إندونيسيا من جنوب شرق آسيا، حيث انضمت عام 1962، وانسحبت عام 2008. قطر من الشرق الأوسط، حيث انضمت عام 1970، وانسحبت عام 2018. شاهد أيضاً: ماهو الاسم الذي يطلق على البترول
اتفاق أوبك بلس
قامت منظمة الأوبك للدول المصدرة للبترول بتوقيع اتفاق يعرف باسم أوبك بلس، ويضم الاتفاق ثلاث وعشرين دولة من الدول المصدرة للنفط، وقد تم عقد هذا الاتفاق في شهر نوفمبر عام 2016، ويهدف اتفاق أوبك بلس إلى خفض إنتاج البترول من اجل تحسين مستوى أسعار النفط في الأسواق العالمية. أعضاء اتفاق أوبك بلس +OPEC
إليك قائمة الدول الأعضاء في اتفاق أوبك بلس +OPEC، وهذه القائمة كما يلي:
دولة روسيا. دولة أذربيجان. دولة البحرين. دولة بروناي. دولة كازاخستان. دولة ماليزيا. منظمة اوبك للدول المصدرة للبترول | المرسال. دولة المكسيك. دولة عمان. دولة جنوب السودان. دولة السودان. شاهد أيضاً: ما هي اقدم دولة في الخليج
وفي نهاية المقال نكون قد أجبنا عن سؤال ما اسم منظمة الدول المصدرة للبترول ، والإجابة هي منظمة الأوبك، وقد قمنا بتوضيح أهم المعلومات التي تتعلق بمنظمة الأوبك، كما قد تم الحديث عن نشأة منظمة الأوبك للدول المصدرة للبترول وأهدافها، بالإضافة إلى توضيح الدول الأعضاء واتفاق أوبك بلس.
- ما هي اوبك (OPEC) - منظمة الدول المصدرة للنفط - أراجيك - Arageek
- منظمة اوبك للدول المصدرة للبترول | المرسال
- بوريس باسترناك - دكتور جيفاغو الحقيقي - YouTube
- رواية الدكتور جيفاغو – Doctor zhivago Novel – e3arabi – إي عربي
- "دكتور جيفاغو": تاريخ الخلق. بوريس باسترناك "دكتور جيفاغو": ملخص
- بعد فوزه بنوبل.. الاتحاد السوفيتي يعاقب أشهر أدبائه
ما هي اوبك (Opec) - منظمة الدول المصدرة للنفط - أراجيك - Arageek
نائب رئيس مجلس إدارة الشركة الكويتية لنفط الخليج، 18 يناير 2016- 29 يوليو 2018. عضو مجلس إدارة الشركة الكويتية للصناعات البترولية المتكاملة، 30 يوليو 2018 – 2019. مستشار الرئيس التنفيذي لمؤسسة البترول الكويتية، 2015 -2019.
منظمة اوبك للدول المصدرة للبترول | المرسال
معلومات عن منظمة اوبك عدد الدول الاعضاء التي تضمها منظمة الاوبك بلغت 11 دولة، ومدخول المنظمة يعتمد على صادراتها النفطية، الدول الاعضاء في المنظمة والتي ذكرناها في الاعلى تمتلك 40% من ناتج النفط العالمي، وتمتلك ايضا 70% من احتياطي النفط العالمي، اللغة الرسمية التي تعمل بها منظمة الاوبك هي اللغة العربية بالرغم من اغلبية الدول الاعضاء تتحدث العربية، وعددها ستة دول.
تعديل إمدادات النفط العالمية استجابةً للنقص تعود الأمثلة على ذلك، ما قامت به أوبك بإنتاج بديل عن النفط المفقود خلال أزمة الخليج عام 1990م. المراجع ^ أ ب ت KIMBERLY AMADEO (30/5/2021), "OPEC and Its Goals, Members, and History", the balance, Retrieved 14/1/2022. Edited. ↑ "Member Countries", Organization of the Petroleum Exporting Countries, Retrieved 14/1/2022. Edited. ما هي اوبك (OPEC) - منظمة الدول المصدرة للنفط - أراجيك - Arageek. ^ أ ب "Organization Of The Petroleum Exporting Countries (OPEC)", Jodi., Retrieved 14/1/2022. Edited.
