سلام الترجمان
معلومات شخصية
مكان الميلاد
سامراء ، الدولة العباسية
مواطنة
الدولة العباسية
تعديل مصدري - تعديل
سلام الترجمان رحال عربي مسلم من مدينة سامراء العراق، الذي اشتهرت رحلته إلى الأصقاع الشمالية من قارة آسيا بحثًا عن سد ذي القرنين كانت مدة الرحلة 28 شهرًا. رحلة سلام الترجمان
بدأت قصة الرحلة عندما رأى الخليفة العباسي الواثق باللّه (227-232هـ/841-846م) في المنام حلمًا تراءى له فيه أن السد الذي بناه ذو القرنين ليحول دون تسرب يأجوج ومأجوج ، قد انفتح، فأفزعه ذلك، فكلف سلام الترجمان بالقيام برحلة ليستكشف له مكان سد ذي القرنين. [1]
يروي الإدريسي في كتابه ( نزهة المشتاق في اختراق الآفاق)، وابن خرداذبة في كتابه ( المسالك والممالك) قصة هذه الرحلة على النحو التالي:"إن الواثق باللّه لما رأى في المنام أن السد الذي بناه ذو القرنين بيننا وبين يأجوج ومأجوج مفتوحًا، أحضر سلامًا الترجمان الذي كان يتكلم ثلاثين لسانًا، وقال له اذهب وانظر إلى هذا السد وجئني بخبره وحاله، وما هو عليه، ثم أمر له بأصحاب يسيرون معه وعددهم 60 رجلًا ووصله بخمسة آلاف دينار وأعطاه ديته عشرة آلاف درهم، وأمر لكل واحد من أصحابه بخمسين ألف درهم ومؤونة سنة ومئة بغل تحمل الماء والزاد، [2] وأمر للرجال باللبابيد وهي أكسية من صوف وشعر.
الرحَّالة المسلمون في العصور الوسطى | زكي محمد حسن | مؤسسة هنداوي
أرسل الواثق إلى المترجم وأعطاه 15 ألف درهم وخمسين شابًا قويًا ، وأعطى كل منهم ألف درهم ، ومخصصًا يكفيه لمدة عام. وأعطى سلام رسالة إلى حاكم أرمينيا ، وكما ذكر في الكتاب أنه كان يقيم في تبليسي ، العاصمة الحالية لجورجيا. انتقل المترجم بين المناطق الحالية لشبه جزيرة القرم حتى وصل إلى ملك القبائل التي يطلق عليها الخزر ، وهم من الشعوب التركية القديمة الذين عاشوا بين سواحل أتيل وشبه جزيرة القرم. استمرت رحلة الترجمان للسلام لمدة 26 يومًا بعد مغادرته مملكة الخزر ، حتى وصلوا إلى أرض سوداء برائحة كريهة ، وساروا في تلك الأرض لمدة عشرة أيام. ثم دخلوا المدن المدمرة ، وأخبره المرشدون الذين خرجوا معه أن يأجوج ومأجوج هم الذين دمروا تلك الأراضي. وصل المترجم إلى أرض يوجد فيها مسلمون يتكلمون العربية ويقرؤون القرآن. فلما رأوه من العرب اقتربوا منه وسألوه: زين من أين أتى. قال لهم إنه رسول أمير المؤمنين.. ذهلوا وسألوا عن شكل أمير المؤمنين وصفاته ومكان إقامته لأنهم لم يسمعوا به من قبل. ثم انطلقت الرحلة حتى وصلت إلى مدينة تسمى العيقة ، وهي المدينة التي اعتقد المترجم أن ذو القرنين يقيم مع جنوده. ثم مشى الرجمان ثلاثة أيام حتى وصل إلى السد ، مر خلالها بعدة حصون وقرى.
