والمتفق عليه بين أهل العلم أن يأجوج ومأجوج هما قبيلتان عظيمان مد الله تعالى لهما في العمر وكثر لهما في النسل، وينتسب يأجوج ومأجوج ليافت بن نوح ، وقد اختلف العلماء في طبيعة يأجوج ومأجوج، لكن معظم أهل العلم اتفقوا على أنهم بشرًا مثلنا أتاهم الله تعالى القوة لكنهم أفسدوا في الأرض. حتى أتى ملك يلقب بذي القرنين- وهو ملك غير الإسكندر المقدوني والذي ربما لقب بنفس اللقب تيمنًا بذي القرنين – ويرجح أنه عاش في زمان إبراهيم عليه السلام وكان عبدًا صالحًا وقد طلب منه القوم الذين يسكنون بجوار يأجوج ومأجوج ان يبنى بينهم وبين القبيلتين سدًا على أن يجعلوا له خراجًا. فطلب منهم أن يأتوا له بالرجال يجلبوا له الحديد، وبنى سد على جانبي الجبل حيث كان يضع لبنات من حديد ويصب عليه نحاس مصهور، فلم يستطيع يأجوج ومأجوج بعد ذلك أن يتسلقوا السد لأنه أملس مستوي مع الجبل، وقال ذي القرنين أنه لم يحين موعد خروجهم سوف يجعله الله عز وجل مستويًا بالأرض ليخرج يأجوج وماجوج ، ويعد خروج يأجوج ومأجوج من علامات الساعة الكبرى. [1]
من هو سلام الترجمان
كان سلام الترجمان ممن عاشوا في زمن الخليفة العباسي الواثق بالله " أبو جعفر هارون الثاني الواثق بالله بن محمد المعتصم بالله بن هارون الرشيد"، وقد وردت قصة رحلة سلام الترجمان في كتاب المسالك والممالك لابن خردابة، وهو كتاب في الجغرافيا قام بتأليفه في القرن التاسع الميلادي يصف فيه الأرض وأهلها وصفات البلاد وتقسيماتها الإدارية.
رحلة سلام الترجمان إلى سد یأجوج ومأجوج (Pdf) - ملتقى المؤرخين اليمنيين
رحلة سلام الترجمان الى سد يأجوج ومأجوج وما بعد الارض | قصة صادمة - YouTube
رحلة إلى سدّ يأجوج ومأجوج.. ماذا تعرف عن مغامرة سَلَام الترجمان قبل ألف عام؟ – المرابع ميديا – Al-Maraabimedias
سلام الترجمان أبرع من وصف الصين القديمة - صحيفة الاتحاد
أبرز الأخبار
سلام الترجمان أبرع من وصف الصين القديمة
2 أغسطس 2012
القاهرة (الاتحاد) - كانت رحلة سلام الترجمان إلى حصون جبال القوقاز والأصقاع الشمالية من قارة آسيا في القرن الثالث الهجري، للبحث عن سد يأجوج ومأجوج، من أقدم الرحلات الاستكشافية التي عرفها العالم، وكانت رحلته مصدراً مهماً لما كتب عن مدن الصين القديمة. وذكرت المصادر التاريخية أن الخليفة العباسي الواثق بالله رأى في المنام حلما، أن السد الذي بناه ذو القرنين ليحول دون تسرب يأجوج ومأجوج، قد انفتح، فأفزعه ذلك، فكلف سلام الترجمان الذي كان يتكلم ثلاثين لساناً بالقيام برحلة ليستكشف له مكان سد ذي القرنين وحاله، وما هو عليه، وجهزه بحملة ضمت 60 رجلاً وزوده بخمسة آلاف دينار وأعطاه ديته عشرة آلاف درهم، وأمر لكل واحد من أصحابه بخمسين ألف درهم ومؤونة سنة ومئة بغل تحمل الماء والزاد، وأمر للرجال بأكسية من صوف وشعر. وذكر المسعودي في كتابه "نزهة المشتاق في اختراق الآفاق" أن: "سلام الترجمان خرج من مدينة سر من رأى بالعراق في عام 227 هـ، وحمل رسالة من الخليفة إلى إسحاق بن إسماعيل صاحب أرمينية، وكتب صاحب أرمينية توصية لهم إلى صاحب السرير، ثم إلى طرخان ملك الخزر، الذي وجه معهم خمسة أدلاء ساروا معهم 25 يوماً حتى انتهوا إلى أرض سوداء منتنة الرائحة.
