بمجرد أن تصبح الصور جاهزة ، يمكن استخدام الإعدادات الموجودة على يسار اللوحة. يمكنك أيضًا البدء بالإعدادات إذا كنت تفضل ذلك. اختر عدد الأعمدة أو الصفوف ، واختر الحجم النهائي للصورة ، وإذا كنت تُريد حدًا ، فحدد السُمك واللون. يمكنك استخدام الإعدادات الموجودة في أقصى اليسار لإضافة نص أو التغيير من الوضع الرأسي إلى الأفقي
عند الانتهاء ، انقر فوق حفظ
يمكنك بعد ذلك تََنزيل صورتك بتنسيق JPG أو اختيار شبكة اجتماعية لمشاركتها مباشرة من الموقع. اجمع بين الصور لإنشاء صورة فريدة
سواء كنت تريد وضع صورتين جنبًا إلى جنب أو فوق بعضهما البعض أو داخل إطار فمن المؤكد أن هناك أداة مجانية عبر الإنترنت من أجلك هنا ونظرًا لأنه من السهل جدًا دمج الصور باستخدام هذه المواقع ، فقد ترغب في محاولة إنشاء أكثر من صورَة مدمجة. برنامج تحميل من اليوتيوب هواوي الإلكتروني. في هذا المقال ذكرنا مجموعة من أفضل مَواقع دمج الصور اونلاين بدون برنامج و بالتأكيد ستتمكن من خلالها من تعديل ودمج صورك بسهولة
برنامج تحميل من اليوتيوب هواوي Y9
تطبيق YouTube Downloader لتحميل الفيديوهات من اليوتيوب بجودات مختلفة - HUAWEI Community
يحتاج هذا الموقع إلى استخدام ملفات تعريف الارتباط التشعبي. بالنقر فوق قبول أو الاستمرار في تصفح الموقع، فإنك تقبل استخدامها. لمزيد من المعلومات، يرجي الرجوع إلي
سياسة ملفات تعريف الارتباط التشعبى
لكي نوفر لك أفضل تجربة, الرجاء تحديث المتصفح لديك أو قم باستخدام متصفح أخر
برنامج تحميل من اليوتيوب هواوي توقعان مذكرة تفاهم
5. Make Photo Gallery
إذا كنت ترغب في دمج أَكثر من صورتين بجانب بعض اون لاين فتحقق من انشاء معرض للصور حيث يُتيح لك هذا الموقع انشاء المزيد من مجموعات الصور والتي هي ما تحتاجه. يمكن تحميل الصور الخاصة بك عن طريق تحديدها من جهاز الكمبيوتر الخاص بك أو عن طريق سحبها إلى الصفحة و بمجرد ظهورها يمكن إعادة ترتيبها بترتيب مختلف إذا أردت. توجه إلى الخطوة الثانية في العملية واختر لون الخلفية وعدد الأعمدة والحد الأقصى للعرض وحجم الهامش ويمكنك أيضًا إدخال اسمك و سيظهر في الركن الأيمن السفلي داخل حدود الصورة النهائية. تطبيق YouTube Downloader لتحميل الفيديوهات من اليوتيوب بجودات مختلفة - HUAWEI Community. اضغط على زر دمج الصور وعلى الفور تقريبًا ، سترى صورتك الجديدة ثم انقر فوق تَنزيل وسيتم تَنزيل صورتك
6. Photo Joiner
هو موقع مجاني آخر يُتيح لك دمج أكثر من صورتين و يمنحك شاشة تَحرير بحيث يمكن معاينة مشروعك المكتمل أثناء ضبط الإعدادات. كيفية تركيب و دمج الصور اون لاين
انقر فوق زر إضافة صور في الجزء العلوي الأيمن وحدد الضور و سيتم عرضها على هذا الجانب الأيمن لكي تسحبها على اللوحة القماشية و هذا يُتيح لك ترتيبها بالطريقة التي تريدها. إذا كنت بحاجة إلى تدوير صورة معينة أو قلبها أو تكبيرها ،فحددها على اللوحة ثم انقر فوق الأيقونة لفعل ذلك.
