(61) غرفه لشخص(ا سنقل روم)a single room
(62) غرفه لشخصين(ا دابل روم)a double room
(63) تطل على البحر(فايسنق ذا سي)facing the sea. (64) تطل على الحديقه(فايسنق ذا قاردينز) facing the Gardens
(65) يجب ان تكون هادئه(ات مست بي كوايت) It must be quiet
(66) هل يوجد تخفيض للاطفال؟(از ذير اني ريديوشن فور تشلدرن)is there any reduction for children
(67) هل تحاسب على الطفل؟(دو يو شارج فور ذا بيبي) Do you charge for the baby. (6 انها غاليه جدا. (اتز تو ايكسبنسف)it's too expensive
(69) هل عندك شئ ارخص؟(هافنت يو اني ثنق تشيبر)
Haven't you any thing cheaper? (70) لا, انها لا تعجبني(نو أي دونت لايك ات) No, I don't like it. (71)من فضلك املأ هذه الاستمارة(ود يو مايند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم)
would you mind filling in this Registration form? (72) من فضلك وقع هنا. (بليز ساين هير)
Please sign here. (73) ما رقم غرفتي. (وتس ماي روم نمبر)what's my room number
اين يمكنني ترك سيارتي؟(وير كان أي ليف ماي كار) Where can I leave my car
(75)لحظه واحده(جست ا مينيت)just a minute
(76) هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال.
لقد اعتقدت بأنها ستبدأ انطلاقتها بأغنية مثل You & I أو 1, 2, 3. الأمر مؤسف حقا
[+77, -1] من المؤسف أن أول أغنية منفردة لها باللغة الإنجليزية
[+56, -70] معظم قاعدتهن الجماهيرية تتكون من معجبين أجانب لذا الأمر ليس مفاجئا… هل عاملهن المعجبين الكوريين ولو لمرة بشكل جيد في كوريا؟ حتى بعد أن تبرعن لحرائق الغابات، تلقين بلاكبنيك أكثر من 9, 000 تعليق كاره. لقد كان الأمر متداولا في كل مكان على اليوتيوب والإنستقرام لبعض الوقت أيضا. في ذلك الوقت كان هناك العديد من التعليقات من المعجبين الأجانب والذين يسألون لماذا الكوريين يكرهون بلاكبينك كثيرا لأنهم كانوا يشتموهن كثيرا. على أي حال، هن تمكن من الوصول إلى ما هن عليه الآن بفضل المعجبين الأجانب. كل ما يفعله المعجبين الكوريين هو وصفهن بـ "بنات الصيدلية". لطالما كن يعاملن بهذه الطريقة. لقد كانوا يشتموهن منذ انطلاقتهن لذا لا عجب أنهن يبدين اهتماما أكبر بالمعجبين الأجانب. على أي حال، أنا سعيدة أنها غنت الأغنية باللغة الإنجليزية. المعجبون الأجانب لا يهتمون بالأمر أبدا لأنهم سعداء جدا بحقيقة أنها بدأت انطلاقتها المنفردة
[+8, -0] لقد اعتقدت حقا أنها ستختار أغنية عصرية مثل جيني.
……… How exciting
أعتقد ذلك ……… I think so
أتمنى لك وقتاً سعيداً ……… Have a good time
إلى اللقاء ……… So long
حظاً سعيدا ……… Good luck
ما أجمل هذا اليوم! … What a lovely day
ما أردأ هذا الطقس!