وبسبب ذلك، حملت هذه الرواية بأعماقها شيئا منافيا للقيم السوفيتية لتلك الفترة التي طالبت بتسليط الضوء على دور البلشفيين بالحرب الأهلية والثناء على لينين ورفاقه. وعلى العكس من ذلك، جاءت رواية الدكتور جيفاغو لتبرز لقارئها جانبا مظلما ووحشيا للبلشفيين الذين شبّهوا بأعداء الحياة. بالاتحاد السوفيتي، منع باسترناك من نشر كتابه. فضلا عن ذلك، طالب القائد السوفيتي نيكيتا خروتشوف بإنهاء مسيرته الأدبية وتحويله لشخص منبوذ بالبلاد. باسترناك عام 1959
نشرت الرواية في الغرب في الأثناء، تمكن باسترناك بمساعدة عدد من أصدقائه من نقل روايته نحو الغرب لتنشر بداية من العام 1957 بإيطاليا. بوريس باسترناك - دكتور جيفاغو الحقيقي - YouTube. بالتزامن مع ذلك، استغلت وكالة المخابرات المركزية الأميركية الأمر وساعدت في نشر رواية الدكتور جيفاغو التي سرعان ما حققت مبيعات خيالية وتحولت لرمز من رموز المقاومة ضد النظام السوفيتي. عام 1958، منحت اللجنة المنظمة جائزة نوبل للآداب للأديب بوريس باسترناك كتكريم له على عمله الشهير الدكتور جيفاغو. وفي الأثناء، أثارت هذه الحادثة غضب المسؤولين السوفيت الذين توعدوا بطرد باسترناك من البلاد نهائيا ومعاقبة عائلته في حال مغادرته لاستلام جائزته بستوكهولم.
بوريس باسترناك - دكتور جيفاغو الحقيقي - Youtube
الدكتور جيفاغو
Доктор Живаго
معلومات الكتاب
المؤلف
بوريس باسترناك
البلد
إيطاليا
اللغة
الروسية
النوع الأدبي
رواية تاريخية, رواية رومانسية
تعديل مصدري - تعديل
الدكتور جيفاغو رواية كتبها الروائي الروسي بوريس باسترناك هذه الرواية سيرة ذاتية في جزء منها ورواية ملحمية في جزئها الآخر، إنها قصة متعددة الطبقات بدءاً بالعام 1903، وإثر موت والدته. [1] [2] [3] أما والده، وهو صناعي غني، فقد انتحر جراء التأثير المحبط الذي مارسه محاميه كوماروفسكي, والرواية تجمع فن الطب والعلاقات العائلية والحب والسرد في مقابل الخبرة والثورة والمجتمع والحرب. ملخص الرواية
الشخصية الرئيسية فيها هو يوري أندرييفيتش جيفاغو وهو في سن العاشرة مع أمه. يقع في حب تونيا ويرزقان بطفل. يخدم يوري كطبيب إبان الحرب، وهناك يركض إلى أحضان لاريسا فيودوروفنا الفتاة الشابة. أما لارا فقد أغراها كوماروفسكي، فتحس بالذنب وتخسره لتتزوج من محبوبها في فترة الطفولة بافلوفيتش (باشا، آنتيبوف) الذي يتحرر من الجيش. رواية الدكتور جيفاغو – Doctor zhivago Novel – e3arabi – إي عربي. تركت مجموعته خلف خطوط العدو فتأتي لارا للبحث عنه. اعتبروه ميتاً لكنه كان في الواقع سجيناً. كان شعور لارا ويوري الواحد تجاه الآخر هو الانجذاب من دون التعبير عن هذا الشعور.
