وأثمر عمل اللجنة عن اعتماد عقد عمل نموذجي للعاملات المنزليات يحدد حقوقهن العمالية الرئيسية. The work of the committee led to the adoption of a model employment contract for female domestic workers that specified their basic labour rights. وتنشأ الحالة الثانية حينما يبقى المسؤول المعني يعمل في إطار عقد عمل مع الدولة أو المنظمة الدولية التي أعارته. The second situation arises when the official concerned is kept under employment contract with the releasing State or international organization. 238- ولم تقدم الشركة نسخة عن عقد عمل أي موظف من موظفيها اليابانيين. Toa did not provide an employment contract for any of its Japanese employees. توفير إذن أو عقد عمل أو تأشيرة دخول فهذه الأمور يتولاها المواطن بنفسه وعلى مسؤوليته قبل سفره؛
Issuance of a permit, employment contract or entry visa; these matters must be arranged by nationals themselves before travelling;
وعلى وكالات التوظيف أن تسهل استعمال عقد عمل نموذجي بين عمال المنازل الأجانب وأرباب عملهم. Employment agencies must facilitate the use of a standard employment contract between FDWs and their employers.
عقد عمل عربي - انجليزي Employment Contract In Arabic-English
عقد عمل عربي انجليزي للاجانب هو مستند هام ينظم العمل، والتعامل بين صاحب العمل والعمال عرب أو أجانب، بما يضمن الحقوق والواجبات، كما يضم عقد عمل عربي انجليزي للاجانب مجموعة من البيانات والنقاط المتفق عليها بين الطرفين مع بيانا صاحب العقد وجهة العمل وطبيعة العمل والوظيفة ومدة عقد العمل والراتب المتفق عليه وطريقة الدفع. صيغة عقد عمل عربي انجليزي للاجانب
اتفق كلا من الطرفين الطرف الأول …….. ،صاحب أو ممثل شركة …….. ،ومقرها في …………
الطرف الثاني هو السيد …………. ،رقم بطاقة…………الجنسية……. ،العنوان…………. على التالي:
– البند الأول هو عمل الطرف الثاني لدى الطرف الأول تحت الإشراف الكامل، والإدارة في وظيفة …… أو وظائف أخرى في بيئة العمل، طالما أنها في إطار المهام المخصصة للعمل المتفق عليه. – البند الثاني هو أن مدة التعاقد لمدة عام ميلادي واحد، على أن يبدأ العمل بتاريخ يوم ……شهر…………. عام ، وتزيد المدة بناءا على الاتفاق بين الطرفي. – البند الثالث لا يوجد قصر لمكان العمل، حيث أن الطرف الأول، يقدم التوجيهات للطرف الثاني من أجل إتمام نفس مهما العمل في أي فرع من فروع الشركة. – البند الرابع يخضع فيه الطرف الثاني لفترة تدريب ممتدة إلى ثلاثة أشهر محددة من ضمن مدة التعاقد ،وفي حالة عدم إثبات الكفاءة المطلوبة للعمل يكون للطرف الأول الحق في إنهاء التعاقد، دون تقديم تعويض أو مكافأة للطرف الثاني.
عقد عمل - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context
العربية
الألمانية
الإنجليزية
الإسبانية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية
التركية
الأوكرانية
الصينية
مرادفات
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
إلا أن نموذج عقد العمل الخاص بأحد الموظفين غير اليابانيين يمكن أن يُفسَّر على أنه يقتضي أن تتحمل الشركة نفسها هذه النفقات. However, the sample employment contract for one of the non-Japanese staff members may be construed as requiring Toa to bear such expenses. نتائج أخرى
يتعلق بعقد العمل الخاص بالعمال والعاملات في الخدمة المنـزلية (لناحية اعتماد نموذج عقد عمل خاص موحّد للجميع). Relating to the employment contract for male and female domestic service workers (adoption of a standardized employment contract form for all). ويجري وضع عقد عمل نموذجي يتضمن آليات إنفاذ مع بعض بلدان المقصد في الشرق الأوسط. A Model Employment Contract with built-in enforcement mechanisms is being developed with certain Middle Eastern destination countries. وأثمر عمل اللجنة عن اعتماد عقد عمل نموذجي للعاملات المنزليات يحدد حقوقهن العمالية الرئيسية.