(كان يو فايند مي ا بيبي سيتر)
Can you find me a baby- sitter? (77) نسيت المفتاح في غرفتي. (ايف لفت ماي كي ان ماي روم)
I've left my key in my room. (7 هل اتصل بي احد تليفونيا(هاز اني ون فوند فور مي)
Has anyone phoned for me
(79) هل توجد رساله لي(ار ذير اني مسج فور مي)
Are there any messages for me
(80) سأرحل مبكرا إذا(ايم ليفينق ايرلي)I'm leaving early
(81) يجب ان ارحل فورا(أي مست ليف ات فونس) I must leave at once
(82) اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة(يوف ميد ا مستيك ان ذس بل. أي ثنك)
you've made a mistake in this bill. I think
(83) اننا في غايه الاستعجال(وير هن ا جريت هاري) We're in a great hurry. (84) من فضلك انصحني بمطعم جيد(كان يو ريكومند ا قود ريستورنت)
Can you recommend a good restaurant? (85) ماذا تحب ان تتناول(وت ود يو لايك)what would you Like? (86) ماذا تريد ان تشرب؟(وت ود يو لايك تو درينك؟)what would you like to Drink? (87)هل هذه الاماكن محجوزه(ار ذيس سيتس تايكن)
Are these seats taken? (88) اريد قائمه الطعام والمشروبات من فضلك. (ماي ا بليز هاف ذا منيو اند ذا وين لست)
May I please have the menu and the wine list?
عنوان المقالة: ألا تشعرون بخيبة أمل لأن أول أغنية منفردة لـ روزي باللغة الإنجليزية فقط؟
المصدر: Pann
ربما الأمر يقتصر علي فقط لكن هذا أول أغنية منفردة لـ روزي…
أغنيتها المسبقة الإصدار Gone كانت باللغة الإنجليزية أيضا لذا أنا اعتقدت وقتها أنها كذلك لأنها ربما أغنية جانبية. لكن حين سمعت الأغنية الرئيسية On the Ground كل كلماتها أيضا كانت باللغة الإنجليزية. لقد كنت أترقب حقا لأسمع روزي وهي تغني باللغة الكورية بصوتها الفريد. أشعر بالأسف تجاه معجبيها الكوريين لأنه يبدو وكأنهم يهتمون بالمستمعين الأجانب أكثر. على أي حال، هذه انطلاقة روزي المنفردة التي طال انتظارها لذا أتمنى لها النجاح. أنا قلقة من أن الناس سيعتقدون بأني كارهة لذا سأرفع صورة تثبت أني اشتريت ألبومها. وهذه كانت ردود مستخدمي الإنترنت عليها:
[+264, -105] هن لم يعدن يفكرن في المعجبين الكوريين بعد الآن…
[+291, -8] أنا أشعر بخيبة أمل أيضا. الأمر مؤسف حقا لأنه يصعب علينا الارتباط بمشاعر الأغنية بما أن كل كلماتها باللغة الإنجليزية
[+145, -34] البعض يبرر الأمر بقوله أن الإنجليزية هي لغتها الأولى. إذًا هل يجب على الآيدولز اليابانيون أن يغنوا باللغة اليابانية فقط وأن تصدر ليسا أغنيتها المنفردة باللغة التايلاندية أيضا
[+122, -10] لا أهتم باللغة الإنجليزية لكن الأغنية نفسها ضعيفة بعض الشيء…
[+107, -4] أنا أيضا.
(اتز تو ايكسبنسف)it's too expensive
(69) هل عندك شئ ارخص؟(هافنت يو اني ثنق تشيبر)
(70) لا, انها لا تعجبني(نو أي دونت لايك ات) No, I don't like it. (71)من فضلك املأ هذه الاستمارة(ود يو مايند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم)
(72) من فضلك وقع هنا. (بليز ساين هير)
(73) ما رقم غرفتي. (وتس ماي روم نمبر)what's my room number
اين يمكنني ترك سيارتي؟(وير كان أي ليف ماي كار) Where can I leave my car
(75)لحظه واحده(جست ا مينيت)just a minute
(76) هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال. (كان يو فايند مي ا بيبي سيتر)
(77) نسيت المفتاح في غرفتي. (ايف لفت ماي كي ان ماي روم)
(78 هل اتصل بي احد تليفونيا(هاز اني ون فوند فور مي)
(79) هل توجد رساله لي(ار ذير اني مسج فور مي)
(80) سأرحل مبكرا إذا(ايم ليفينق ايرلي)I'm leaving early
(81) يجب ان ارحل فورا(أي مست ليف ات فونس) I must leave at once
(82) اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة(يوف ميد ا مستيك ان ذس بل. أي ثنك)
(83) اننا في غايه الاستعجال(وير هن ا جريت هاري) We're in a great hurry. (84) من فضلك انصحني بمطعم جيد(كان يو ريكومند ا قود ريستورنت)
(85) ماذا تحب ان تتناول(وت ود يو لايك)what would you Like?
