نحن اليوم في صلب تحد بالغ الدقة ومواجهة قاسية تمس الكيان والهوية اللبنانية وجوهر الشراكة الوطنية. ألفت عنايتكم إلى كوننا أمام مفصل حاسم بين بقاء لبنان الميثاق والوطن والدولة والرسالة كما اسماه قداسة البابا يوحنا بولس الثاني وبين زوال هذا اللبنان لمصلحة استتباعه وإلحاقه بما يلغي علة وجوده وفرادته التاريخية".
- الصين المُتهمة باضطهاد مسلمي الإيغور تنتقد السويد بسبب حرق القرآن! طالبت باحترام المعتقدات الإسلامية – شبكة أهل السنة والجماعة
- عواصــــم إسلاميــــة…إسلام آباد (1) – جريدة الشروق التونسية
- عواصــــم إسلاميــــة…مـكّــة (2) – جريدة الشروق التونسية
- ترجمة مقالات عن الواقع العربي للإسباني خوان غويتيصولو
- مسلسل Dark Desire الموسم الاول الحلقة 1 الاولي مترجم HD
- الترجمة من الاسباني الى العربي - jv[li المترجم الفوري | ترجمة جوجل كوكل ترجمه من انجليزى لعربى
الصين المُتهمة باضطهاد مسلمي الإيغور تنتقد السويد بسبب حرق القرآن! طالبت باحترام المعتقدات الإسلامية – شبكة أهل السنة والجماعة
ويرى المحلل السياسي والقيادي بالنظام السابق الدكتور (ربيع عبدالعاطي) أن تجربة البعثات الاممية في كثير من دول المنطقة كان الحال يغني عن السؤال وذلك لانها فشلت في أحتواء الازمات ومثال ذلك العراق التي اصبحت نموذج الدولة الفاشلة بالرغم من ماتملكه من موارد. وبالتالي فإن وجود البعثة الاممية في السودان وتدخلها عبر الوساطة يعقد الاوضاع أكثر مماهي عليه وبالتالي ليس بأمكانها تقديم اي حلول فالازمة السودانية لا يمكن حلها الا عبر السودانيين انفسهم بالجلوس والتوافق عبر مائدة الحوار. واشار (ربيع) الى ان النظام العالمي الجديد يسعى عبر نظرية الفوضى الخلاقة لإنتاج الدول الفاشلة والضعيفة حتى تسهل السيطرة عليها وعلى مواردها لذلك فمن الاولى على تلك البعثة الخروج من البلاد بالتي هي أحسن. الصين المُتهمة باضطهاد مسلمي الإيغور تنتقد السويد بسبب حرق القرآن! طالبت باحترام المعتقدات الإسلامية – شبكة أهل السنة والجماعة. فشل متكرر:
ويرى المحلل السياسي والخبير الأستراتيجي العماني الاستاذ. (زاهر بن حارث المحروقي ان
من أسوأ ما تورطت به الدول العربية هي البعثات الأممية، التي لم تنجح أساسا في مهمات الوساطة في أي دولة عربية، بل كانت عامل تشتيت وفرقة أكثر من كونها ان تصبح عامل حل. ويشير (المحروقي) في حديثه ل(يقين) ان تلك البعثات نجدها قد زادت من حدة احتقان الوضع السياسي كما حدث في سوريا وليبيا.
اتسعت رقعة الاحتجاجات والمواجهات لتشمل مدناً أخرى قام فيها بالودان الذي يحمل الجنسيتين الدنماركية والسويدية، بإحراق المصحف أو أعرب عن نيّته القيام بذلك. من جانبها أكّدت الشرطة السويدية أن "جولات" اليميني المتطرف تندرج في سياق حرّية التعبير، ما يلزمها بمنح التراخيص لها، وفقاً لما ذكرته وكالة الأنباء الفرنسية. بدوره، قال وزير العدل مورغان يوهانسن، خلال مؤتمر صحفي: "نعيش في ديمقراطية بها حيّز واسع جداً لحرية التعبير والإعلام، ونحن نعتزّ بذلك"، وشدّد على أن "ما من نيّة لتضييق مجال (الحريات)"، حتى وإن استغل "يميني دنماركي" هذه الحريات للحضّ على "الكراهية والشقاق والعنف"، وهو أمر "مؤسف"، وفق قوله. خلفيات اسلاميه للواتس حلوه. اضطهاد مسلمي الإيغور
الانتقاد الذي وجهته الصين للسويد، يأتي بينما تتهم منظمات حقوقية عالمية ودول، بكين بممارسة انتهاكات واسعة ضد مسلمي الإيغور. كانت صحيفة "نيويورك تايمز" قد نشرت، في 17 نوفمبر/تشرين الثاني 2021، تقريراً كشف وثائق حكومية صينية مسربة، احتوت تفاصيل قمع بكين مليون مسلم من "الإيغور"، ومسلمين آخرين في معسكرات اعتقال بتركستان الشرقية.