مدونة موقع معتز هي مدونة أنشأت لتواكب كل جديد في عالم التكنلوجيا
نقوم باستمرار بإضافة أخبار وشروحات وتدوينات مميزة لمراجعات عن أجهزة وبرامج وكتب تقنية وتغطية لآخر أخبار الشركات التقنية العالمية..
الزائر لبلاد الخليج يجد أن اللغة التي يمكنها التعامل بها هي الإنكليزية حتى إنها تتفوق على العربية في بعض الأماكن التي يكون العاملين فيها من الشخصيات الأجنبية ولا سيما الهندية والبنغالية الجنسيتان الأكثر انتشارا في دول الخليج، كما أن الهندية والبنغالية لهما وجود لا بأس به في معظم دول الخليج؛ وذلك كما قلنا قبل قليل لكثافة عدد السكان العاملين في الخليج من هاتين الجنسيتين. 3- وسائل حماية اللغة العربية في الخليج:
رغم أن دول الخليج تصدر تشريعات متتابعة لحماية اللغة العربية وتسعى من خلالها للحفاظ عليها ، إلا أننا ما زلنا نرى استعهجانا من كثيرين من زوار دول الخليج الذين يفاجؤون بأن الللغة المستعملة هناك هي الإنكليزية، وهذا تسمعه بشكل خاصٍّ من أولئك الذين يتعلمون العربية، ولا يتقنون الإنكليزية، حيث يشعرون بالاستغراب من أن اللغة المستعملة في الحياة اليومية في معظمها إما عامية البلاد العربية بالنسبة للوافدين العرب، أو الإنكليزية بين العرب والجاليات الأخرى من القاطنين في دول الخليج.
مكانة اللغة العربية العربية
وفي الفترة الأخيرة بدأت طفرة في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها؛ ومن أكثر الدول المهتمة بذلك هي أميركا وأوروبا. ويضيف: «لقد قمت بتدريس بعض البرامج في أميركا؛ مثل برنامج «ما قبل الجامعة» وهو برنامج مشهور جداً في تعليم اللغة العربية هناك، إلى جانب أن هناك عناية كبيرة في تركيا وفرنسا بتعليم اللغة العربية، واهتمام كبير جداً في تأليف السلاسل العلمية وتدريب المعلمين في هذه البلاد، فبعد كل ما رأيت وجدت أن الحاجة ماسة لمزيد من الجهود في تأليف السلاسل الحديثة، وفي تدريب المعلمين بحيث ترقى إلى مكانتها الحقيقية التي تستحقها إن شاء الله». فساد لغوي
وفي زماننا انتشرت الأخطاء اللغوية بسبب الإعلانات التجارية التي تحاول تبسيط اللغة ليفهمها العامة، ويرى د. علي السرحاني -أستاذ جامعي– أنه لا يصلح هذا الفساد اللغوي في الإعلانات ونحن لدينا نحو 30 جامعة، ومجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية، ومركز الملك عبدالله الدولي لخدمة العربية. ويتساءل: «بالمناسبة، أين ذهبت توصية المراكز حول اللغة العربية؟ وعن استخدام اللغة العربية في حياتنا اليومية»، يقول السرحاني: «إن علينا أن لا نستكثر استخدام العربية في حركة المعاش اليومي، ولا أظن أن المراد «بتحدث العربية»، أن تكون فصيحة، غاية الفصاحة، وإنما بسيطة ووسيطة، واللغة العربية تتعايش مع العاميات واللهجات المحلية، في غالبية البلدان العربية»، ويرى إن اللغة العربية تستطيع مسايرة العصر وأن تستوعب سوق العمل، لتلبي حاجات المجتمع من حولها، وحتى في تلك المواقع التي يظن ألا مجال للعربية فيها.