عقد عمل عربي انجليزي للاجانب - هوامش
– البند الخامس يدفع الطرف الأول إلى الطرف الثاني راتب بقيمة ………. ريال سعودي، طول فترة التعاقد، مع دفع البدائل الخاصة بالتنقل والإقامة
– البند السادس يحق للطرف الثاني الحصول على إجازة سنوية بمدة تصل إلى شهر كامل، والتأمين الطبي، مع وجود تذكرة سوية له والزوجة والأولاد، والأطفال محددين بعدد طفلين. – البند السابع يحق لكلا من الطرفين إنهاء التعاقد من طرف واحد، ولكن لابد من إخطار الطرف الآخر بذلك قبل موعد تطبيق القرار بشهر كامل، وينهي التعاقد بشكل تلقائي في نهاية المدة، ما لم يتم التجديد بالاتفاق الثنائي بين الطرفين. قد يهمك كذلك
صيغة عقد الايجار بالسعودية
طريقة كتابة عقد عمل عربي انجليزي للاجانب
– In the name of GOD, it has been accredited with: ……… 1……
2 السيد:…… 2. Mr ،الجنسية:……. Nationality، رقم الحفيظة / الجواز ……… طرف ثان I. D. Number Second Party
When the Second Party wanted to work with the First Party and the First party agree then two parties will agree as follows:
– وافق الطرف الثاني على أن يعمل لدى الطرف الأول في أي مدينة من مدن المملكة العربية السعودية وفي أي موقع من مواقع الطرف الأول في وظيفة ………….
نموذج عقد العمل - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context
4- يعتبر الطرف الثاني معيناً تحت الاختبار لمدة ثلاثة شهور و في خلال هذه الفترة أو عند إنتهائها يكون الطرف الأول الحق في إنهاء او فسخ هذا العقد فوراً دون حاجة إلي إخطار سابق و دون دفع أي مبلغ بصفة تعويض او مكافأة و عند انتهاء مدة الاختبار و مالم يكن الطرف الأول قد استعمل حقه في فسخ هذا العقد يعتبر الطرف الثاني معيناً في خدمة الطرف الأول لمدة غير محددة اعتباراً من تاريخ التعيين. 4- The Second Party shall be deemed to have been appointed under probation for three months during which or upon expiration thereof the First Party shall be entitle to terminate or cancel this contract without need to prior notice or payment of any compensation or remuneration. Upon expiration of the probationary period and unless the First Party has used its right to cancel this contract, the Second Party shall be deemed to have been employed for an indefinite period effective Employment Date. 5- يتعهد الطرف الثاني بأن يكرس كل وقته و جهدة لأعمال الطرف الأول أثناء ساعات العمل المقررة في القانون رقم 91 لسنة 1959 الذي يحدد ساعات العمل أو في أي قانون لاحق له و يقرر الطرف القاني أن للطرف الأول الحق في ان يعدل في أي وقت ساعات العمل المحددة في النظام الداخلي للشركة علي أن لا يتجاوز عدد الساعات المعدلة الحد الأقصى المقرر في القانون و لا يجوز للطرف الثاني لأن يطالب بأجر إضافي أو تعويض عن أية ساعات عمل تتطلبها مقتضيات العمل ما دامت هذه الساعات بالإضافة إلي الساعات المقررة في النظام الداخلي للشركة لا تتجاوز في مجموعها الحد الأقصى المقرر في القانون.
if the contract is concluded within one year after working more than one year the 13 th month salary will be paid count working months الإجازات: يستحق الموظف أجازه سنوية 21 يوم في حال استمر بالعمل خمس سنوات متواصلة وقبل ذلك تكون 14 يوم عن كل سنة والحقوق العمالية التالية: 7- Vacations: The employee receives 21 days annual vacation after 5 consecutive years of employment by the employer prior to the employee receives 14 days annual vacation. يستحق الموظف إجازة مرضيه 14 يوم كحد اقصى بناء على تقرير طبي يبين أسباب الإجازة وفي حالة الإدخال للمستشفى يستحق 14 يوم إضافية وباجر كامل – Maternity leave is entitled of a maximum 14 days upon the submission of a medical report explaining the reason for vacation in case of admission into hospital employee is entitled for additional 14 days with paid salary. إذا لم يستفيد الموظف من رصيده من الإجازات يدفع صاحب العمل تعويضا عن الإجازات المتبقية بحسب ما تسمح ميزانية الشركة.