(89) نريد طبقا للاطفال من فضلك. (كان وي هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز)
Can we have a plate for the child, please? (90) اريد الحساب من فضلك. (ايد لايك ذا بل)I'd like the bill
(91) احتفظ بالباقي(كيب ذا تشينج)keep the change
(92) هذا ليس ما طلبته(ذاتس نوت وت أي اوردرد) That's not what I ordered
(93) هل يمكنني تغيير هذا؟(ماي أي تشاينج ذس) May I change this? (94) هذا ليس نظيفا(ذس ازنت كلين)this isn't clean
(95) ما اصناف الاسماك عندكم؟(وت كايند اوف سي فود دو يو هاف)
What kind of seafood do you have? (96) ما اصناف اللحم عندكم؟(وت كايند اوف ميت دو يو هاف)
What kind of meat do you have? (97) مسلوق(بويلد)boiled
(9 مشوي(قريلد)grilled
(99) ما اصناف الطيور عندكم؟(وت بولتري ديشيز دو يو سيرف)
What poultry dishes do you serve? (100) اريد حلوا من فضلك. (ايد لايك ا ديسيرت بليز)
I'd like a dessert, please. ترجمه جمل من عربى لانجليزى
يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. مسلسل نيران الحلقة الثالثة والثلاثون (والاخيرة) - كاملة بجودة ممتازة - YouTube. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوقة. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها و إزالتها. (مارس 2016)
نيران
النوع
دراما
تأليف
جلال إكرامي (قصة) أمين صالح (سيناريو وحوار)
إخراج
أحمد يعقوب المقلة
بطولة
جاسم النبهان - محمد المنصور - مريم زيمان -سعاد علي - فاطمة عبدالرحيم - فضيلة المبشر - هيفاء حسين - جمعان الرويعي
البلد
البحرين
عدد الحلقات
33
رواية
ابنة النار
القناة
قناة البحرين
بث لأول مرة في
2001
تعديل مصدري - تعديل
نيران مسلسل بحريني مميز من إخراج أحمد يعقوب المقلة وعرض على قناة البحرين. محتويات
1 ملخص القصة
2 عجائب المسلسل
3 الشخصيات
4 إنظر
ملخص القصة [ عدل]
يعتقد بأن احداث المسلسل كانت مابين القرن السابع عشر إلى القرن التاسع عشر وتدور أحداث القصة في قرية صغيرة يحتلها رجل شرير وهو بن زيدان مع أتباعه أما سكان القرية فهم يعيشون في ظلم فمنهم من يبحث عن عمل ومنهم يمنع بوفاضل عن هدم بيته ((وهو (بويوسف) عبد المحسن النمر)) ولكن في النهاية يدرك الكل أن لامحال إذا واجهوا أتباع بن زيدان فيسيهزمونه وهذا الذي حدث فطردوا بن زيدان بعد أن قتلوا أتباع بن زيدان ومنهم من هرب.
مسلسل نيران القدر فاصل اعلاني
مسلسل نيران الحلقة الثالثة والثلاثون (والاخيرة) - كاملة بجودة ممتازة - YouTube
مسلسل نيران القدر ايجي بست
مسلسل نيران الحلقة السابعة - كاملة بجودة ممتازة - YouTube
مسلسل نيران القدر فرنسي
فضلًا شارك في تحريرها. ع ن ت
الإسم بالعربي نيران القدر البلد و اللغة ديك رومي اللغة التركية المدة 120 دقيقة النوع دراما معروف ايضاََ بـ Flames of Fate (World-wide, English title) | Огонь, огонь (Russia) | Alevlerin Ardindan | Пламя (Russia) مواقع التصوير غير متاح
كن علي اتصال بنا شارك صفحاتنا علي مواقع التواصل الاجتماعي ليصلك كل جديد