ويسأل سلام سكان تلك المنطقة التي كان مَلِكُها قد عيّن حفظةً من ثلاثة رجال معهم مطرقة كانوا يطرقون كل يوم ثلاث طرقات على هذا البناء العظيم "فيضربُ القفل ضربة في أول النهار، فيسمع لهم (أي من وراء الردم أو السد) جلبة (أصوات عالية) مثل كور الزنابير ثم يخمدون، فإذا كان عند الظهر ضربه ضربة أخرى ويُصغي بأذنه إلى الباب فتكون جلبتهم (صياحهم) في الثانية أشد من الأولى ثم يخمدون، فإذا كان وقت العصر ضرب ضربة أخرى فيضجون مثل ذلك ثم يقعدُ إلى مغيب الشمس، ثم ينصرف. الغرض في قرع القفل أن يسمع من وراء الباب فيعلموا أن هناك حفَظَة ويعلم هؤلاء أن أولئك لم يُحدثوا في الباب (السدّ) حدثا"[9]. وقد سأل سلام الترجمان قائد البعثة الاستكشافية هؤلاء الحفظة، أي رجال الأمن الذي يحفظون السدّ ويراقبون التطورات اليومية فيه، سألهم عن أي عيوب لاحظوها في هذا السد، "قالوا ما فيه إلا هذا الشِّق. والشّق كان بالعرض مثل الخيط دقيق. فقلتُ تخشون عليه شيئا؟ فقالوا: لا… فدنوتُ وأخرجتُ من خُفّي سكينا فحككتُ موضع الشقّ فأُخرج منه مقدار نصف درهم (من الحديد المتساقط منه)، وأشدّه في منديل لأريه الواثق بالله"[10]. انتهى سلام الترجمان من معاينة جسد سد ذي القرنين، وأكمل بعثته على أتم وجه، وقرّروا العودة من وسط آسيا فيما يبدو من وصفه باتجاه العراق، لكن طريق العودة هذه المرة لم يكن مثل طريق الذهاب، فقد توجهوا نحو خراسان (تركمانستان وأقصى شرق إيران) حتى مروا على مدينة سمرقند ثم بخارى ثم إلى ترمذ ثم نيسابور، وقد "مات من الرجال الذين كانوا معنا ومَن مرِض منهم في الذهاب اثنان وعشرون رجلا، من مات منهم دُفن في ثيابه، ومَن مرض خلّفناه مريضا في بعض القرى.
). والعملية العسكرية الروسية الخاصة التي انطلقت علنا بتاريخ 24 شباط 2022، وبقرار جماعي من قبل القيادة الروسية، وليس بطريقة (ديكتاتورية بوتينية) كما يشاع إعلاميا من طرف الغرب الهادف لشيطنة الرئيس بوتين، واتهامه من قبل رئيس أمريكا بايدن المتقدم بالعمر (بمجرم الحرب)، ولتضييق الحصار الاقتصادي والسياسي والدبلوماسي واللوجستي على روسيا، لدرجة إشراك اليابان في الحصار، وهي التي قصفتها أمريكا نهاية الحرب العالمية الثانية بقنبلتين نوويتين في موقعتي (هيروشيما وناكازاكي). ملفات اليونسكو تعيد سليمان حاشي إلى مركز البحوث في عصور ما قبل التاريخ – الشروق أونلاين. لكن يبدو لي بأن موقف اليابان جاء ثائرًا على روسيا لعدم الوصول معها لاتفاق سلام بخصوص جزر (الكوريل) منذ الحرب الثانية ذاتها في العهد السوفيتي. والأدهى هو موقف (إسرائيل) الذي صوت إلى جانب إخراج روسيا من منظمة حقوق الإنسان، ولم تساند روسيا في أزمتها العالمية الحالية لعام 2022، وتناست بأن فضل تأسيسها فوق أرض فلسطين يعود للجيش الروسي الأحمر ومعه السوفيتي إبّان انتصارهم على النازية الهتلرية بعد رفع علمهم المشترك فوق مبنى (البرلمان – الرايخ الألماني) عام 1945، والتسبب في تهجير اليهود وهيكل (سليمانهم المزعوم) إلى عمق فلسطين العربية - الكنعانية واليبوسية تاريخاً ومنذ آلاف السنين.
ملفات اليونسكو تعيد سليمان حاشي إلى مركز البحوث في عصور ما قبل التاريخ &Ndash; الشروق أونلاين
الدولة الفاضلة والعملية المحرِرة للدونباس ولوغانسك
لا أقصد هنا بالدولة الفاضلة تلك التي كان يشاهدها في أحلامه الفيلسوف اليوناني أفلاطون (أرستوكليس بن أرستون، المولود عام 347 ق.