كذلك، سبق أن أصدرت وزارة الخارجية الأمريكية تقريرها السنوي لحقوق الإنسان في شهر مارس/آذار 2020، والذي ذكرت فيه أن الصين تحتجز المسلمين بمراكز اعتقال؛ لمحو هويتهم الدينية والعرقية، تجبرهم على العمل بالسخرة.
عواصــــم إسلاميــــة…إسلام آباد (1) – جريدة الشروق التونسية
كان هذا النوع من المواقف "الليبرالية المزدوجة" جديداً بالنسبة لفرنسا. فاز ماكرون في انتخابات 2017 كما خطط، بدعم من ناخبي الوسط من الجانبين، الذين اتحدوا وراء رئيس ليبرالي مؤيد لأوروبا. لكن بعد خمس سنوات في السلطة، تحول داعموه إلى اليمين وهو يواجه خيبة أمل عميقة من الناخبين على اليسار. عواصــــم إسلاميــــة…مـكّــة (2) – جريدة الشروق التونسية. لقد خلق ماكرون فرص عمل كثيرة وأنفق المليارات لدعم العمال والشركات خلال جائحة فيروس كورونا، ودعم أسعار الغاز والبنزين في فرنسا خلال الأشهر الستة الماضية. لكنه راسخ الإيمان بأن الإصلاح الاقتصادي لتحرير الأعمال التجارية ومطالبة العمال بالمزيد هو السبيل للتخفيف من حدة الفقر وتمويل السياسات الاجتماعية التي يدعو لها الناخبون اليساريون. وبدلا من إنهاء الانقسامات السياسية والطبقية القديمة، أدى هذا النهج إلى ظهورها مجددا. يرى بعض الناخبين الذي صوتوا له عام 2017 انه أكثر ميلاً للأثرياء
وأصبحت بعض القرارات الرئيسية التي اتخذت بعد فترة وجيزة من توليه الرئاسة رموزا لما يقال عن "خيانته" للطبقة العاملة في فرنسا ما أكسبه لقب "رئيس الأغنياء". لا يزال قراره بخفض الضريبة على الثروة على كبار أغنياء فرنسا يتفاعل في أذهان العديد من الناخبين اليساريين.
خلفيات بحبك ومغرورة. خلفيات صور منوعة وجديدة. خلفية حب ومشاعر تحمل ورود ذات شكل جميل. خلفيات للشباب جديدة ومتنوعة تتنوع صور الخلفيات التي يرغب الشباب بوضعها بهواتفهم وتكون ملفتة للنظر وتكون منوعة بين الحب والطبيعة والموضة وغيرها. صور رومانسية للشباب بها حب وغرام. صور مميزة لشباب وبنات يمرحن. خلفيات شباب على الموضة. خلفيات شباب في الجامعة ويحمل مجموعة من الكتب. خلفية ماركة رياضية مشهورة بالخط السميك. خلفية جزيرة بها أشجار النخيل. صورة لشاب يرتدي ملابس سوداء بنظارة. خلفيات طفلة تحمل ورود فوق رأسها كتاج. خلفية قلب يحمل كلمات حب. خلفيات اسلاميه للواتس اب. صورة سيارة سوداء من ماركة مميزة. صورة كرة قدم تسقط في الماء. خلفية جبال من ورائها السحب والسماء. خلفيات جديدة لقصات الشعر العالمية. خلفيات شباب يقدم هدية لحبيبته. خلفية شباب يمارسوا الرياضة. خلفيات شباب جامدة جدًا. اختارنا لك: بوستات دينية 2022 مؤثرة عبارات اسلامية مكتوبة على صور اخترنا لك في هذا الموضوع خلفيات بلاك بيري خلفيات جميلة ومميزة، وتم عرض اكثر من خلفية وعنوان للوصول إليها عن طريق صفحات الإنترنت.
