فلذلك كانت الشمس أمه، والقمر أباه، والكواكب إخوته. ومن المناسبة أن الشمس لفظ مؤنث، فلذلك كانت أمه، والقمر والكواكب مذكرات، فكانت لأبيه وإخوته. ومن المناسبة أن الساجد معظم محترم للمسجود له، والمسجود [له] معظم محترم، فلذلك دل ذلك على أن يوسف يكون معظما محترما عند أبويه وإخوته. ومن لازم ذلك أن يكون مجتبى مفضلا في العلم والفضائل الموجبة لذلك، ولذلك قال له أبوه: { وكذلك يجتبيك ربك ويعلمك من تأويل الأحاديث} [ ص 408] ومن المناسبة في رؤيا الفتيين، أنه أول رؤيا، الذي رأى أنه يعصر خمرا، أن الذي يعصر في العادة، يكون خادما لغيره، والعصر يقصد لغيره، فلذلك أوَّله بما يؤول إليه، أنه يسقي ربه، وذلك متضمن لخروجه من السجن. وأوَّل الذي رأى أنه يحمل فوق رأسه خبزا تأكل الطير منه، بأن جلدة رأسه ولحمه، وما في ذلك من المخ، أنه هو الذي يحمله، وأنه سيبرز للطيور، بمحل تتمكن من الأكل من رأسه، فرأى من حاله أنه سيقتل ويصلب بعد موته فيبرز للطيور فتأكل من رأسه، وذلك لا يكون إلا بالصلب بعد القتل. تفسير سورة يوسف كاملة (PDF). وأوَّل رؤيا الملك للبقرات والسنبلات، بالسنين المخصبة، والسنين المجدبة، ووجه المناسبة أن الملك، به ترتبط أحوال الرعية ومصالحها، وبصلاحه تصلح، وبفساده تفسد، وكذلك السنون بها صلاح أحوال الرعية، واستقامة أمر المعاش أو عدمه.
- تفسير سورة يوسف كاملة (PDF)
- سناب تركي الدوسري الرعد
تفسير سورة يوسف كاملة (Pdf)
اختر رقم الآية وَرَٰوَدَتْهُ ٱلَّتِى هُوَ فِى بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِۦ وَغَلَّقَتِ ٱلْأَبْوَٰبَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۚ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ ۖ إِنَّهُۥ رَبِّىٓ أَحْسَنَ مَثْوَاىَ ۖ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴿٢٣﴾ سورة يوسف تفسير السعدي هذه المحنة العظيمة, أعظم على يوسف, من محنة إخوته, وصبره عليها, أعظم أجرا, لأنه صبر اختيار, مع وجود الدواعي الكثيرة, لوقوع الفعل, فقدم محبة الله عليها. وأما محنته بإخوته, فصبره صبر اضطرار, بمنزلة الأمراض والمكاره التي تصيب العبد بغير اختياره وليس له ملجأ إلا الصبر عليها, طائعا أو كارها. وذلك أن يوسف عليه الصلاة والسلام, بقي مكرما في بيت العزيز. تفسير السعدي سورة يوسف. وكان له من الجمال, والكمال, والبهاء, ما أوجب ذلك, أن " وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَنْ نَفْسِهِ " أي: هو غلامها, وتدبيرها, والمسكن واحد, يتيسر فيه إيقاع الأمر المكروه, من غير شعور أحد, ولا إحساس بشر. وزادت المصيبة, بأن " وَغَلَّقَتِ الْأَبْوَابَ " وصار المحل خاليا, وهما آمنان من دخول أحد عليهما, بسبب تغليق الأبواب. وقد دعته إلى نفسها " وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ " أي: افعل الأمر المكروه وأقبل إلي.
يقول تعالى لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: { قُلْ} للناس { هَذِهِ سَبِيلِي} أي: طريقي التي أدعو إليها، وهي السبيل الموصلة إلى الله وإلى دار كرامته، المتضمنة للعلم بالحق والعمل به وإيثاره، وإخلاص الدين لله وحده لا شريك له، { أَدْعُو إِلَى اللَّهِ} أي: أحثُّ الخلق والعباد إلى الوصول إلى ربهم، وأرغِّبهم في ذلك وأرهِّبهم مما يبعدهم عنه. ومع هذا فأنا { عَلَى بَصِيرَةٍ} من ديني، أي: على علم ويقين من غير شك ولا امتراء ولا مرية. { وَ} كذلك { مَنِ اتَّبَعَنِي} يدعو إلى الله كما أدعو على بصيرة من أمره. { وَسُبْحَانَ اللَّهِ} عما نسب إليه مما لا يليق بجلاله، أو ينافي كماله. { وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ} في جميع أموري، بل أعبد الله مخلصا له الدين.
٣٠٠ الف ريال أرخص شقق تمليك في الدمام مع سعد الدوسري | سناب الشرقية - YouTube
سناب تركي الدوسري الرعد
وقد تداول رواد التواصل الاجتماعي جزءا من البرنامج الوثائقي "حكاية طويلة" ظهر فيه فضل وهو يغني أغنية بعنوان "ليه الجرح". كذبة أبريل كذبة أبريل/نيسان تقليد سنوي يوافق اليوم الأول من الشهر، اعتاد فيه البعض على إطلاق شائعات وإعداد خدع على سبيل المزاح.
روايات [ عدل]
الأبتر (رواية)- 1969- الإدارة السياسية (التوجيه المعنوي)- دمشق. أعدائي (رواية)- الريس- بيروت- 2000. كتب [ عدل]
دفاعاً عن الجنون- الطبعة الأولى: 1985. الزير سالم- 2002. المتنبي في ضوء الدراما. نحن دون كيشوت- 2002. تهويد المعرفة- 2002. حيونة الإنسان - دمشق- 2003. جنون آخر- دمشق- 2004. هواجس الشعر- 2007. سناب تركي الدوسري الرعد. الترجمة [ عدل]
الشاعر في المسرح- رونالد بيكوك- نقد مسرحي- وزارة الثقافة- دمشق. الرحلة إلى الشرق- هيرمن هسة- رواية- ابن رشد- بيروت. دميان- هيرمن هسة- رواية- منارات- عمان. سد هارتا- هيرمن هسة- رواية- منارات- عمان. التعذيب عبر العصور- برناديت ج هروود- بحث- الحوار- اللاذقية. تقرير إلى غريكو- نيكولاس كازانتزاكيس- سيرة ذاتية- ابن رشد- بيروت. خيمة المعجزات (زوربا البرازيلي)- جورج أمادو- رواية- دار العودة- بيروت. عودة البحار- جورج أمادو- رواية- العودة- بيروت. حول الإخراج المسرحي- هارولد كليرمان- بحث مسرحي- دار دمشق- دمشق. الكوميديا الإيطالية- بيير لوي دو شاتر- بحث مسرحي- وزارة الثقافة (المعهد)- دمشق- (الترجمة بالاشتراك مع الشاعر علي كنعان). عاصفة- إيميه سيزار- مسرحية- الثقافة- دمشق.