سلام الترجمان أبرع من وصف الصين القديمة - صحيفة الاتحاد
و يروى الإدريسى فى كتابه (نزهة المشتاق فى اختراق الآفاق)، وابن خرداذيه فى كتابه (المسالك والممالك) قصة هذه الرحلة على النحو التالي:"إن الواثق باللّه لما رأى فى المنام أن السد الذى بناه ذو القرنين بيننا وبين يأجوج ومأجوج مفتوحًا، أحضر سلامًا الترجمان الذى كان يتكلم ثلاثين لسانًا، وقال له اذهب وانظر إلى هذا السد وجئنى بخبره وحاله، وما هو عليه، ثم أمر له بأصحاب يسيرون معه وعددهم 60 رجلًا ووصله بخمسة آلاف دينار وأعطاه ديته عشرة آلاف درهم، وأمر لكل واحد من أصحابه بخمسين ألف درهم ومؤونة سنة ومئة بغل تحمل الماء والزاد، وأمر للرجال باللبابيد". وبحسب كتاب "الرحَّالة المسلمون فى العصور الوسطى" تأليف زكى محمد حسن، فأن إن رحلة سلام الترجمان إلى سور الصين الشمالى قد تكون حقيقة تاريخية، وإن كان سببها الذى يذكره الجغرافيون العرب — كالقزوينى وياقوت — على لسان الرحالة نفسه، أشبه بأسطورة خيالية. والظاهر أن حديثها كان مشهورًا فى العصور الوسطى. وقصة هذه الرحلة أن سلامًا الترجمان يزعم أن الخليفة العباسى الواثق بالله (227–232ﻫ/842–847م) رأى فى المنام أن السد الذى بناه الإسكندر ذو القرنين (والذى يقع بين ديار المسلمين وديار يأجوج ومأجوج) مفتوح؛ فأرعبه هذا المنام، وأمر سلامًا بأن يرحل ليتفقد السد.
تقديم أوصاف للسد أو أي معلومات عنه مما ذكره سلام الترجمان. كما أن بعض المؤرخين غير العرب في العصر الحديث شككوا في وقوع الرحلة ، لكن آخرين ، مثل المؤرخ الروسي كراشكوفسكي ، ذكر رحلة المترجم للسلام ، لكن من المرجح أن المترجم وصل إلى سور الصين العظيم ، و كان يعتقد أنه سد يأجوج ومأجوج.
ناشطة ومودل سعودية أشتهرت عبر وسائل التواصل حيث يتابعها على انتسقرام وسناب شات ملايين الاشخاص. وتميزت بمظهرها الشبابي والشعر القصير٬ وهذا المظهر الذي أشتهرت به جعلها أيضاً تتعرض للهجوم والنقد المستمر من البعض الذي يتهمونها بإنها تتشبه "بالرجال". النشأة
حاصلة على شهادة في تخصص علم النفس السيبراني cyber-psychology. وتعمل حالياً في مجال الدعاية والاعلان عبر سناب شات وانستقرام. العائلة
من عائلة سورية عاشت حياتها في السعودية وأجادت التحدث باللهجة السعودية٬ وتعيش مع عائلتها في الرياض. من هي اريج عبدالله تفاصيل .. هل تم القبض على أريج عبدالله القصة الحقيقية - موسوعة. صفحات
حساب اريج العبدالله على انستقرام
حساب اريج العبدالله على سناب شات
شخصيات مشابهة
اريج العبدالله سناب بلس
زوج اريج العبدالله
تحتفظ الإعلامية السورية أريج عبد الله بحياتها الخاصة، لذلك فحياتها الاجتماعية ليست معروفة للكثيرين وليس هناك أية أنباء عن زواجها أو شخصية زوجها. اريج عبدالله سناب
يمكنكم متابعة الحساب الرسمي لأريج عبد الله على منصة التواصل الاجتماعي سناب شاب من هنا. وإلى هنا نكون قد وصلنا إلى ختام مقالنا والذي أجبنا من خلاله على سؤال من هي اريج عبدالله مع توضيح بعض المعلومات عن السيرة الذاتية للإعلامية السورية وسبب إثارتها للجدل، تابعوا كل جديد على الموسوعة العربية الشاملة.
اريج العبدالله سناب بزنس
اريج العبدالله سناب ( 12) في جامعتها الجديده مع ملاك الحسيني - YouTube
اريج العبدالله سناب دروب
أريج العبد الله 🐎 areejun • Lifestyle Influencer Riyadh, الرياض, Ksa "ربّي إنّي أسعى، فَارزقني لذّة الوصول. " Fashion | Beauty | Adventure | lifestyle 👑
للتواصل للاعلانات:
0580034577 -
وفي النهاية نكون قد وصلنا الى نهاية المقال وتعرفنا عن أريج عبدالله ومن تكون، وما هي جنسيتها، بالاضافة الى التعرف على الانستقرام الخاص بها، وأيضا كيفية متابعتها على السناب شات.