ادارة مطار البصرة: لا صحة لغلق المطار والرحلات الجوية طبيعية – وكالة أرض آشور الاخبارية
وكان الفوز في فئة "المتاجر / المعارض"، بسبب تصميم مساحة العرض المبتكرة لمجمع "EV6 Unplugged Ground" في سيونغسو بسيول. وحصل المجمع المبتكر، حيث يمكن للأشخاص، حيث يمكن للأشخاص تجربة طراز EV6 الحائز على جوائز بطرق ممتعة ومبتكرة، عبر مناطق تجربة غامرة. تشارك صالة العرض من الجيل التالي أيضًا رسالة كيا حول طرق المعيشة الجديدة - بما في ذلك إعادة التدوير والاستدامة وحلول التنقل التي تركز على المستقبل. ادارة مطار البصرة: لا صحة لغلق المطار والرحلات الجوية طبيعية – وكالة أرض آشور الاخبارية. فاز نظام المعلومات والترفيه المتطور في EV6 بجائزة iF Design 2022 عن "واجهة المنتج". حيث تدعم شاشة النظام المنحنية البانورامية عالية الدقة تجربة السائق وتعززها وتتناغم مع الجماليات الداخلية الكلية. كذلك، فإن تصميم الكتلة يبتعد عن الرسومات الدائرية لمركبات محرك الاحتراق الداخلي ويركز على تطوير الرسومات المحسّنة للمركبات الكهربائية الصديقة للبيئة. كما حظيت لوحة الألوان الخضراء والبنفسجية للنظام، والتي تنقل "صورة حديثة"، بإشادة لجنة التحكيم. حازت مواد الديكور الداخلي GEONIC المتطورة من كيا، والتي تم ابتكارها بالتعاون مع KOLON، على جائزة iF Design عن "مواد التصميم الداخلي للسيارة". تقوم هذه المادة الهجينة ثلاثية الأبعاد بتجهيز طبقات متعددة من البولي يوريثان، مما يسمح بأنماط غير محدودة ومجموعة متنوعة من الألوان.
تسلّم منصبه كمدير خلفا لفريد خربوش
أرشيف
سليمان حاشي
أعادت وزارة الثقافة سليمان حاشي إلى منصبه القديم كمدير للمركز الوطني للبحوث في عصور ما قبل التاريخ وعلم الإنسان والتاريخ، وهذا وفقا لما ورد في الجريدة الرسمية في عددها الأخير، خلفا لفريد خربوش الذي سبق له أن خلف حاشي في عهد الوزيرة السابقة بن دودة في ذات المنصب. وتتزامن عودة حاشي إلى منصبه كمدير لمركز البحوث في عصور ما قبل التاريخ بإعادة تحريك ملفات التراث الجزائري في اليونسكو، حيث أعلنت الويزرة مولوجي الأسبوع الماضي عن رفع عدد من الملفات للمنظمة العالمية تمهيدا لتصنيفها على غرار التويزة والنسيج التقليدي والحنة والشعر الملحون إضافة إلى إعداد ملف عن الألبسة التقليدية وهذا تزامنا مع إعادة تحريك ملف "الراي" الذي ينتظر أن تنظر فيه اليونسكو هذه السنة. ويعرف عن سليمان حاشي أنه أحد إطارات مركز البحوث في عصور ما قبل التاريخ الذي أشرف سابقا على عدد من ملفات الجزائر في اليونسكو والتي تم تصنيفها على غرار ملف ركب أولاد سيدي الشيخ والشدة التلمسانية وطقوس السبيبة وغيرها. وتعوّل وزارة الثقافة على عودة حاشي إلى المركز لإعادة دفع ملفات الجزائر في اليونسكو، خاصة وأن الجزائر تواجه مؤخرا حملة شرسة للاستيلاء وسرقة التراث آخرها الخطوة التي أقدم عليها المغرب في تصنيف التبوريدة أو فنتازيا الفرسان باسمها رغم أنها تقليد مغاربي موجود منذ القدم في هذه المناطق بما فيها الجزائر.