عواصــــم إسلاميــــة…مـكّــة (2) – جريدة الشروق التونسية
نخوض التحدي ليس من أجل زيادة مقاعد نيابية والاستئثار بكرسي من هنا أو بحصة من هناك، بل من أجل قيادة مسيرة خلاص لبنان وإخراجه من جحيمهم، و"نحنا بدنا، ونحنا فينا" إذا أعطانا اللبنانيون ثقتهم. التحدي يخاض تحت العنوان السيادي الذي يجمع ولا يفرق، مع الإصرار على البعد الوطني والتنوع في اللوائح التي نتشارك في تشكيلها أو في دعمها، إذ يتكاتف المرشحون، مسلمون ومسيحيون، في مواجهة من يريد الهيمنة على اللبنانيين من دون تمييز، فيقمع أو يمنع أو لا يتورع عن الإلغاء عندما يجد لذلك سبيلا. نخوض التحدي في مختلف الدوائر الانتخابية، إلا في ما ندر حيث لم تتوافر اي مقومات لخوضه، اي في دائرة واحدة". عواصــــم إسلاميــــة…إسلام آباد (1) – جريدة الشروق التونسية. أضاف: "نحن لا نراهن على ملء فراغ على حساب أحد، أو لتعويض غياب أحد، بل إننا نواجه لنحفظ مكانا ومكانة للجميع في هذا البلد، فالمواجهة هي بين أن نكون معا أحرارا أعزاء، وبين ألا نكون، أو نكون عبيدا صاغرين، لا سمح الله. فالمواجهة هي بين أن نستسلم ونسلم لبنان لمن يريده ملحقا أو ولاية، وبين أن نتحدى ونتصدى لكي يبقى بلدا بالدرجة الأولى، جمهورية فعلية قوية، بلد التآخي بالمساواة ووطن الحريات وحقوق الانسان. كما ان هذه المواجهة هي بين من يريد لبنان الذي يفتح صدره لمحبيه ولا يدير ظهره للأشقاء والأصدقاء، وبين من يريد تحويله إلى صندوق بريد وساحة مستباحة ورهينة لمشاريع حروب وأحقاد لا تنتهي، ولا علاقة للشعب اللبناني بها من قريب ولا من بعيد".
في اعقاب توتر العلاقة بين مجلس السيادة السوداني وبعثة اليونيتامس الاممية على خلفية بيان الاحاطة الذي قدمه رئيس البعثة السيد. خلفيات اسلاميه للواتس بنات. (فولكر بريتس) امام مجلس الامن حول مزاعم استخدام السلطات السودانية للعنف والاغتصاب وسط المتظاهرين، توالت من جديد ردود الافعال الهجومية تجاه البعثة التي يرى مراقبون وكيانات سياسية وطنية انها تجاوزت مهامها وتجاوزت دور الوساطة بالانحياز لأطراف بعينها. ووسط ذلك الجدل والسجال تعالت اصوات بضرورة طرد رئيس البعثة السيد (فولكر) الذي اصبح يمارس سلوكا يعتبر تدخلا سافرا وتغولا على السيادة الوطنية. الاستعمار الجديد
في الاول من يناير الماضي من العام ٢٠٢١م باشرت بعثة الامم المتحدة مهمامها الفعلية بالخرطوم بموجب قرار مجلس الامن الدولي بالرقم(٢٥٢٤) الذي قضى بالاجماع بضرورة أنشاء بعثة أممية تشرف على مهام الفترة الانتقالية في السودان وتقود البلاد نحو تحول ديمقراطي حقيقي. لكن توالت ردود الافعال الرافضة لوجود البعثة من مراقبون سياسيون يرون ان تلك البعثة هي شكل من اشكال الأستعمار الجديد بينما خرجت كيانات سياسية وطنية في مسيرات هادرة امام مكتب الامم المتحدة معبرة عن رفضها لوجود تلك البعثة.
