رواية البحث عن الزمن المفقود
للروائي الفرنسي الكبير مارسيل بروست
الرواية في 7 أجزاء تباع كاملة
من دار شرقيات وبترجمة إلياس بديوي
النسخة جديدة وصلتني هدية من شخص وعندي نسخة أخرى فلا أحتاج إليها. السعر على السوم والتوصيل على المشتري 92947299 موظفو حراج لا يطلبوا منك رقمك السري أبدا فلا تخبر أحد به. إعلانات مشابهة
- رواية البحث عن الزمن المفقود الجزء الخامس
- سباعية البحث عن الزمن المفقود
- البحث عن الزمن المفقود ١
رواية البحث عن الزمن المفقود الجزء الخامس
ودعا غراهام غرين بروست بالروائي الأعظم "في القرن 20"، وجورج سومرست موم يسمى رواية الخيال بالأكبر "حتى الآن". توفي بروست قبل أن يتمكن لاستكمال تنقيح مشاريعه والمجلدات الثلاثة الأخيرة التي نشرت بعد وفاته حررها شقيقه روبرت. وقد ترجم الكتاب إلى اللغة الإنكليزية من قبل سكوت مونكريف كورونا، وظهرت تحت عنوان ذكرى الأشياء السابقة بين 1922 و1931. ترجمة سكوت مونكريف من خلال ستة مجلدات واحدة من سبع مجلدات باسم الموت قبل الانتهاء من الماضي. وصدر هذا المجلد الأخير من قبل مترجمين آخرين في أوقات مختلفة. عندما تم تنقيح الترجمة في وقت لاحق سكوت مونكريف مع تغيير العنوان بترجمة أكثر حرفية وهو البحث عن الزمن المفقود. المصدر: ويكيبيديا الموسوعة الحرة برخصة المشاع الإبداعي
سباعية البحث عن الزمن المفقود
من خلال ليونتين ليبمان، وتعرّف على أناتول فرانس، عشيقها. كان بروست على علاقة وثيقة مع والدته. إرضاءً لوالده، الذي أصر على مواصلة حياته المهنية، حصل بروست على منصب تطوعي في مكتبة مازارين في صيف عام 1896. بعد بذل جهد كبير، حصل على إجازة مرضية امتدت لعدة سنوات حتى اعتُبر مستقيلًا. لم يعمل قط في وظيفته، ولم ينتقل من شقة والديه إلا بعد وفاتهما. تغيرت حياته ودائرة أسرته بشكل ملحوظ بين عامي 1900 و1905. في فبراير عام 1903، تزوج شقيق بروست، روبرت بروست، وغادر منزل العائلة. تُوفي والده في نوفمبر من نفس العام. في النهاية، وبشكل ساحق، تُوفيت والدة بروست المحبوبة في سبتمبر عام 1905. تركت له ميراثًا كبيرًا. استمرت صحته طوال هذه الفترة في التدهور. أمضى بروست السنوات الثلاث الأخيرة من حياته محجوزًا في غرفة نومه أغلب الوقت، نائمًا خلال النهار ويعمل ليلًا لإكمال روايته. تُوفي بسبب التهاب رئوي وخراج رئوي في عام 1922. ودُفن في مقبرة بير لاشيز في باريس. أهم أعماله البحث عن الزمن المفقود بدأ كتابتها في عام 1909 بالفرنسية، يتكون من سبعة مجلدات يبلغ مجموعها حوالي 3200 صفحة (حوالي 4300 في الترجمة المكتبة الحديثة).
البحث عن الزمن المفقود ١
تصفح سريع لم يتعد بعض الدقائق كان كافياً، لكي يصدر أندريه جيد قراره النهائي: «لا مكان لرواية بروست عند (غاليمار)»، وهو يجهل أنه بذلك يرفض واحدة من أروع روايات الأدب الكلاسيكي. عشّية أعياد الميلاد تلقى بروست رفضاً آخر من دار نشر «فاسكال» مرفقاً بنقد لاذع. الهجوم جاء تحديداً من جاك مادلين أحد أعضاء لجان القراءة التابعة لدار النشر، الذي تحامل بشدة على رواية بروست، حيث جاء في التقرير الذي كتبه: «بعد 712 صفحة من هذا المخطوط، وبعد كّم لا ينتهي من خيبات الأمل والغرق في تطورات معضلية لا منفذ لها، لا نزال نجهل حتى الآن... فحوى الموضوع»، ليضيف: «ليس لدى المرء دليل... ولو دليل واحد لفهم ما يدور هنا. ما مغزى كل هذا؟ ما معناه؟ ما وجهته؟»، قبل أن يختم تقريره منتقداً أسلوب بروست الكتابي: «جُمله طويلة لا تنتهي نشعر حين نقرأها وكأنها تفرّ منا في كل النواحي... ». قساوة النقد لم تكسر عزيمة بروست الذي توجه بروايته لدار نشر «ألندورف» المعروفة آنذاك، ليلقى رفضاً ثالثاً من مديرها ألفريد هاملو الذي حمل رده لهجة التهكم: «ربما أكون معتوهاً لكني لا أفهم كيف يمكن أن يخصص شخص ما ثلاثين صفحة ليشرح لنا كيف يتقلب في سريره قبل أن يستسلم للنوم».
إنَّ عملية استعادة الزمن هي عملية لتحليل العلاقة ما بين الزمن والذاكرة وبين تأثيرهما فينا. يحضر سارد بروست حفلة نهارية "حفلة الرؤوس الراقصة" عند آل غيرمانت في نهاية روايته ويرى تأثير الزمن في من عرفهم في الماضي، لكن هذه الرؤية ليست لهم فقط بل هي رؤية ذاتية أيضا يكتشف فيها أنه تقدم بالسن هو الآخر تقدمًا لم يستطع أن يلاحظه من قبل أو يقف على كنهه وماهيته، فتتحول عملية إدراك تأثير الزمن فيمن يراهم إلى إدارك تأثير الزمن فيه نفسه. فهو لم يعرف تأثير الزمن في نفسه إلا بعد اكتشافه في الآخرين، في عملية إدارك انعكاسي، يعبر عنه وصفه لما حدث بينه وصديق الطفولة بلوخ: "وصرَّح لي هو أنني لم أتغير، ففهمت أنه يظن نفسه لم يتغير". لكن هذه الاستعادة للزمن الماضي وهذا السعي المحموم خلفه لا يتم معه إلا عبر العمل الفني الذي يعترف به دون تردد فيقول: "وعندئذ حلَّ فيَّ نور جديد، ولكنه أقل سطوعا في الأرجح من النور الذي جعلني أدرك أن العمل الفني كان الوسيلة الوحيدة لاستعادة الزمن الضائع". ويُوقِّر هذا الزمن ويجل من قدراته التي تجعل الأشكال تُعرف دون أن تكون متشابهة ليس لأنه تملقها بل لأنه جعلها تشيخ على حد وصفه.