– أن لا يكون موظفاً حالياً ولم يتم توظيفه خلال الستة أشهر الماضية. – أن لا يكون قد سبق له المشاركة في برنامج التدريب على رأس العمل (تمهير). – لا يشترط الخبرة السابقة. نبذه عن المجموعة:
– مجموعة الدكتور سليمان الحبيب للخدمات الطبيّة (Dr. Sulaiman Al Habib Medical Group) تعرف اختصاراً بـ (HMG) في عام 1995م، هي عبارة عن مجموعة من المراكز الطبية قام بإنشائها الدكتور سليمان الحبيب بكل من: المملكة العربية السعودية والبحرين والإمارات العربية المتحدة. طريقة التقديم في مجموعة الحبيب الطبية:
1- سكرتير تنفيذي ( من هنا)
2- مخطط الاحتياجات ( من هنا)
3- مهندس متدرب حديث التخرج ( من هنا)
أعلنت شركة مجموعة الدكتور سليمان الحبيب الطبية عن - منتديات المطاريد
For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for مجموعة الدكتور سليمان الحبيب للخدمات الطبية. Connected to:
{{}}
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
مجموعة الدكتور سليمان الحبيب للخدمات الطبية مجموعة الدكتور سليمان الحبيب للخدمات الطبية
معلومات عامة الجنسية
السعودية التأسيس
25 نوفمبر 1993 [1] النوع
مجموعة طبية الشكل القانوني
شركة مساهمة — شركة عمومية محدودة المقر الرئيسي
الرياض موقع الويب
المنظومة الاقتصادية الشركة الأم
الرياض النشاط
الخدمات الطبية الصناعة
رعاية صحية مناطق الخدمة
المملكة العربية السعودية ، الإمارات العربية المتحدة ، مملكة البحرين أهم الشخصيات المؤسس
الدكتور سليمان الحبيب الرئيس
سليمان الحبيب الإيرادات والعائدات العائدات
1. 602 بليون ريال سعودي [1] ( 2019) البورصة
السوق المالية السعودية [1] (4013) تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات مجموعة الدكتور سليمان الحبيب للخدمات الطبيّة ( بالإنجليزية: Dr. Sulaiman Al Habib Medical Group) تعرف اختصاراً بـ (HMG) في عام 1995م، هي عبارة عن مجموعة من المراكز الطبية قام بإنشائها الدكتور سليمان الحبيب بكل من: المملكة العربية السعودية و البحرين و الإمارات العربية المتحدة.
مجموعة الدكتور سليمان الحبيب الطبية
تعمل صيدليات الحبيب على مدار 24 ساعة طوال أيام الأسبوع لتوفير أكثر من 40000 منتج طبي متنوع تغطي كافة أنواع الأدوية الصيدلية
يساعد طبيبك في فهم حالتك الصحية الحالية ومن ثم تحديد المخاطر المحتملة. التاريخ الطبي فحص ضغط الدم فحص وظائف الكبد يساعد طبيبك في فهم حالتك الصحية الحالية ومن ثم تحديد المخاطر المحتملة. تعداد كريات الدم التهاب الكبد الوبائي نقص المناعة المكتسبة
تسعى الخدمات الطبية المنزلية للعمل جديّاً على توفير رعاية صحية عالية الجودة للمريض في منزله من خلال فريق متكامل لديه الخبرة والمهارة في تشخيص وعلاج المصابين في كافة التخصصات الطبية وفق حاجاتهم في الوقت الأنسب. وزير الصحة الأوزبكي يزور مستشفى د. سليمان الحبيب بالسويدي
19/04/2022
قام معالي وزير الصحة في جمهورية أوزباكستان السيد بهزود موساييف والوفد المرافق له ، بزيارة لمستشفى د. سليمان الحبيب بالسويدي. حيث كان في استقبالهم الأستاذ ناصر بن محمد الحقباني الرئيس التنفيذي للمجموعة وعدداً من مسئولي مجموعة د. سليمان الحبيب الطبية. وقد تباحث الجانبان خلال اللقاء عدداً من المواضيع الهامة ذات الصلة ، والتي شملت إدارة وتشغيل المستشفيات، والتقنيات الرقمية الصحية، والمجالات التعليمية والتدريبية.
الشركة
الدولة
النسبة
روابط الطبية
المملكة العربية السعودية
100. 00%
المراكز الأولية للرعاية الطبية
تسويات الإدارية
شركة العناية المركزة
مستشفى الغرب التخصصي
مستشفي السويدي
شمال الرياض
مستشفى الريان
الريان للصيانة والتشغيل
مستشفى القصيم
مستشفي شمال جدة
المختبرات التشخيصية
مجمع العليا الطبي
العناية الصحية المنزلية
مستشفي دبي
الإمارات
حلول السحابة
أنتاب الرياض
صيدليات الشرق الأوسط
99. 00%
صيدليات العافية
مستشفى الخبر
50. 00%
مستشفى قرطبة
مستشفى غرب جدة
العجاجي لطب الأسنان
سيركو للخدمات
40. 00%