينقلب من الغنى إلى الفقر؛ بسبب رحيل الأب في الحرب.
نرشح لك قراءة: 5 روايات عربية بطلاتِها رموزٌ نسائية مؤثرة
وإستجابة لنجاح الرواية الساحق في وقتها، كتبت (لويزا) الجزء الثاني من الرواية عام 1896 بعنوان ( Good wives – زوجات جيدات) تستكمل فيها مراحل حياة شقيقاتها. وتدور أحداثه بعد ثلاث سنوات من نهاية الفصل الأخير في الجزء الأول. وقاومت فيه بشدة أن تنفذ رغبة القراء في رؤية زواج البطلة وقاصة الرواية (جو) من (لوري) صديق طفولتها. الحقيقة أن هذا النوع من الروايات الكلاسيكية مثله كمثل روايات (جين أوستن)، من الصعب جدًا تلخيصه في عدة سطور دون الأخلال بالنص الأصلي. وهذا يعدّ أحد أكبر عيوب أغلب ترجمات هذه الأعمال! حيث أن أكثر النسخ المترجمة من هذا العمل تجدها ملخصة بشكل مزري فتجعل القارىء يتسائل في كثير من الأحيان، عن أين تكمن الروعة في هذا العمل؟
السر يكمن في أبطال الرواية
روعة هذا النوع من الكتابة تكمن في الوصف الدقيق والتفاصيل التي كانت في الحقيقة مهمة للكاتب نفسه أكثر من أهميتها للقارىء؛ لذلك وجدت أنه من المناسب أن أتحدث عن بعض شخصيات العمل بدلاً من محاولة إعطاء نبذة عنه. جوزفين – جو: ابدأ بها لأنها بطلة العمل وكاتبة القصة وهي المعادل الموضوعي لشخصيىة (لويزا الكوت) في الحقيقة.