رواية الدكتور جيفاغو – Doctor Zhivago Novel – E3Arabi – إي عربي
ولكن النظام كان يمارس ضغطه على الكتاب والشعراء وصار منذ 1930 يطالب بأدب شيوعي، ويفرض على الكتاب تلبية رغبات المجتمع واتّباع "فكر الحزب" في المواضيع المطروقة، واحترام قواعد الواقعية الاشتراكية، ويرهن حصولهم على حقوق التأليف وبعض الامتيازات المادية الأخرى بالانضواء تحت راية المؤسسات الرسمية، مما اضطرّ باسترناك إلى الانضمام إلى اتحاد الكتاب والمساهمة ضمن "فرق" الأدباء الذين يجوبون الأرياف لنشر ثقافة البناء الاشتراكي. ولكن أمام مشاهد البؤس التي عاينها في منطقة الأورال، رفض أن ينشر تقارير رحلاته تلك، وأبدى تبرّمه من شروط النظام السياسية والاجتماعية، مفضلا الوفاء لقناعاته الأخلاقية والجمالية. وآلت به مواقفه تلك إلى قطيعة كان من نتائجها فسخ عقوده وفرض الرقابة على نصوصه. في تلك الفترة ألف روايته وعرضها على "نوفي مير" فرفضت نشرها كما هي دون حذف وتشذيب. حينئذ قام بتسريب المخطوط الذي يقع في 433 صفحة مرقونة إلى ناشر إيطالي يدعى فيلترينيلّي، مغتنما وصول خروتشيف إلى الحكم وتنديده بجرائم ستالين في الدورة العشرين لمؤتمر الحزب الشيوعي عام 1956. بعد فوزه بنوبل.. الاتحاد السوفيتي يعاقب أشهر أدبائه. الكرملين اعتبر تشريف بوريس باسترناك بجائزة نوبل خيانة للشعب السوفييتي وخيانة للسلام والتقدم
وسيلة لبث البلبلة
نُشرت الرواية أول مرة في روما في 15 نوفمبر 1957، ثم في باريس بعد سبعة أشهر، قبل أن تروّج في أوروبا.
&Quot;دكتور جيفاغو&Quot;: تاريخ الخلق. بوريس باسترناك &Quot;دكتور جيفاغو&Quot;: ملخص
من طوني عبر دهليز صغير, فصل الجناح عن الممر, كبير أطباء القسم هو طبيب أمراض النساء, دائما يجيب على جميع الأسئلة برفع عينيه إلى السقف وهز كتفيه. قصدت هذه الحركات في لغته المقلدة, أن, مهما كانت نجاحات المعرفة عظيمة, غير, صديقي هوراشيو, الألغاز, قبل أن يستسلم العلم. مشى بجوار يوري أندريفيتش, الركوع له بابتسامة, وقام بالعديد من حركات السباحة بأيد ممتلئة مع راحتي كفين كثيفتين بمعنى, أن عليك الانتظار والقبول, ونزلت في الممر لتدخن في الاستقبال. ثم جاء مساعد طبيب نسائي قليل الكلام إلى يوري أندريفيتش, من حيث الثرثرة ، عكسه تمامًا. - لو كنت مكانك ، كنت سأعود إلى المنزل. سأتصل بك غدًا في تمجيد مجتمع الصليب. بالكاد يبدأ عاجلا. انا متاكد, что роды будут естественные, без искусственного вмешательства. لكن, с другой стороны, кое-какая узость таза, второе затылочное положение, в котором лежит плод, отсутствие у нее болей и незначительность сокращений вызывают некоторые опасения. لكن, рано предсказывать. Все зависит от того, какие она будет вырабатывать потуги, когда начнутся роды. А это покажет будущее.
