ما الفرق بين نماذج السيرة الذاتية الجاهزة وبين النماذج المخصصة؟
نماذج السير الذاتية الجاهزة هي قوالب معدة مسبقا بتنسيق ثابت ويتولى المستخدم مهمة إضافة المحتوى بالكامل، أما النماذج المخصصة فقد صُممت خصيصا لك كي تناسب الوظيفة التي تتقدم لها وتوفر درجة مرونة كاملة في التنسيق وكيفية إضافة المحتوى. ينجذب الكثيرون إلى استخدام القوالب الجاهزة لمجانيتها، ولكنها تؤدي إلى جودة منخفضة للسيرة الذاتية قد تتسبب برفضها بسبب الأخطاء اللغوية أو المحتوى غير المناسب أو اختيار القالب الخطأ أو الافتقار إلى الذوق الفني في التصميم، ومع الاستعانة بمتخصص محترف لإنشاء نموذج سيرة ذاتية مناسب للوظيفة التي تتقدم لها، ستحصل على سيرة ذاتية مخصصة خالية من الأخطاء وذات جودة احترافية تجذب انتباه جهة التوظيف. هل الأفضل كتابة السيرة الذاتية باللغة العربية أم الإنجليزية؟
الاختيار الأفضل هو أن تحصل على سيرتك الذاتية باللغتين العربية والانجليزية، فالعديد من جهات التوظيف أصبحت تطلب إرسال السيرة الذاتية باللغة الانجليزية، خاصة إذا كان وصف الوظيفة التي تتقدم لها مكتوبا بالانجليزية من الأصل، ومن المهم أن تتم ترجمة السيرة الذاتية من العربية إلى الانجليزية باحترافية ودقة لتحافظ على المحتوى الأصلي للسيرة الذاتية، وتوفر العديد من خدمات كتابة السيرة الذاتية خيار إنشاء السيرة الذاتية باللغتين العربية والانجليزية مع الالتزام باحترافية الترجمة من لغة إلى أخرى.
اتريد ان تصبح مترجما مستقلا؟ ابهر مستخدميك بسيرة ذاتية احترافية! -Protranslate
الخبرات: وهذه الفقرة مهمة. وهنا شيئان يمكن أن يذكرهما المترجم: إما خبرات تتعلق بأعمال المترجم مع أحد العملاء. وهنا لا بد أن يكون المترجم قد أخذ الإذن من العميل - أيًّا كان هذا العميل - ولو لم يوقّع اتفاقية عدم الإفصاح (NAD). فإن لم يتمكن من الإفصاح عن ذلك؛ فيمكنه أن: يذكر المجالات التي ترجم فيها، بحسب ما يتطلبه منه صاحب العمل. العضوية: اذكر عضويتك مع أي مؤسسة أو جمعية؛ فذلك يوحي أنك قد عملت عملًا استشاريًا منظمًا ومن ثمّ سيتجلى في أدائك ولا بد. ترجمة السيرة الذاتية - حلول البطالة Unemployment Solutions. ومن العضوية كذلك انضمام المترجم إلى جميعاتٍ تطوعيةٍ، وإن كان بعضهم يرى أن يُـفْـرد للتطوع فِـقـرة كاملة، لما للتطوع من أهمية بالغة في إنجاز المرء وتوجّهه. المؤهلات: اذكر المؤهلات في إيجاز، فالمترجم يُـقاس بعمله وأدائه، لا بمؤهلاته. مهارات الحاسب الآلي: اذكر ما تتقنه من برامج الحاسب ذات الصلة بالترجمة (الوورد، برامج ذاكرات الترجمة، الطباعة باللمس... ). الهوايات والاهتمامات: اكتب كل ما له صلة بعملية الترجمة (القراءة، الكتابة، البحث... أما اهتمامك بكرة القدم مثلًا، فلن يفيدك شيئًا، بل ربما أشعر القارئ أن عندك من الاهتمامات ما قد يصرفك عن عملك الذي يتطلب منك وقتًا كبيرًا.
العضو لين: المعلــــــــومات الشخصيـــــة:
Personal Information: الاسم: Name:
الجنس: أنثى Gender: Female
الجنسية: سعودية
Nationality: Saudi. تاريخ ومكان الميلاد: Date & Place of birth:
جوال: Mobile:
السجـــل التعليمــي أو المؤهلات العلمية:
Education and Qualifications: 1- منتسبة بجامعة الملك عبدالعزيز بجدة – تخصص إدارة أعمال دولية. Enrolled in King Abdulaziz University in Jeddah, majoring in International Business Administration. 2- حاصلة على دبلوم علوم الحاسب الآلي التطبيقي ( برمجة حاسب آلي) Hold a diploma in Computer Programming. 3- ثانوية عامة تخصص علمي. Hold a High school certificate (scientific major). الخبـــرة:
Experience: عملت لمدة سنتين بمصرف الراجحي بمدينة.... من تاريخ..... إلى العام.... ترجمة السيرة الذاتية بالانجليزي. I have worked for two years in Alrajhi bank in …… city from…… to. شــهـــــادات التقــــــدير: Excellence certificates: صنفت من أفضل الموظفات على مستوى المملكة لتحقيقي إنتاجية عالية بمنتج وطني ( القروض النقدية) I was classified with the best employees in Saudi Arabia for achieving high productivity with a national product (financial loans).
