الضغط على أيقونة الاستعلام عن حالة التأمين. النقر على خدمات شركات التأمين الإلكترونية. إدخال رقم الإقامة في الحقل الخاص بها. ومن ثم الضغط على عرض، فيقوم الموقع بعرض حالة التأمين الخاصة برقم الإقامة. [1] الاستعلام عن التأمين الصحي برقم الحدود كما يمكن الاستعلام عن التأمين الطبي من خلال رقم الحدود ، والذي يتم على الموقع الإلكتروني لمجلس الضمان الصحي من خلال اتباع الخطوات التالية: الدخول على موقع مجلس الضمان الصحي الإلكتروني من الرابط التالي" " تسجيل الدخول على الموقع. ومن ثم الدخول على الخدمات الإلكترونية. إدخال رقم الحدود في المكان المخصص لذلك. إدخال رمز التحقق المرئي. استعراض كافة البيانات التي يقوم الموقع بعرضها عن حالة التأمين الطبي. تجد هنا: استعلام عن تأمين صحي برقم الإقامة مجلس الضمان الصحي الاستعلام عن صلاحية التأمين الطبي من خلال أبشر كما يمكن الاستعلام عن صلاحية التأمين الطبي من خلال بوابة أبشر ، والتي تعد من أكبر البوابات الإلكترونية التابعة للحكومة السعودية. والتي من خلالها يتم تقديم العديد من الخدمات، ويمكن الاستعلام عن صلاحية التأمين الطبي عبر أبشر من خلال اتباع الخطوات التالية: الدخول على الموقع الإلكتروني لبوابة أبشر من الرابط التالي" " الاتجاه إلى أعلى الموقع من الجهة اليسرى.
الاستعلام عن صلاحية التأمين - موقع فكرة
وهو الجهة المنوط بها متابعة التأمين الصحي، وتغطيته للفئات المختلفة من المواطنين والمقيمين على الأراضي السعودية. وفي هذا الإطار فإن مجلس الضمان الصحي يقوم بالإشراف على التأمين الصحي على 1326000 موظف سعودي. كما يقوم المجلس بمتابعة التأمين الصحي لأكثر من 4987000 موظف من المقيمين غير السعوديين. و 9, 769, 198 من المشتركين في وثائق التأمين الصحي. كما يتابع المجلس 2, 073, 710 من التابعين المشتركين في التأمين الصحي. و مجلس الضمان الصحي يضم عدد من شركات التأمين التي من خلالها يتم عمل وثائق التأمين على المواطنين والمقيمين، ومن هذه الشركات على سبيل المثال شركة ملاذ للتأمين. وشركة التعاونية للتأمين، وشركة الراجحي للتأمين، وغيرها من شركات التأمين المعتمدة في المملكة. الاستفسار عن التأمين الصحي للوافدين التأمين الصحي لا يغطي فقط المواطنين السعوديين. بل إن القانون يُلزم الوافدين والتابعين لهم بعمل وثيقة للتأمين الطبي حتى يتمكنوا من الحصول على الإقامة بطريقة قانونية. ومن ثم يمكن للمقيم الاستعلام عن التأمين الطبي الخاص به من خلال اتباع الخطوات التالية: الدخول على موقع مجلس الضمان الصحي على الإنترنت من هذا الرابط" " الدخول على أيقونة الخدمات الإلكترونية التابعة للمجلس، وذلك بعد تسجيل الدخول على الموقع.
من خلال الصفحة الخاصة بالنظام الآلي لتسجيل الضمان الصحي تقوم بإدخال مجموعة من البيانات و هي: تحديد نوعية الخدمة. إختيار نوعية الإقامة و ذلك بإختيار اقامة التحاق بعائل المادة 22. تحديد حالة الضمان الصحي. إدخال الرقم المدني. كتابة الإسم و تحديد الجنس. إدخال تاريخ الميلاد و الجنسية. كتابة مكان العمل و تاريخ صلاحية جواز السفر. أدخل البريد الإلكتروني و رقم الهاتف. و في الأخير تقوم بالموافقة على الشروط و الأحكام تم الانتقال الى صفحة الدفع الإلكتروني وإدخال رقم البطاقة البنكية و تأكيد الدفع. كانت هده مجموعة من المعلومات المهمة حول كيفية دفع التأمين الصحي لتجديد الإقامة بمختلف أنواعها و بما فيها المادة 22 بالإضافة إلى رسوم التجديد و التي تتغير بإختلاف نوعية الإقامة و أيضا عدد سنوات التجديد. شاهد أيضا: دفع الضمان الصحي للوافدين أون لاين
وتابع: "أمانة الجائزة تلقت ما يزيد على 118 عملاً مترجماً في فروع الجائزة الخمسة تمثل 24 دولة، وكتبت بعشر لغات تم إخضاعها جميعاً لشروط ومعايير الترشح لنيل الجائزة من حيث القيمة العلمية والمعرفية وجودة الترجمة من وإلى اللغة العربية، والتزامها بحقوق الملكية الفكرية". وفي هذا الموسم أسفرت نتائج التقييم والتحكيم عن منح الجائزة في مجال "جهود المؤسسات والهيئات "إلى مدرسة طليطلة للمترجمين (جامعة كاستيا لامنتشا) بمملكة إسبانيا، التي تأسست عام 1994م، في مدينة طليطلة بإسبانيا، وتتبع لجامعة كاستيا لامنتشا، بدأت نشاطها عام 1994م، وهي امتداد للمدرسة القديمة التي ازدهرت في القرنين الثاني عشر والثالث عشر، وكانت برعاية الملوك الإسبان، وتضم نخبة من الأساتذة الجامعيين والمترجمين من عدة جامعات عربية ودولية. وترجمت المدرسة أكثر من 80 كتاباً من التراث الفكري العربي، من الروايات واليوميات إلى الإسبانية، وتركز المدرسة على تنفيذ دورات لإعداد المترجمين، وتدعم الأبحاث والدراسات العلمية عن الترجمة. الاسباني - الترجمة إلى الإسبانية - أمثلة العربية | Reverso Context. وكذلك تقدّم المدرسة برنامجاً للدراسات العليا باسم ماجستير في الترجمة من العربية إلى الإسبانية تخرّج فيه حتى الآن ما يزيد على (1500) طالب من إسبانيا نفسها ودول عربية أخرى.
