اهم 6000 كلمات تركية للحفظ و لمن يريد أن يؤسس نفسه في تعليم اللغة التركية – يتمثَّل معظم الجهد المبذول في تعلم اللغة التركية في إتقان المفردات. في المستويات الأولية في رحلة تعلم كلمات تركية ، يُنصح أن تحفظ بعض العبارات الشائعة بشكل كامل مع اهم 1000 كلمة تركية، لكن في نفس الوقت عدم إهمال حفظ كلمات تركية عبر السياقات المختلفة، ومع الوقت يصبح الاهتمام بالمفردات أكبر، لكن لا يمنع هذا أن تحفظ بعض العبارات الشائعة التي لا يمكن فهمها عند الترجمة الحرفية، بل يجب أن تُفهم كاملة كما هي. ولان المفردات هي الأساس في تعليم اللغة التركية بالصوت، هي الطوب الخام الذي تبني به العمارة أو البناية، إلا أن الإشكالية أنك حتى إن حفظت العديد من المفردات في عقلك، ستجد صعوبة في استعمالها في جمل وتكريبها، وحتى وإن إستيعاب كل القواعد النحوية والتي تساعدك على تركيب الجمل، ستضل تجابه صعوبة في تكوين الجمل، وبطئ حاد في الفهم والتحدث، لماذا؟
افضل طريقة لتعلم اللغة التركية
هي التأكد من تعلّم الكلمات الأكثر فائدة على قدر ما نستطيع. جميع كلمات اللغة التركية تمتلك مفردات مثيرة للاهتمام. إذا قمنا بأخذ جميع كلمات اللغة التركية ورتبناها بناءً على استعمالها ،نجد ان اهم 1000 كلمة تركية ستشكل 80% من كل كلمة فردية تم نطقها في هذه اللغة.
- أكثر عبارات شائعة باللغة التركية ومعناها بالعربي
- كلمات تركية مترجمة ومعانيها - موسوعة
- "التعليم" تبدأ استقبال طلبات التقاعد المبكر لمن تجاوزت خدمتهم 25 عاماً
أكثر عبارات شائعة باللغة التركية ومعناها بالعربي
سنشرح اليوم بعض الكلمات التي تستعمل في المحادثات في حالة ما إذا كنت تهتم ب تعلم اللغة التركية او تفكر في الدراسة في تركيا او السياحة في تركيا او مجرد التعرف على الثقافة التركية كالمسلسلات. يتحدث اللغة التركية حوالي 60 مليون نسمة كلغة أم, و70 مليون نسمة كلغة أخرى او يُتحدث بها. تتكون اللغة التركية من 29 حرفا, وتُكتب كما قلنا بالسابق بالحروف اللاتينية, وتُتعبر التركية من حيث تركيب الجملة مشابهة للغة العربية ومن حيث القواعد كذلك, لكن الحروف والكلمات تكون على شكل حروف لاتينية. ايا يكن اليك أشهر كلمات تركية مترجمة و معناها: التحية مرحبا: Merhaba اهلا: Hoşgeldin صباح الخير: Günaydın مساء الخير: iyi akşamlar كيف حالك: Nasılsın سررت بلقائك: seni gördüğüme memnun oldum الى اللقاء: Görüşürüz وداعا: Güle güle مع السلامة: Selametle شكرا: teşekkür ederim عفوا: Afedersiniz المعذرة: Afedersiniz التعارف ما اسمك: adınız ne انا اسمي... :.. adım كيف حالك ؟: Nasılsın أين تقيم ؟: nerede oturuyorsun كم عمرك ؟: Kaç yaşındasın انا عمري.. yaşım هل تتحدث التركية ؟:? sen Türkçe konuşmayı biliyor musun هل تتحدث الانجليزية ؟:?