بعد فوزه بنوبل.. الاتحاد السوفيتي يعاقب أشهر أدبائه
باسترناك نفسه اعترف بأنه كان أولغا سمات انه قد استثمرت في صورة بطلة الرواية - لارا غويشارد. استراحة الوضع المالي المعقد وقد أجبر باسترناك لوقف العمل في رواية "دكتور زيفاجو". واصل التاريخ الخلق في العام المقبل 1948. والكل لعام 1947 أول ترجمة الشاعر، لأنه كان لتوفير ليس فقط نفسه، ولكن أيضا لجميع أولئك رعاية شخص رفع طوعا على أكتافهم. هذه العائلة الخاصة، ونينا تابيدز (زوجة قمع الشاعر الجورجي)، أريادن واناستاسيا Tsvetaevy (ابنة وأخت الشاعر)، وأرملة اندريه بيلى، وأخيرا الأطفال أولغا إيفينسكايا. تم الانتهاء من صيف عام 1948 الفصل الرابع من الرواية. وفي الوقت نفسه قد أعطى المؤلف الاسم النهائي للمنتج: "دكتور جيفاغو". محتوى جزء منظم بالفعل، أيضا، يحق لل. وعلاوة على ذلك، ثم أيضا فترة انقطاع طويلة. وارتبط انه، أولا، مع اعتقال أولغا إيفينسكايا التي باسترناك لام نفسه. ثانيا، مع القمع المتزايد له. أنهى الفصل السابع فقط في ربيع عام 1952. في الخريف وطباعته دون تصحيح. وهكذا انتهى العمل على الكتاب الأول من رواية "دكتور زيفاجو". كتب بضعة أيام عانى بعد ذلك احتشاء عضلة القلب، وقد تم في المستشفى وكان في المستشفى لأكثر من شهرين.
بعد انتهاء الحرب، عاد يوري إلى موطنه موسكو وإلى أصدقائه القدامى، إلا أن العاملين معه صاروا دائمي الشك به تحت وطأة تأثير البولشيفيك، وإتجه يوري لاستخدام حدسه عوضاً عن منطقه. تتفكك العائلة بعامل السفر وينقسم الثوار الماركسيون، وكان على عائلة يوري الانتقال على متن قطار يستخدم لنقل البضائع. كانت مدة الرحلة في القطار طويلة ما أتاح ليوري الوقت الكافي لردة الفعل. كان متصلاً بالأشياء الحسية المحيطة به. وهو يرى معاناة سجناء الثورة الروسية. ينصهر يوري بمبدأي المساواة والحرية لكنه يتحرر من المبادئ الثورية غير الفكرية. تصل العائلة بسلام إلى الأورال لتستقر في مزرعة، ويستخدم يوري "الشتاءات" الطويلة للعودة إلى كتابة الشعر. إبان قيامه بزيارة محلية، يلتقي بلارا ويبدأ معها علاقة عاطفية، ويتشاركان في بهجة وجودهما معاً. يخبر يوري زوجته عن عدم إخلاصه لها ويطلب منها السماح، إلا أنه حينما تأهب للعودة إلى المنزل تقوم مجموعة مشاركة في الحرب الأهلية الروسية باختطافه وإجباره على العمل في خدمتها كطبيب. مكث هناك لسنوات عدة إلى أن هرب في أحد الأيام ومشى عائداً إلى لارا. تكتشف زوجته بأنه لم يعد في مخيم السجن وبأنه إتخذ لنفسه اسماً "قلمياً" هو "ستريلنك"، وبأنه صار عضواً في الحكومة الجديدة المحصنة.
وفي أحد الأيام شعر كوماروفسكي بمدى حب يوري ولارا وأنه لا يقوى أحدهم على فقدان الآخر، وعلى أثر ذلك عزم على الانتحار ، وعندما رجع يوري إلى مدينة موسكو، بدأ بتأليف الكتب الأدبية، فيجد له أخيه عمل في إحدى المستشفيات، وحينما ترجع لارا من أجل رؤيته وعند دخولها بشكل مفاجئ إلى البيت تعثر على جسده ملقى هناك دون أي حركة، وهنا تصاب بالانهيار، ثم بعد ذلك تتساعد مع أخاه على جمع كتاباته، كما يعمل أصدقاء جيفاغو على جمع أشعاره، وفي النهاية تنتهي القصة مع بداية الحرب العالمية الثانية.