اليوم الوطني للباس التقليدي، قرارٌ شبه إلزامي أصدرته السلطات التونسية منذ سنوات طويلة للاحتفاء بما كان يرتديه الأجداد والجدات. هذا اليوم يتزامن مع أسبوع ذكرى الاستقلال الوطني، ويلتزم به على وجه الخصوص، تلاميذ المدارس وأعضاء السلك الدبلوماسي في الخارج، بالإضافة إلى شخصيات رسمية وإعلامية وفلكلورية. تنتعش أسواق الملابس التقليدية في مثل هذه الأيام، ويجد الاستعراضيون والمتحذلقون وعشاق التراث ومناصرو "القدامة"، ضالتهم في هذه المناسبة مرة كل 365 يوما وربع اليوم، على الأقل. احتفالية حميدة ـ بلا شك ـ فهي ليست ضارة إن لم تكن نافعة. حسبها أنها تذكّر ببهجة الألوان الساخنة والباردة، وسموّ الذائقة لدى السلف الصالح والطالح على حد سواء وقد شهدت على غناها وتنوعها من شمال البلاد إلى جنوبها في عصر العولمة، التي تختصر الجميع في هيئة واحدة يفرضها الغالب على المغلوب. مهلا.. اللبس التقليدي الصيني المضاد. هل تخيّلنا ماذا سيكون عليه منظر أجدادنا لو طُلب منهم في زمانهم الاحتفاء بلباس أجدادهم كما تفرضه السلطات التونسية هذه الأيام على تلاميذ المدارس وموظفيها الرسميين؟ حتما سوف يُستبدل الطربوش العثماني بالعمامة العربية، مثلا، وتنسحب الأخيرة لتعوضها طاقية أندلسية، ومن قبلها غطاء رأس أمازيغي أو برنيطة وندالية أو مظلة أفريقية أو خوذة قرطاجية أو رداء فينيقي.. وهكذا دواليك بحسب التسلسل الزمني إلى أن نصل إلى جدّ بدائي الملامح، ذي رأس كثيفة الشعر، ولا يقبل إلا بالشمس قبعة صريحة، وبجلد الحيوان ثوبا يقيه برد الشتاء وحر الصيف.
- اللبس التقليدي الصيني بالرياض
- يوم الوطني بالانجليزي للاطفال
اللبس التقليدي الصيني بالرياض
وبجانب إلى ذلك، أنّ هذا اللباس عادة ملبوس لدى الدائن. وكان الدوتي يتكون من صفائح النسيج الأبيض الطويل ملفوفا حوالي الخصر، ومرتبطا بين الفخذين، ثم وضع على الكتف. وزُين هذا اللباس الخرز الصغيرة لكي يبدو رائعا، وهناك أيضا الدوتي لونه أصفر فاتح أو أصفر حلبي، ويمكن ارتداؤه مع كورتا. كورتا هو اللباس التقليدي للهنود الذكور، وهو الملابس التقليدية التي تلبس في أفغانستان، وبنغلاديش، والهند، وباكستان، ونيبال، وسري لانكا. فإنّ كورتا هو قميص طويل يصل إلى ركبتي المرتدي ومصنوعا من القطن أو الحرير والجير. ما معنى اللباس التقليدي؟. وهذا كورتا من شأنه عادة أن يرتديه مع السراويل الفضفاضة، أو سراويل "تشوريدار". وإضافة إلى ذلك، يمكن ارتداؤه مع البيجامة خلال الاحتفالات الرسمية ويمكن أيضا ارتداؤه مع دوتي. ولكن، في العصر الحاضر، كورتا أيضا في كثير من الأحيان يرتديه مع الجينز. وترتدي النساء كورتي غالبا وكـأنها بلوزة تلبس مع الجينز، وكورتا من هذا النوع عادة ما يكون أقصر وأخف وزنا، والرجال أيضا يرتدون كورتي، غالبا مع الجينز. وإنما كلمة "كورتا" مقتبسة من اللغة الأردية والهندية، وفي البداية أنّ أصل هذه الكلمة جاءت من اللغة الفارسية الذي له معنى حرفيا "قميس ياقات" ووصل إلى اللغة الإنجليزية في القرن العشرين.