ويتساءل: ما قيمة أيام اللغة العربية ومراكز اللغة وأقسامها في الجامعات وندواتها إذا لم يكن لها جهد في محاربة الخطأ واللحن؟! ولخص الدُّخَيِّل وسائل تلافي أخطاء اللغة في أربع: معرفة قواعد النحو، معرفة قواعد الصرف، استعمال العرب الخلص الذين يستشهد بشعرهم وكلامهم، الرجوع إلى معجمات اللغة. ولوزارة الثقافة جهود كبيرة في الاهتمام باللغة العربية والعمل على نشرها عالمياً، وتعزيز حضورها. وهي من أهم الأهداف التي تسعى إلى تحقيقها من خلال قطاع «اللغة». وقد أطلق مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية الشهر الماضي مبادرة «برمجان العربية»، تحت رعاية الأمير بدر بن عبدالله بن فرحان، وزير الثقافة ورئيس مجلس أمناء مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية، وتعد هذه المبادرة نوعاً من التحديات التقنية العالمية التي تستهدف ابتكار تقنيات ومنصات تخدم اللغة العربية وتدعم مكانتها بين اللغات الأخرى حول العالم. وجاءت فكرة تدشين تلك المبادرة لتواكب الريادة التقنية للمملكة على المستوى الإقليمي والعالمي، وتدعم وصولها لمؤشرات تقنية متقدمة، كما تهدف فكرة المبادرة لدعم الدور الريادي لمجمع الملك سلمان للغة العربية في تطوير التقنيات التي تخدم اللغة من حيث الاستعمال، والتحليل والفهم، والإنتاج، عبر 3 محاور وهي: «دعم البحث، وابتكار حلول فعالة، ومبادرات رقمية لتعزيز إيجابية التقنية في موضوعات اللغة العربية».
ماهي مكانة اللغة العربية
وتواصل الوزارة جهودها لخدمة اللغة العربية وإبراز مكانتها، بالعمل على تطوير مناهج اللغة العربية، وزيادة الإثراءات والتطبيقات اللغوية في المناهج الدراسية، وتعزيز مهارات الفهم القرائي للطلبة، من خلال تخصيص خمس إلى عشر دقائق للقراءة والكتابة مع بداية الحصة الدراسية، إلى جانب التنظيم والمشاركة في المسابقات والفعاليات الخاصة بالخط العربي واللغة العربية، وترسيخ استخدامها في المنشآت التعليمية كلغة تواصل، وتشجيع الترجمة العلمية من اللغات الأجنبية إلى العربية، إضافة إلى إنشاء كليات وأقسام خاصة بها في الجامعات الحكومية والأهلية. كما تقدم وزارة التعليم مبادرات وبرامج تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها في المدارس السعودية بالخارج، وبعثات التعليم في الدول المضيفة، إضافة إلى افتتاح المعاهد خارجياً، وخدمة المبتعثين وأبنائهم والجاليات العربية والإسلامية، والتعريف بالثقافة العربية على نطاق واسع.
كما اقتبست اللغة العربية كلماتٍ ومصطلحات من لغات كثيرة نذكر منها الآرامية، العبرانية، الفارسية، اليونانية، التركية، اللاتينية، الإيطالية، الفرنسية…
فهل اللغة التي تؤثر وتتأثر بهذا الشكل تكون سببا في تأخر الشعوب الناطقة بها، ولا تصلح أن تكون لغة علم؟ أم أن السر كامن في الأمة وليس فيها كما قال إبراهيم اليازجي: «فإن كان هناك هرم فهو في الأمة لا في اللغة». بماذا يردّ الجاحدون إذا علموا أن اللغة العربية تأتي في المرتبة الرابعة عالميا من حيث عدد الناطقين بها بعد: الانجليزية، والروسية، والاسبانية، وقبل البرتغالية، والألمانية، والفرنسية، والايطالية؟
ماذا يتصور السامع لو أن العرب عرّبوا أهالي المدن التي دخلوها ونشروا فيها الإسلام؟ ما هي اللغة التي تكون سائدة وسيدة في وقتنا الحالي لو نهض العربُ بلغتهم ومنحوها المكانة اللائقة بها كبقية الأمم؟