ترجمة Google
واس- الرياض: أعلن رئيس مجلس إدارة مكتبة الملك عبدالعزيز العامة، رئيس مجلس أمناء جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة، الأمير عبدالعزيز بن عبدالله بن عبدالعزيز، أسماء الفائزين بالجائزة في دورتها الثامنة والمتضمنة 13 فائزاً يمثلون تسع دول. وقال الأمير "عبدالعزيز": "أهداف الجائزة تتمثل في تعزيز التواصل بين الثقافة العربية والإسلامية والثقافات الأخرى، وإثراء المكتبة العربية باحتياجاتها من مصادر المعرفة التي تدعم خطط وبرامج التنمية والتعريف بالنتاج الثقافي والإبداعي والعلمي العربي على المستوى العالمي". ترجمة Google. وأضاف: "هذه الجائزة انطلقت ضمن مشروع مكتبات الملك عبدالعزيز العامة في الرياض والدار البيضاء بالمغرب، وبكين بجمهورية الصين الشعبية؛ بهدف التواصل المعرفي بين الأمم والثقافات، وإقامة جسور ثقافية بين مختلف الحضارات عبر ترجمة العلوم والآداب والمعارف المختلفة من اللغات الأجنبية إلى العربية، ومن العربية إلى لغات العالم الحية". وأردف: "هذا المشروع الثقافي والعلمي الكبير قد نجح خلال سنوات قليلة في تنشيط حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية وتشجيع المترجمين والمؤسسات المختصة بالترجمة على إنجاز أفضل الأعمال في جميع مجالات المعرفة".
الاسباني - الترجمة إلى الإسبانية - أمثلة العربية | Reverso Context
بشرى سارة
لكافة اعضاء ورواد منتدى العرب المسافرون
حيث تعود إليكم من جديد بعد التوقف من قبل منتديات ياهوو مكتوب ، ونود ان نعلمكم اننا قد انتقلنا على نطاق
وهو النطاق الوحيد الذي يمتلك حق نشر كافة المشاركات والمواضيع السابقة على منتديات ياهوو مكتوب
وقد تم نشر
400, 000
ألف موضوع
3, 500, 000
مليون مشاركة وأكثر من
10, 000, 000
مليون صورة ما يقرب من
30, 000
ألف GB من المرفقات
وهي إجمالي محتويات العرب المسافرون
للاستفادة منها والتفاعل معها كحق اساسي لكل عضو قام بتأسيس هذا المحتوى على الانترنت العربي بغرض الفائدة.
العربية
الألمانية
الإنجليزية
الإسبانية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية
التركية
الصينية
مرادفات
الأوكرانية
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
español
hispano
latino sucio
castellana
España
PNUD-España
حسناً, هذه بالتأكيد ليست كلمه تستخدم للسفير الاسباني
Bueno, desde luego no es esa la palabra que usó el embajador español. السفير الاسباني اتصل ايضا وعرض الفدية. El embajador español también volvió a llamar con la oferta de rescate. وأُبدي نفس الرأي أيضاً بخصوص النص الاسباني. Se manifestó el mismo parecer con respecto a la versión española. انا من القطيع الاسباني وانا هنا لأبحث عن قائدي
Soy de la manada española y estoy aquí buscando a mi Alfa. وستلقى العميل ألفاريس الذي يرأس الفرع الاسباني
Te recogerá el Agente Álvarez, encargado de la división española. الاسباني الشاب هنا تبدو جيدة في تقريره الأول المباراة. El joven español está dando una buena impresión en su primer partido.