مؤسسة موقع حراج للتسويق الإلكتروني [AIV]{version}, {date}[/AIV]
كفرات يوكوهاما كامري 2018
3
4
لايمكنك التصويت حتى الحصول على 20 نقطة على الأقل
إضغط هنا للإخفاء
اخواني انا بشتري كفرت لكن محتار. واحد قالي خذ هانكوك.
7
215/60 R16 103/101T
€ 143. 7
20 المزيد من النتائج
هو إعلان مدفوع
المشنص (حظه حلو وماشيه معاه)يتبهنس - يتعطعط (على كيفه) وتقال للشخص البطيئ البارد والتي قد لايفهمها جميع الكويتيين. ورغم عدم بروز الكثير من التمايز بين لهجة أهالي "شرق" شرق مدينة الكويت القديمة وأهالي قِبْلة(جِبلة) في غربها إلا أنه يمكن ملاحظة التمايز بين الكويتيين من أهالي الحواضر والكويتيين من أهالي البادية كما ذكر أعلاه. أمثال في اللهجة الكويتية
وهنالك ثروة لغوية كبيرة من الأمثلة الشعبية الكويتية التي يشترك أكثرها مع بقية اللهجات العربية منها:
شحادك يالمسمار قال المطرقه. مال البخيل ياكله العيار. اللي ماله أول ماله تالي. شاق القاع وقايل امباع. يغطني بالبحر ويطلعني يابس. ماأردى من المربوط إلا المفتلت. الناس بالناس والعبدة تندب الراس. تحيلقي تميلقي ما في الجدر حكوكه. يا شين السرج على البقر. اذا طاح الجمل كثرت سكاكينه. مد رجولك على قد لحافك. اللي مايعرف الصقر يشويه وياكله. معجم - قاموس اللهجة الكويتية. اشعلم المعيدي باكل الزبيدي. مايعرف راسه من كرياسه أو مايعرف كوعه من بوعه (وهي كناية عن الغباء أو السذاجة). ماطاح إلا إنبطح. واللي بالجدر يطلعه الملاس. انطر يا حمار لما يجيك الربيع. أقول له ثور يقول احلبوه. هاته و هات عباته.
معجم - قاموس اللهجة الكويتية
والجدير بالذكر انه لم تتأثر اللهجة الكويتية باللجهات العربية فقط ، بل كان للغات الغير عربية دور ايضاً في تحسين هذه اللهجة ، وهذا ما أكده الدكتور يعقوب الغنيم حين قال « وإذا كانت اللهجة الكويتية قد عادت إلى تعادلها عقب إستِلام هذا الضغط القوي ، وذلك بحذف عدد من الكلمات الدخيلة واستبدال كلمات عربية فصيحة بها مثل: الموتر و الكرفاية و الطنباخية و السلقي و الرنق و الكنديشن حيث أضحت تُستخدم تعويضًا منها كلمات المركبة والسرير والكرة و المساحة واللون أو الصبغ والمكيف» وذلك بداعي توافد العمال العربية الأجنبية وأدَواتْ الإعلام الحديثة. اللهجة الأقرب الى اللهجة الكويتية: حيث تعد اللهجة القطرية هي الأقرب للهجة الكويتية ، وعن السبب في ذلك فيرجع الاحتكاك المستمر ولاسيما عقب كَشْف النفط في الأربعينات ، و لا تزال الاجيال تميل أزيد حوالي اللغات الاجنبية نتيجة الانفتاح الذي تعيشه الأجيال الحالية.
قاموس اللهجة الاماراتية 2017
وجد. ديم. هيا. لولو. ريم. ترف. دانة. مزن. اسماء اولاد كويتية حديثة كان قديماً أهل ومواطنين دول الخليج بشكل عام بصورة عامة يعتمدون على بعض الأسماء التي تعتبر بمثابة تراث لهم ويطلقونها على أبنائهم حيث بقيت هذه الأسماء تتوارث من جيل الى آخر، كما نجد أن الكثير من الاشخاص يحملون نفس الأسماء سواء من العائلة نفسها أو من غيرها من العوائل، لكن حديثاً أصبح هناك تنوع وتغير في الأسماء، ومن اشهر اسماء الاولاد الكويتية الحديثة ما يلي.
من الكلمات التي أتت من اللغة الفارسية بس بمعنى «كفى»، و بخت بمعنى «حظ»، كما قدمت من اللغات الهندية تجوري و دروازة بمعنى «خزنة» و«بوابة»، كما تعتبر عدة كلمات ذات أصل إنگليزي مثل واير ( بالإنگليزية: Wire) بمعنى السلك الكهربائي، ودَبَل ( بالإنگليزية: Double) بمعنى ضعف. هنا بعض الكلمات العامية الكويتية:
أبي: أريد. أكو: يوجد. ماكو: لا يوجد
سيده: إلى الأمام. نط: اقفز. انقز: إقفز. جدام/قدام: أمام. صكر: أغلق. صك: أغلق. بطّل: افتح. فچ: افتح
حدر: أسفل. صج: حقًا (كثيرًا ما تأتي في أسلوب تعجبي). حلو: جميل، رائع. دقّوس: شطة. هقوتي: أظن. صماخ: الرأس. دوِّر: ابحث. شوف: انظر. شتبي؟: ماذا تريد؟
سكّان: عجلة القيادة. يم: بجانب. شنو ؟: ماذا؟
راح: سوف. فلْته: لايعلى عليه. تِصَرْقعْ: خاف خوفا شديدا. تهقا ؟: تظن/تعتقد؟
أوِّلي: قبل قليل. جاهل/ياهل: طفل. بزر: غر لا خبرة له/طفل. واجد/وايد: كثير. حيل: جداً. جيتلك: حضرت لك. زهقه: ملل. دلّوع: من الدلع وتقال في من يتصرف كالأطفال. يفتر: يتجول، يدور. جيب/ييب: احضر. يچندس: ينحني. علامك؟: ماذا بك؟
زقرت: أنيق. زقرتي: ممتاز. أدعم: اللون البني. جنه البخت: كناية عن جودة الشيء.