توقعات بطقس أكثر برودة ورطوبة في مايو
في حين أن القدر القياسي من أشعة الشمس التي شهدتها هولندا حتى الآن هذا الربيع قد يدفع الكثيرين إلى الاعتقاد بأن هذا العام يمكن أن يشبه الربيع والصيف المشمس والدافئ الذي تتمتع به هولندا في عام 2020، فقد يرغبون في التخفيف من توقعاتهم في الوقت الحالي. الطقس في هولندا: ارتفاع في درجات الحرارة و الكثير من أشعة الشمس في الفترة القادمة - هولندا اليوم. مع إجازة المدارس في عطلة مايو، يحذر خبراء الأرصاد الجوية من أن الغطاء السحابي سيزداد، وكذلك فرصة هطول الأمطار مع انخفاض درجات الحرارة. في الوقت الحالي، تشير التوقعات إلى حوالي 12 أو 13 درجة في الأسبوع الأول من شهر مايو. قال فيليام هوزينجا من موقع بوينرادار المختص بالطقس في هولندا لـ شبكة إر تي إل نيوز: "على المدى الطويل، لا يزال من الصعب تقدير ذلك، ولكن يجب أن يتوقع الناس طقسا أكثر برودة إلى حد ما". Tareq
2063 المشاركات
0 تعليقات
مدير الموقع
الطقس في هولندا: ارتفاع في درجات الحرارة و الكثير من أشعة الشمس في الفترة القادمة - هولندا اليوم
سيستمر هذا الطقس يوم الخميس. يمكن أن تصبح أكثر دفئا بضع درجات. قد تكون 15 درجة محليا في الجنوب. يبدو أننا نختتم العام بجو هادئ نسبيًا ودرجات حرارة تقل بالكاد عن 10 درجات. في هذا الشأن يؤكد موقع Weerplaza أنه لا يزال هناك عدم يقين بشأن نمط الطقس الدقيق خلال نهاية العام. المصدر: NU
الجسور على وجه الخصوص مزودة بطبقة ملح ، نظرًا لكمية الفولاذ فيها والرياح ، فإنها تصبح أكثر برودة من أقسام الطرق الأخرى. تتوقع هيئة الأرصاد الجوية KNMI ليلة صافية مع الضباب. لا يستبعد هيئة الطرق والأشغال العامة Rijkswaterstaat الانتشار في زيلاند في وقت لاحق. المصدر: WEER
من القائل إن العيون التي في طرفها حور
يعتبر جرير بن عطية الخطفي التميمي من أشهر الشعراء العرب في العصر الإسلامي المبكر حيث قام بتأليف بعض من أفصح سطور الشعر العربي مما جعله نوعاً من المشاهير في ذلك الوقت ومن أجل الترفيه كان العرب يجلسون ويتذكرون الشعر وعندما يتعلق الأمر بأفضل السطور في مدح شخص ما أو إهانة آخر أو التباهي بالمهارة أو النسب كان جرير دائماً من بين أفضل الشعراء. كان جرير بن عطية شاعراً وهجائياً عربياً حيث ولد في عهد الخليفة عثمان وكان من قبيلة بني تميم وكان من مواليد اليمامة لكنه قضى بعض الوقت في دمشق في بلاط الخلفاء الأمويين ولا يُعرف سوى القليل عن بدايات حياته لكنه نجح في كسب تأييد الحجاج بن يوسف أمير العراق. اشتهر بالفعل بشعره وأصبح معروفاً على نطاق واسع بسبب عداءه مع الشعراء المنافسين فرازدق وأختال وبعد ذلك ذهب إلى دمشق وزار بلاط الخليفة عبد الملك وخليفته الوليد الأول ومع ذلك كان أكثر نجاحاً مع عمر الثاني وكان الشاعر الوحيد الذي استقبله الخليفة التقي، إن شعره مثل شعر معاصريه هو إلى حد كبير هجاء وتأبين. [1][3]
تحليل قصيدة بان الخليط
ارتبط شعر جرير بحياة البادية فجارى شعراء الجاهلية في غزله ونسيبه وقد امتزج شعره بأسلوب الغزل العذري الذي ينقل السامع إلى دواخل النفس فيصور لنا لوعته وآلمه وحرمانه من أحبابه موضحاً أثر الفراق فيه ويستجلب ذكريات السعادة قبل الفراق ويتمنى عودة تلك الأيام رغم علمه باستحالة ذلك.