وتابع: "أمانة الجائزة تلقت ما يزيد على 118 عملاً مترجماً في فروع الجائزة الخمسة تمثل 24 دولة، وكتبت بعشر لغات تم إخضاعها جميعاً لشروط ومعايير الترشح لنيل الجائزة من حيث القيمة العلمية والمعرفية وجودة الترجمة من وإلى اللغة العربية، والتزامها بحقوق الملكية الفكرية". وفي هذا الموسم أسفرت نتائج التقييم والتحكيم عن منح الجائزة في مجال "جهود المؤسسات والهيئات "إلى مدرسة طليطلة للمترجمين (جامعة كاستيا لامنتشا) بمملكة إسبانيا، التي تأسست عام 1994م، في مدينة طليطلة بإسبانيا، وتتبع لجامعة كاستيا لامنتشا، بدأت نشاطها عام 1994م، وهي امتداد للمدرسة القديمة التي ازدهرت في القرنين الثاني عشر والثالث عشر، وكانت برعاية الملوك الإسبان، وتضم نخبة من الأساتذة الجامعيين والمترجمين من عدة جامعات عربية ودولية. مسلسل Dark Desire الموسم الاول الحلقة 1 الاولي مترجم HD. وترجمت المدرسة أكثر من 80 كتاباً من التراث الفكري العربي، من الروايات واليوميات إلى الإسبانية، وتركز المدرسة على تنفيذ دورات لإعداد المترجمين، وتدعم الأبحاث والدراسات العلمية عن الترجمة. وكذلك تقدّم المدرسة برنامجاً للدراسات العليا باسم ماجستير في الترجمة من العربية إلى الإسبانية تخرّج فيه حتى الآن ما يزيد على (1500) طالب من إسبانيا نفسها ودول عربية أخرى.
ترجمة مقالات عن الواقع العربي للإسباني خوان غويتيصولو
احجز الفندق بأعلى خصم:
Share
مسلسل Dark Desire الموسم الاول الحلقة 1 الاولي مترجم Hd
وتنظم المدرسة برامج دراسية لتعليم اللغة العربية للمختصين في مجالات محددة منها المجال الطبي والأمني والاجتماعي. وتم منح الجائزة في مجال "العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية" (مناصفةً) بين كلٍّ من: الدكتور فهد دخيل العصيمي من المملكة، عن ترجمته لكتاب الطب النفسي الجسدي (مقدمة في الطب النفسي التواصلي) من اللغة الإنجليزية لمؤلفيه جيمس ج. آموس وروبرت ج. ترجمة مقالات عن الواقع العربي للإسباني خوان غويتيصولو. روبينسون، ويتضمّن العمل مادة علمية قيمة وثرية، وشارك في إعدادها نخبة من الباحثين المتخصصين في حقول علمية متنوعة من الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا وكندا. وترجمة العمل إلى اللغة العربية له أهمية كبيرة وفائدة علمية لطلاب العلوم الطبية، والفائز بالمناصفة في هذا المجال هو الدكتور السيد أحمد السيد أحمد من جمهورية مصر العربية، عن ترجمته لكتاب "التقنية الحيوية الصناعية.. نمو مستدام ونجاح اقتصادي" من اللغة الإنجليزية لمؤلفيه في مسوتارت وإيريك فاندام. ويناقش العمل موضوعاً حديثاً عن التقنية الحيوية والتطبيقات الصناعية المنبثقة منها، وتتميز مادته العلمية بجودتها وتنوع مصادرها، حيث شارك في تأليف العمل الأصلي عددٌ من الباحثين المختصين في علوم الأحياء، والنانو، والكيمياء، والفيزياء، والرياضيات، والاقتصاد والتسويق، وغيرها من العلوم ذات الصلة.
الترجمة من الاسباني الى العربي - Jv[Li المترجم الفوري | ترجمة جوجل كوكل ترجمه من انجليزى لعربى
وهنأ الفائزين بالجائزة في دورتها الثامنة، متمنياً لهم التوفيق والنجاح في تقديم المزيد من أعمال الترجمة التي تدعم جهود التبادل الثقافي والتواصل العلمي والإبداعي، بما يحقق قدراً مهماً وفعالاً في إقامة جسور معرفية بين مختلف الحضارات الإنسانية.