فهل تكون الأسبقية للانجليزية من حيث عدد المتكلمين بها، وتستحوذ على ميادين العلم، أم تكون المكانة لغيرها؟
مكانة اللغة العربية بين اللغات
وقد جرى العرف أن تقيم العديد من المؤسسات في العالم احتفالات بهذه اللغة تتضمن محاضرات ونشاطات ثقافية وفنية منوعة، وقد اختير"العربية والتواصل الحضاري" عنوانا لاحتفالية 22021 باليوم العالمي للغة العربية. مواضيع ذات صلة
1- واقع اللغة العربية في دول الخليج:
دول الخليج لا تعد منفصلة عن واقع العربية في معظم الدول العربية، حيث إنها ليست محكية ولا مستعملة في المعاملات اليومية، وإنما يقتصر استعمالها على الخطابات الرسمية، والإعلام الرسمي، والكتب العملية، والأدبية، ولا تدخل في معظم التخصصات الجامعية؛ إذ إن تخصصات العلوم البحتة تدرَّس باللغات الأجنبية وعلى رأسها الإنكليزية. وتقام مسابقات ومناسبات عديدة في دول الخليج احتفالا باللغة العربية الفصحى، ولكن مع ذلك تبقى تعاني من قلة الاستعمال، ومن جهل الجيل الجديد في استعمالها، وهذا كما قلنا آنفا ينطبق على جميع الدول العربية. 2- اللغات المنافسة للعربية في دول الخليج:
لم تشذّ الدول الخليجية عن واقع سيطرة الإنكليزية على باقي اللغات الأجنبية المستعملة في الحياة والمعاملات اليومية وفي تعليم العلوم البحتة، والغريب أنه لا يطلب من متكلمي اللغات الأجنبية تعلم العربية، كما يحصل في باقي الدول التي يقصدها المهاجرون واللاجئون، حيث نرى أن معظم دول العالم تطلب من قاصديها تعلم لغاتها حتى يتمكنوا من الحصول على العمل والاندماج في المجتمع، ولكن للأسف هذا لا يتم في دول الخليج، ولا في باقي الدول العربية، وكم كانت العربية ستستفيد من مثل هكذا خطوة، طبعا مع عدم إلغاء معرفة اللغة الأجنبية المعتمدة في دول الخليج.
قد يتساءل المرءُ في زمننا هذا الذي شهد تطوراتٍ عدة في ميادين مختلفة عن اللغة التي دفعت عجلة العلم إلى الأمام، ووسّعت التقدم التكنولوجي حتى شمل الخدمات الاجتماعية، وأساليب الحياة، وتعدى إلى الإنسان ليقوم مقامه، مقام قوّته العضلية، وقدرته العقلية. وإذا سألتَ أحدا من المثقفين، فإنه يجيبك بلا تفكير في السؤال أو تردد في الجواب، أن لغة العلم في عصرنا هذا هي اللغة الحية. ولكن هل الحياة المقصودة مقصورة على بعض اللغات دون أخرى، أم تشمل جميع اللغات الموجودة في العالم دون استثناء! ؟ إن كان هناك تمييز فما هو؟ أو ما هي السمات التي تجعل لغة حية، والأخرى ميتة؟ هل الحياة تكمن في وجودها، أم هناك صفات أخرى غير الوجود؟. كلُّ هذه التساؤلات تتبادر إلى الذهن عندما نفكر تفكيرا جديا في الموضوع، أما إذا استندنا إلى معلوماتنا السابقة، واعتمدنا على الأحكام السطحية، وابتعدنا عن التفكير النقدي، فإن الجواب يقفز إلينا بسرعة من دون عناء أو بحث دقيق. نظرا للصفات المميَّزة للّغة الحية دون غيرها، صفات الانتشار في أقطار كثيرة من العالم، صفات التقنية التي تبدو في مسايرة التطورات الحديثة، واستيعابها للمصطلحات العلمية في جميع الميادين…
ولذا، فالحكم على الحياة في لغة ما لابد من توفر شروط معينة كانتشارها واتساع ميادينها، وتأثرها، وتأثيرها، واستيعابها لجميع العلوم، وهذه الشروط لا تتوفر إلا في اللغة الانجليزية حسب رأي بعض المتعالمين، الذين تناسوا أن هذه الصفة صفة (إيديولوجيا) لا علاقة لها بالعلم.