ان العيون التي في طرفها حور قتلننا
- قد تضيع الكلمات من الانسـان، ولكنها تظل مرسومة في عينيه. - إذا كان الجمال.. كل الجمال يكمن في العيون وسحرهـا، ماذا يفعل الجمال إذا حان وقت النوم. - بعض العيون تفضح صـاحبهـا، وتفتن عليه. - البعض يخـاف أن يسبح في البحــر، ولكـنه لا يخـاف من السبـاحـة في بحـر العيون. - العيون نعمة من الله، فلا ندعها خلف شهواتنا تسير. - العيون قد تكون خطوات الشيطان نحو المعاصي والذنوب. - العيون جمالٌ كم أتمنى أن تخفيه بنات حواء لمن يستحق بريقها.. ألا وهو زوجها. - العيون أهلكت بالحرام، وأسعدت بالحلال. - العيون منبع الدفء، ومقر الأسرار. - العيون سكن الدموع، إلى أن تُغتال حدودها. - العيون.. هو أن تنظر إليها، وتصمت قافية الحروف عند بلوغ الحب أسطورة الخيال. أجمل العيون كما وصفها العرب
العيون النجلاء:وهي العيون التي تتصف بالحدَّة والإتساع والوضوح كما انها ملفتة للنظر بشكل واضح
العيون الحوراء ؛ هي التي تتصف بإلإستدارة وبالسواد الحالك مع شدة في البياض. العيون الشهلاء: وهي رقيقة الجفنين تتسم بالرقة واالنعومة. العيون الكحلاء: وهي العيون التي تتصف بسواد الجفنين من دون وضع الكحل وقوة الرموش وسوادها فعند النظر لهذه الأنواع من العيون تبدو للوهلة الأولى بأنها مزينة بالكحل ولكنها في الحقيقة هي هبة من الخالق.
إعراب إن العيون التى فى طرفها حور.. قتلننا ثم لم يحيين قتلانا
إنَّ: حرف نصب وتوكيد
العيون: اسم إن منصوب بالفتحة
التي: اسم موصول مبني على السكون في محل نصب نعت. في: حرف جر
طرفها: اسم مجرور بفي ،وعلامة الجر الكسرة،والهاء ضمير مبني في محل جرمضاف إليه، والجار والمجرور شبه جملة فى محل رفع خبر مقدم
حور: مبتدأ مؤخر مرفوع بالضمة. قتلننا: فعل ماضى مبني على السكون لاتصاله بضمير رفع، والنون ضمير مبني في محل رفع فاعل، ونا الدالة على الفاعلين ضمير مبني في محل نصب مفعول به
ثم: حرف عطف
لم: حرف جازم
يحيين: فعل مضارع مبني على السكون لاتصاله بضمير رفع، والنون ضمير مبنى في محل رفع فاعل. قتلانا: مفعول به منصوب بالفتحة المقدرة على الألف للتعذر، ونا ضمير مبني في محل جرمضاف إليه
إن العيون التي في طرفها حور
وأخيراً: أقف عند شاعرنا الكبير غازي القصيبي في بيته الشهير: (وهذه ضحكات الفجر في الخُبر أم أنها العين كم في العين من حَوَر؟) والعيون (تَمرَض) و(تُمرِِِض) - بفتح التاء في الأولى، وضم التاء وكسر الراء في الثانية -.. أما أنها تَمرَض فهذا أمر يشخصه الأطباء فيعالجونها بأمر الله، وأما أنها تُمرض فهذا شأن يدركه الشعراء والعشاق.. فالعيون تُمرِض - على مذهبهم - وأحياناً تقتل وإن كان قتلاً معنوياً، وبخاصة العيون التي في طرفها حور..! على مذهب الشاعر جرير في بيته الشهير: (إنَّ العيون التي في طرفها حَوَر.. إلخ! ). وأما حكاية إمراض العيون للآخرين فقد عبر عن ذلك الشاعر طبيب العيون شاكر الخوري، حيث جاءته امرأة تعالج إحدى عينيها فشخصها وأعطاها الدواء وبعد مغادرتها قال وهو - هنا - يحلق في خيالات الشعراء لا في فضاءات