كيف يحتفل جدي البدائي الأول بيوم اللباس التقليدي وهو الذي لم يدخل مدرسة، لم يحمل بطاقة هوية، ولا يسكن بلادا تتباهى باستقلالها ولباسها التقليدي؟ كيف له أن يعتز ويحتفل ويتباهى بملابس لا يعرف غيرها؟ ملابس لا يصممها ولا يخيطها ولا يبيعها له أحد. ملابس جدي الأول كانت أوراقا وجلودا وشعورا طبيعية، وغبارا.. ثم تحولت، فجأة، إلى ماركات من أنواع "الدجينز والقماش والمخمل والشاموا" في عصر العولمة، ثم طُلب من حفيده اليوم أن يحتفل بلباسه التقليدي، وذلك على سبيل المواساة، والتذكير بأن له خصوصية ينبغي أن تُحترم ويُحتفى بها ضمن "محمية ثقافية" تضحك على الذقون الممشطة والمنتوفة على حد سواء. الملابس التقليدية في ماليزيا | حلاوة الإيمان. أنا أنتصر لجلدي الثاني، للباس التقليدي الذي أسكن فيه الآن، ذلك أنه متأت من "التقليد" أي اقتداء المغلوب بالغالب، أما طربوش أبي، برنسه، جبته وإزاره، فمجرد مفردات يكسوها الغبار في خزانة البيت، كما سرج حصان جدي الآن وقد امتطاه التعب وطاردته الهزائم والإشاعات.
لو لم يكن آبائنا شجعانًا، لم نكن لنعيش في بلد حرٍّ كما يبدو عليه اليوم، إنّهم يستحقّون تحيّة كبيرة منّا، يوم وطنيٌّ سعيد. We may never know how it feels like to live in a free country if it was not for the bravery of our fathers. Today they deserve a big salute from us. Happy Independence Day! عبارات تهنئة باليوم الوطني السعودي بالانجليزي بين الأصدقاء الاستقلال هديّة ثمينة من الله، أتمنّى أن ننعم بالحرّيّة على الدّوام، يوم وطنيٌّ سعيد. Independence a precious gift from Allah. May we always remain independent. Wishing you a safe and happy Independence Day! اليوم نحتفل بأرض الأحرار ومنزل الشّجعان، آمل أن يكون اليوم الوطنيّ هائلًا. Let's celebrate the day that gave us the freedom of thought, actions, faith and speech! احتفل بالحرّيّة، آمل أن يكون اليوم الوطنيُّ مليئًا بأفراح العائلة والأصدقاء والألعاب النّاريّة. Celebrate freedom! Hope your Day of Freedom is filled with family, friends and fireworks! إنّنا مميّزون جدًّا لأنّنا ولدنا في بلد حرٍّ، واستطعنا أن نتنفّس الهواء النّقيّ المنعش منذ ولادتنا، وهذا بسبب الأبطال الوطنيين، الذين أثبتوا أنّنا نستحقُّ الحرّيّة.
يوم الوطني بالانجليزي للاطفال
عبارات عن اليوم الوطني الاماراتي بالانجليزي مع الترجمة من أجمل وأرقى أنواع الكلمات والعبارات التي يحرص على استخدامها عدد كبير من أبناء دولة الإمارات العربية المتحدة من أجل تقديم التهاني بعضهم إلى بعض بمناسبة ذكرى اليوم الوطني الذي يُعد حقًا نقطة فاصلة في تاريخ الوطن الإماراتي، وفيما يلي على موقع المرجع سوف يتم استعراض بعض من هذه العبارات الكلمات مع مجموعة من المعلومات الأخرى عن يوم الإمارات الوطني أيضًا بالتفصيل.
يعتبر اليوم الوطني واحدًا من المناسبات السعيدة التي يحتفل بها كل بلد على حدة، و غالبًا ما يكون تاريخ استقلال البلاد سواء كان استقلال أو تحرر من الإستعمار بجميع أشكاله، لذا نقدم لكم في المقال التالي شعر بالانجليزي عن اليوم الوطني لمجموعة من الدول العربية. شعر بالانجليزي عن اليوم الوطني
قصيدة عن اليوم الوطني السعودي The Saudi National Day
تحتفل المملكة العربية السعودية باليوم الوطني في الثالث و العشرين من سبتمبر من كل عام، لذلك يتسابق الشعراء و الكُتّاب لكتابة القصائد عن هذا اليوم، من بينها هذه القصيدة الجميلة للكاتب أيمن زهير تمثل شعر بالانجليزي عن اليوم الوطني, At last the first blush of morning arise a jolly wind and youthful dyes, The sun is shining brighter huge mountains are running wider, A day of celebration and rejoicing. Millions of people are cherishing, Beautiful blossoms are everywhere fragrances are for everyone to share, A country of dignity and grace God's mercy and brace, A mysterious elegance on earth is the land of Two Holy places birth, A symbol of harmony and sympathy.