ترجمة السيرة الذاتية - حلول البطالة Unemployment Solutions
توفر لك هذه الصفحة نماذج استئناف للمترجمين يمكنك استخدامها للإلهام في كتابة سيرتك الذاتية ، أو لإنشاء واحدة من خلال أداة إنشاء السيرة الذاتية سهلة الاستخدام. اضغط هنا للوصول إليه
نصائح لكتابة سيرتك الذاتية
للوصول إلى الوظيفة المثالية ، فأنت بحاجة إلى السيرة الذاتية المثالية. في سوق العمل المزدحم اليوم ، من المهم أكثر من أي وقت مضى أن تبرز بين المنافسة. عندما تكتب سيرتك الذاتية ، فمن الأهمية بمكان أن تحصل على كل شيء بشكل صحيح ، من تنظيم القالب إلى تفاصيل تجربة عملك. فيما يلي بعض النصائح لكتابة أفضل السيرة الذاتية
الممكنة. استئناف الشكل
تحسين قابلية القراءة
على الرغم من وجود 3 أنواع من تنسيقات السيرة الذاتية ، إلا أنه بالنسبة لسيرتك الذاتية ، نقترح ترتيبًا زمنيًا عكسيًا هذا يعني أنك تسلط الضوء على تجربة عملك الأحدث أولاً. من أجل الحصول على ملاحظة ، تأكد من اختيار قالب استئناف يناسب معايير
الصناعة. تحقق من بعض قوالب السيرة الذاتية لـ VisualCV للحصول على الإلهام
معلومات شخصية
تأكد من اتصال صاحب العمل في المستقبل! اتريد ان تصبح مترجما مستقلا؟ ابهر مستخدميك بسيرة ذاتية احترافية! -Protranslate. يجب أن تبدأ سيرتك الذاتية بمعلومات الاتصال الخاصة بك. من المهم جدًا أن يعرف أصحاب العمل المحتملون ، بعد قراءة سيرتك الذاتية ، كيفية الاتصال بك!
قم باستعراض إنجازاتك! ليس دوماً من السهولة بمكان أن تصِف شخصيتك وما تفعله كمترجم على أكمل وجه في مُلخّص سيرتك الذاتية، ولكن في حال تحقيقك لإنجازات مُحدّدة وكنت تعتقد بأنها جديرة بالذكر في سيرتك الذاتية، (ربما تكون قد قمت بترجمة فيلم The Lord of the Rings إلى لغتك الأم، أضفت ترجمات مكتوبة إلى عدة حلقات من سلسلة Game of Thrones، أو قمت بتوطين لعبة Assassin's Creed) فعندها يمكنك المُضي قُدماً والقيام بذكرها! وفي هذا السياق، لا تتباهى بترجمتك للمستندات السريّة التي قد أنهيتها في الليلة الماضية والخاصة بعميل يجب أن يبقى اسمه مجهولاً للعالم الخارجي. (لِما قد تفعل ذلك؟)
أبقِها مُوجزة! عوضاً عن حشو سيرة المترجم الذاتية خاصتك بمهارات خافتة مثل "القدرة على العمل ضمن روح الفريق"، "شخص صادق وجدير بالثقة بشكل كبير"، "مُفعم بالنشاط" أو "شخص ودود"، فإنّ إضافة بعض الكلمات الرنّانة ذات الصلة بصناعة الترجمة قد تزيد من فُرصك في الحصول على وظيفة أحلامك كمترجم في منشأة بدوام كامل أو قد تساعد في إبراز سيرتك الذاتية من بين سير ذاتية أخرى كثيرة تم تقديمها من قِبَل مترجمين مستقلين آخرين. إنّ ما يبحث عنه مُعظم القائمين على التوظيف عند قراءة سيرتك الذاتية هو عادة مصطلحات مثل "التوطين"، "التدقيق اللغوي"، "إعادة الصياغة"، "الترجمة المكتوبة"، و"التّنقيح" ، إلخ.