الأطباء: (لها مقلة مرضى وأخرى سليمة أعالج إحداها وتُمرضني الأخرى) فبين سِقامي في الهوى وعلاجها أضعتُ بها الاثنين: عقليَ والأجرا) (يستاهل..! ). وماذا عن حديث العيون العيون تقول وتفهم بل هي أحياناً أبلغ من اللسان. ألم يقل الشاعر المجرّب: (والعين تعرف من عيني محدِّثها إن كان من حزبها أم من أعاديها) والشاعر شوقي في قصيدته التي صدح بها محمد عبدالوهاب: (وتعطلت لغة الكلام وخاطبت عينيَّ في لغة الهوى عيناك! )
أحياناً بين جمود الحياة ، وثقل بعض القراءات والكتابات يحتاج الإنسان كاتباً أو قارئاً أن يتهادى إلى ضفة مريحة من أطياف القراءة.. وكان من وحي ذلك هذا المقال.. الذي أستشرف أن يريح من تعبت قلوبهم وأحداقهم من كتابات السياسة وحروبها ومن بعض الدراسات الأدبية والنقدية، وحرابها. لقد اخترت (عيون الثقافية) منزلاً لهذه (العيون). أكاد أجزم أنه لا يوجد قوم تغنّوا (بالعين): شعراؤهم وعشاقهم.. أطباؤهم وعلماؤهم.. فقراؤهم وأغنياؤهم.. مثل قومنا العرب العاربة منهم والمستعربة!. (العين) عند أمتنا محور الذكاء.. ومنبع الجمال، والموحية بالحب!. لا أكاد أذكر أنني قرأت لشاعر - إلا ما ندر - إلا وينسج من الأهداب أعذب الألحان بدءاً من الشاعر امرئ القيس ومروراً بابن زيدون وحتى غازي القصيبي الذي نزل خبر عودته على قلوبنا كما ينزل الندى على الأزهار. سيرحل حرفي - عبر هذه الكلمات - في عالم وعوالم الأهداب، وعينيّ ستبحر في بحر العيون.. عيون الحرف وعيون البشر معاً.. وكم غرق فيهما من لا يعرف السباحة أقلاماً كانت أم قلوباً!.
ان العيون التي في طرفها حور
أو إن كان باستطاعتك أن تسمعي مقدار ما نبثُ به. من الشكوى إلى الله لقمت بالعدول عن قرار السفر ورجعتِ إلينا بعد الفراق. فقد مر بنا مقدار كبير من الهم والحزن والبلاء، ومن أبسط حقوقنا عليكِ أن تفكري في العودة مرة أخرى إلينا. هذا الفراق جعلنا مثل شخص مسافر على متن السفينة، وقد قاربت سفينته على الغرق. فلم يجد غير الله تعالى ملجأ ً حتى ينقذه من الغرق المحتوم لـ سفينته. وهذا حالي الحقيقي مع فِراقك يا حبيبتي إنني أغرق كل يوم من ألم فراقك، وأدعو الله أن ينقذني من الغرق. ولا يفوتكم أيضا قراءة موضوع: شعر عن انتظار لقاء الحبيب
جرير يخاطب رَكب الحبيبة
بالطبع بعد أن انتهى جرير من عِتاب الحبيبة، اتجه بكلامه إلى قائد الركاب الذي ينقلها، حيث يقول له في أشعاره:
يا أَيُّها الراكِب المزجي مَطِيَتَه
بَلِّغ تَحِيَّتَنا لُقّيتَ حُملانا. بَلِّغ رَسائِلَ عَنّا خَفَّ مَحمَلُها
عَلى قَلائِصَ لَم يَحمِلنَ حيرانا. كَيما نَقول إِذا بَلَّغتَ حاجَتَنا
أنتَ الأَمين إِذا مستَأمَنٌ خانا. يا من تسير في الطرقات قائداً الجِمال التي تحمل هودج حبيبتي، أخبرها سلامي واشتياقي لها لعلك تتلقى هدايا نظير ما تفعله لجبر خاطري وانكسار قلبي جراء الرحيل، بلغ تحياتي وأشواق قلبي لمن تقود بها مسافراً لبلدٍ بعيد.
العيون الدعجاء: وهي العين التي تتصف بسوادها كالليل ِالمظلم الحالك مع إتساع في مقلتها يبرز جمالها وسوادها وإتساع البياض ووضوحه.