كلمات تركية مترجمة ومعانيها - موسوعة
Damlaya damlaya göl olur فلا تصبح البحيرة فجأة بحيرة. زرعتك مع آمالي و اسقط إذا سقط Seni umutlarıma ektim onlarla düşeceğim. هناك نوعان من الناس جائعون دائمًا. أحدهما يبحث عن العلم والآخر يبحث عن المال İki tür insan her zaman açtır. Biri bilim arayan, diğeri ise para arayan. إما أنني زائد على هذه المدينة ، أو أنه هناك شخص ناقص Ya ben fazlayım bu şehirde, ya biri eksik. يصعب علي أن أعيش بدونك Yokluğun zoruma gidecek benim benim. نحن من بعد الآن حتى العنِاق لن يدُفئنا Bizi artık sarılmak bile ısıtmaz. الناس تسأل للمصالح عن الناس.. وأنا سؤالي عنك حب و تقدير و إحساس İnsanlar sana tevazu ve takdir duygusu ve yaklaşık sorumlu duyuyorum.. insanların çıkarları hakkında sormak. مقولات تركية مشهورة مترجمة
هناك الكثير من عبارات باللغة التركية ومعناها بالعربي أيضاً، ومنها مقولات مشهورة مثل كلمات تركية رومانسية ، أو عن الحب، ومنها مقولات تركية في الحياة، وعن الناس، كل ذلك قد يهم الباحثين عن عبارات باللغة التركية ومعناها بالعربي، سواء أرادوا الاستعانة بها للتعامل مع أشخاص من تركيا أو للسفر إلى هناك، أو حتى فهم اللغة التركية عامة، ومن تلك المقولات ما يلي:
ليس المهم ما كنت عليه في السابق المهم ما أنت عليه الان وماذا ترغب أن تكون في المستقبل Geçmişte ne olduğun önemli değil, şu anda ne olduğun ve gelecekte ne olmak istediğin önemli.
مفردات تركية ذات أصل عربي.
تبدأ وزارة التعليم اعتبارا من الأحد القادم استقبال طلبات التقاعد المبكر لشاغلي الوظائف التعليمية من المعلمين والمعلمات وقادة المدارس والمشرفين التربويين، وكذلك استقبال طلبات نقل شاغلي الوظائف التعليمية لجهات خارج وزارة التعليم (التعليم العام)، ونقل الخدمات من الكادر التعليمي للكادر الإداري، وإعارة شاغلي الوظائف التعليمية لجهات حكومية تعليمية أو مؤسسات تعليمية خاصة أو عامة، وذلك حتى السادس عشر من شهر جمادى الأولى من العام الحالي. وشددت الوزارة في تعميم أصدره نائب الوزير الدكتور عبدالرحمن العاصمي على عدم استقبال أو رفع طلبات إنهاء الخدمة للتقاعد المبكر ورقيا والتقديم من خلال نظام «فارس» بإدارات التعليم وجهاز الوزارة خلال الفترة المحددة، على أن يتم اعتماد قرار إنهاء الخدمة خلال خمسة أيام عمل من تاريخ تقديم الطلب، وعدم قبول طلبات العدول عن إنهاء الخدمة بعد صدور القرار، على أن يكون تاريخ ترك العمل للمتقدمين هو يوم الرابع من شهر ذي الحجة للعام الحالي. وفي ما يتعلق بنقل خدمات شاغلي الوظائف التعليمية، أكدت الوزارة ضرورة الالتزام بما ورد في اللائحة التنفيذية للموارد البشرية والخدمة المدنية، والقواعد التنظيمية الخاصة بنقل الخدمات والإعارة، وأن يكون التقديم عبر نظام «فارس» ورفع المسوغات المطلوبة عبر النظام.
&Quot;التعليم&Quot; تبدأ استقبال طلبات التقاعد المبكر لمن تجاوزت خدمتهم 25 عاماً
أرى أن تأخذ وزارة التعليم موضوع تقاعد المعلمين المبكر بعين الاعتبار، وعليها أن تتبع مزيدا من الأسباب التي تضطر المعلمين الأكفاء إلى فراق المهنة مبكرا، وأن تضع هذه الظاهرة في مقدمة أولوياتها وتستقصي الأمر من منبعه ومن المعنيين أنفسهم وهم المعلمون. فإذا استمر الوضع كما هو عليه وبدأنا نفقد خبرات تربوية نفيسة يصعب تعويضها، فقد تلجأ الوزارة قريبا جدا - سنة أو سنتين - إلى تغطية عجزها من المعلمين عن طريق التعاقد من الخارج وبهذا نعود للمربع الأول قبل ثلاثين عاما.
وتؤكد: نعم سرقة عمري حين أعمل بكل تفان وإخلاص وأبذل كل ما في وسعي وأعطي من صحتي وعافيتي حتى وصلت خدمتي ل 20 عاماً ثم لا يُحسب منها سوى 13 عاماً، والسبع الباقيات أين ذهبت هي سنوات من عمري أمضيتها في التعليم ولم أجدها يوم الحصاد من أخذها؟ وأين ذهب بها؟ مطالبة باعادة سنوات خدمتها ومستحقاتها حتى تتمكن من التقاعد.