Curriculum Vitae - الترجمة إلى العربية - أمثلة الإنجليزية | Reverso Context
خلال ساعات معدودة يمر مسؤولو التوظيف ومدراء الموارد البشرية على عدد كبير من طلبات التوظيف. لذلك غالبا ما يقرروا إذا ما سيتم النظر بتمعن في أي طلب توظيف من النظرة الأولى على السيرة الذاتية، ويكونوا الانطباع الأول الذي يصعب تغييره عن المتقدم بطلب التوظيف. وهنا تكمن أهمية تنفيذ السيرة الذاتية بشكل جذاب وملائم لتعطي انطباعا إيجابيا عن صاحبها مما قد يكون سببا رئيسيا في حصوله على الوظيفة. نحن هنا لنسهل عليك كل هذا العناء ونوفر لك خدمة الترجمة والتصميم لسيرتك الذاتية لتكون أقرب لوظيفة أحلامك. يمكنك الاستفسار عن الخدمات عن طريق الواتساب. ترجمة قوقل قد تجعلك أضحوكة الترجمة هي على النقيض من تصميم السير الذاتية التي قد تتمكن من الحصول على أحدها والذي قد يفي بالغرض بسهولة من خلال القوالب المجانية على سبيل المثال. وسبب هذا يكمن في أن السير الذاتية لا تتشابه، ويجب أن تتم ترجمة كل سيرة ذاتية بطريقة فريدة تنقل ما يريد كاتب السيرة الذاتية التعبير عنه بطريقة صحيحة. لهذا السبب إذا كنت تريد ترجمة سيرتك الذاتية إلى اللغة الإنجليزية مجانا، قد تكون ترجمة قوقل خيارك الأنسب رغم أننا لا ننصح بذلك. فيما يلي بعض النصائح والإرشادات لتحصل على نتائج بأقل قدر ممكن من الأخطاء إذا ما قررت استخدام ترجمة قوقل على أي حال: قد تكون ترجمة قوقل حرفية رغم أن قدرات الذكاء الصناعي لترجمة قوقل تتطور بشكل سريع إلا أنها تظل غير قادرة على فهم كيف يستخدم البشر اللغات المختلفة في التعبير، مما يجعلها عاجزة عن فهم المصطلحات أو التعابير المجازية.
صنفت من أفضل الموظفات على مستوى المملكة لتحقيقي إنتاجية عالية للبطاقات الإئتمانية. I was, also, classified among the best employees nationwide to achieve high productivity with credit cards. الـــــدورات:
Courses: 1- دورة التأهيل المصرفي الشامل – مصرف الراجحي - الرياض. A course in comprehensive banking preparation from AlRajhi bank in Riyadh. 2- أساسيات العمل حسب المفاهيم الشرعية – المعهد المصرفي- الرياض A course in Work Basics According to Islamic Concepts from the Banking Institute in Riyadh. المهــــارات: Skills:
1- إجادة اللغة الانجليزية تحدثا وكتابة بدرجة جيده Good English speaking and writing skills. 2- إجادة تامة لاستخدام الحاسب الآلي في مجال الأعمال الإدارية. Excellent Knowledge of computer use in administrative tasks. 3- القدرة على التعامل مع الشبكة العنكبوتية ( الانترنت). Ability to use the internet. 4- سرعة الطباعة انجليزي – عربي. Fast Arabic and English typing skills. الهوايــــات: Hobbies:
القراءة – تصفح الانترنت. Reading, and surfing the internet. الهدف:
Objectives:
الرغبة في العمل في القطاع الخاص من شركات ومؤسسات وذلك لتوافق طبيعة العمل مع طموحاتي.
0 معجب
0 شخص غير معجب
13 مشاهدات
سُئل
ديسمبر 29، 2021
في تصنيف البنوك
بواسطة
Roba Badran
( 243ألف نقاط)
تلفون بنك البلاد من الجوال
بنك
بنوك
ما تلفون بنك البلاد من الجوال
ما رقم تلفون بنك البلاد من الجوال
1 إجابة واحدة
تم الرد عليه
أفضل إجابة
الإجابة:
الاتصال بهاتف البلاد على الرقم 8001230000 ومن خارج المملكة على الرقم 966920001002+. المصدر:
اسئلة متعلقة
1 إجابة
16 مشاهدات
رقم بنك البلاد المجاني من الجوال
يناير 5
ما رقم بنك البلاد المجاني من الجوال
ما هو رقم بنك البلاد المجاني من الجوال
15 مشاهدات
هاتف بنك البلاد المجاني من الجوال
يناير 4
ما هاتف بنك البلاد من الجوال
ما رقم هاتف بنك البلاد من الجوال
18 مشاهدات
رقم الاتصال على بنك البلاد من الجوال
يناير 1
ما رقم الاتصال على بنك البلاد من الجوال
ما هي رقم الاتصال على بنك البلاد من الجوال
25 مشاهدات
هاتف بنك البلاد من الجوال
ديسمبر 30، 2021
208 مشاهدات
كيف اغير رقم الجوال في بنك البلاد
كيف يمكن اغير رقم الجوال في بنك البلاد
كيف يمكنني اغير رقم الجوال في بنك البلاد...
بنك البلاد تمويل شخصي جديد بصيغة تمويل الأسهم الشروط ورابط التقديم - ثقفني
بيانات الإتصال ومعلومات الوصول.. بنك البلاد الادارة العامة
معلومات تفصيلية شاملة رقم الهاتف والعنوان وموقع اللوكيشن...
آخر تحديث اليوم... 2022-04-22
بنك البلاد الادارة العامة.. الرياض - المملكه العربية السعودية
معلومات إضافية:
اقسام النشاط التجاري
بنوك
ارقام الجوال 0114798888
طريق الملك فهد, الرياض
رقم الهاتف: 920001002
error: غير مسموح بنقل المحتوي الخاص بنا لعدم التبليغ