كما أشرف بصورة دورية على ورش عمل للترجمة الأدبية في معهد ثربانتس بدمشق خلال الفترة من 2000 وحتى 2012 م. وقام الدكتور "علماني" بنقل أعمال أدبية للمرة الأولى من آداب أمريكا اللاتينية والأدب الأسباني إلى اللغة العربية، من مثل ترجمة أعمال الروائي غابريل غارسيا ماركيز، والروائية إيزابيل الليندي، وترجم الدكتور "علماني" أكثر من 38 عملاً، جميعها تحمل فكراً ورسالة وتسهم في فهم الآخر، وتخدم رسالة الترجمة في تحقيق التقارب الثقافي ونقل المعرفة. الترجمة من الاسباني الى العربي - jv[li المترجم الفوري | ترجمة جوجل كوكل ترجمه من انجليزى لعربى. وأعرب رئيس مجلس أمناء جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في ختام تصريحه عن سعادته بالنجاح الذي تحقق للجائزة منذ انطلاق دورتها الأولى كإحدى آليات مبادرته للحوار الحضاري والتواصل المعرفي والإنساني بين الثقافات، وصولاً إلى الدورة الثامنة، وما حظيت به من اهتمام المؤسسات العالمية المعنية بالترجمة واستقطابها لخيرة المترجمين من جميع دول العالم. وأثنى الأمير عبدالعزيز بن عبدالله على جهود مكتبة الملك عبدالعزيز العامة في الإشراف على الجائزة في جميع مراحل الترشيح لها، وكذلك أعمال لجان التحكيم حتى إعلان الفائزين بها، معبراً عن تقديره لجهود أمانة الجائزة وأعضاء لجان التحكيم التي كان لها أطيب الأثر في تميز ومستوى الأعمال المرشحة للجائزة والفائزة بها لهذا العام.
اخبار اسبانيا بالعربي/ يحظى الأدب الإسبانيّ بحضورٍ قويّ ومُلفت في العالم العربيّ، ترجمةً وقراءة، خصوصًا في السنوات الأخيرة، حيث ازداد الاهتمام بهذا الأدب، وارتفعت وتيرة حركة ترجمته إلى لغة الضاد، لتدخل إلى المكتبة العربيّة أعمال جديدة لكتّاب جُدد لم يسبق أن تُرجمت أعمالهم. هنا وقفة مع أربعة أعمال روائيّة تتناول مواضيع مُختلفة قادرة على تشكيل صورة شاملة تقريبًا للمجتمع الإسبانيّ وتحوّلاته من جهة، ونقل الطرق التي يُفكِّر بها الكتّاب الإسبان وكيفية النظر إلى محطيهم وتحوّلاته. شركة بالياريا تطلق 12 رحلة أسبوعية من مليلية إلى ملقة وألمرية وموتريل 1- من الظل وضع الكاتب والروائيّ الإسبانيّ خوان خوسيه مياس (1946) لبطل روايته "من الظلّ" (منشورات المتوسط، 2018) ترجمة أحمد عبد اللطيف، عالمًا خاصًّا وغريبًا لا تتجاوز مساحته بضعة أمتار قليلة، وهو عبارة عن خزانة ملابس يسكنها البطل ويتحوّل داخلها إلى شبح واقعيّ، يُراقب من الظل مُجريات حياة عائلة غريبة بدورها، شكَّل تفاصيل العالم الخارجيّ، خارج الخزانة، من خلال الاستماع إلى ما يروونهُ عنه. ينقل البطل "دميان" إلى قُرّاء العمل تفاصيل حياة هذه العائلة، وما يستنتجهُ أيضًا من تصرّفاتها وسلوكها، مُبتعدًا أو مُنصرفًا عمّا عاشهُ واختبرهُ قبل دخوله إلى هذه الخزانة التي حوّلته إلى شبح حقيقيّ: "الملفت أنّ هذه الوسائل كانت في الحقيقة تتضاعف كلّما استحال بالفعل شبحًا حقيقيًّا، إذ إنّه في الحقيقة كان يتخلّى عن ماديّته مع الوقت أو هكذا بدا لهُ الأمر"، يقول خوان خوسيه مياس في وصفه لحياة بطله داخل خزانة الملابس.