أكدت هيئة سلامة الغذاء، أنها تقوم بالعديد من الأنشطة الرقابية على متداولي الأغذية والمنشآت الغذائية للتأكد من تحقيقهم لمتطلبات ومعايير سلامة الغذاء وتوفير الغذاء الآمن للمستهلك. وأوضحت أن هذه الأنشطة تتضمن التأكد من وجود نظام فاعل في المنشآت الغذائية يمكنها من تتبع كافة المنتجات الغذائية التي تصنعها هذه المنشآت خلال كافة مراحل السلسلة الغذائية وصولاً إلى المستهلك في منافذ البيع النهائية سواء من خلال الاحتفاظ بسجلات ورقية أو الكترونية لبيانات كافة منتجات المنشأة والعملاء الذين قامت المنشأة بتوريد منتجاتها إليهم. وفي هذا الإطار وفي ضوء التنسيق مع هيئة الرقابة الإدارية فإن الهيئة تود إيضاح بعض الحقائق حول سحب منتج الإندومي من الأسواق:
- تقوم الهيئة بسحب دوري لاختبارات معملية للمنتجات الغذائية المختلفة من خلال رصدها لسلامة تلك المنتجات المطروحة في الأسواق بما فيها منتجات الشركات التي اعتمدتها الهيئة كمنشآت مدرجة بالقائمة البيضاء. سحب عينات إندومى لكشف عدم صلاحية منتج الشطة ونكهتى الدجاج والخضار. اقرأ أيضاً |ضبط 30 ألف عبوة أندومي منتهية الصلاحية والتحفظ على 5 أطنان سمسم مجهول المصدر
- قامت الهيئة بسحب عينات من الاسواق لتحليل المنتج والوقوف على مدى سلامته، وتبين بعد ورود نتائج التحاليل بصلاحية الشعرية سريعة التحضير للاستهلاك الأدمي وعدم صلاحية منتج الشطة ونكهتي الدجاج والخضار للاستهلاك الأدمي لوجود نسبة من الافلاتوكسينات ومتبقيات المبيدات بما يتعدى الحدود الأمنه المسموح بها للاستهلاك الأدمي.
«سلامة الغذاء» تعلن تقريرها حول سحب عينات الإندومي من الأسواق - التغطية الاخبارية
وفي هذا الإطار وفي ضوء التنسيق مع هيئة الرقابة الإدارية فإن الهيئة تود إيضاح بعض الحقائق حول سحب منتج الإندومي من الأسواق: – تقوم الهيئة بسحب دوري لاختبارات معملية للمنتجات الغذائية المختلفة من خلال رصدها لسلامة تلك المنتجات المطروحة في الأسواق بما فيها منتجات الشركات التي اعتمدتها الهيئة كمنشآت مدرجة بالقائمة البيضاء. هيئة سلامة الغذاء تكشف مفاجأةً حول صلاحية الشعرية سريعة التحضير للاستهلاك الآدمي - بوابة الأهرام. – قامت الهيئة بسحب عينات من الاسواق لتحليل المنتج والوقوف على مدي سلامته، وتبين بعد ورود نتائج التحاليل بصلاحية الشعرية سريعة التحضير للاستهلاك الأدمي وعدم صلاحية منتج الشطة ونكهتي الدجاج والخضار للاستهلاك الأدمي لوجود نسبة من الافلاتوكسينات ومتبقيات المبيدات بما يتعدى الحدود الأمنه المسموح بها للاستهلاك الأدمي. – قامت الهيئة على الفور بإخطار الشركة بضرورة: · سحب المنتج من سلسلة الإمداد الغذائي وعدم تداول اكياس الشطة والنكهات غير المطابقة ومنحها مهلة 48 ساعة لسحب المنتج نهائيا من الأسواق. – استجابت الشركة على الفور بسحب المنتج من الأسواق وقامت بسحب عدد 733340 كرتونة بنكهات مختلفة وما زالت الشركة مستمرة في سحب منتجاتها غير المطابقة لاشتراطات سلامة الغذاء حتى الآن وأيضا طرح الشعرية سريعة التحضير بدون أكياس الشطة مع إزالة الادعاء المذكور على الكراتين.
هيئة سلامة الغذاء تكشف مفاجأةً حول صلاحية الشعرية سريعة التحضير للاستهلاك الآدمي - بوابة الأهرام
أعلنت الهيئة العامة لسلامة الغذاء عن قيامها بسحب عينات من الأسواق لتحليل منتج الإندومي والوقوف على مدى سلامته، وفقاً لأحكام القانون رقم (1) لسنة 2017 ولائحته التنفيذية والخاص بالرقابة على تداول الغذاء. وأشارت الهيئة في بيان اليوم الثلاثاء إلى أنه تبين بعد ورود نتائج التحاليل صلاحية الشعرية سريعة التحضير للاستهلاك الآدمي وعدم صلاحية منتج الشطة ونكهتي الدجاج والخضار للاستهلاك الآدمي لوجود نسبة من الأفلاتوكسينات ومتبقيات المبيدات بما يتعدى الحدود الآمنة المسموح بها للاستهلاك الآدمي. وأضافت أنها قامت على الفور بإخطار الشركة بضرورة سحب المنتج من سلسلة الإمداد الغذائي وعدم تداول أكياس الشطة والنكهات غير المطابقة، ومنحها مهلة 48 ساعة لسحب المنتج نهائيا من الأسواق، وأنه تم إيقاف التعامل مع الشركة المنتجة للشطة حتى يتم القيام بالإجراءات التصحيحية التي تضمن خلو المنتج من الملوثات ومسببات الأمراض. «سلامة الغذاء» تعلن تقريرها حول سحب عينات الإندومي من الأسواق - التغطية الاخبارية. ولفتت إلى أنه تم عدم تداول نكهة الدجاج والخضار وإزالة الإدعاء على عبوات منتجات الشركة الخاص بفوائد فيتامين ب وأملاح معدنية من حديد وزنك وكالسيوم، منوهة بأن الشركة استجابت على الفور بسحب المنتج من الأسواق، وقامت بسحب 733340 كرتونة بنكهات مختلفة، موضحة أن الشركة مازالت مستمرة في سحب منتجاتها غير المطابقة لاشتراطات سلامة الغذاء حتى الآن، وطرح الشعرية سريعة التحضير بدون أكياس الشطة.
سحب عينات إندومى لكشف عدم صلاحية منتج الشطة ونكهتى الدجاج والخضار
وتدعو الهيئة المستهلك المصري والكل بالتواصل مع الهيئة ومتابعة بياناتها وموقعها الرسمي على الشبكة الدولية الإنترنت وعدم الانسياق وراء شائعات قد تكون مغرضة أو غير صحيحة بخصوص ما يعتريهم من شكٍّ أو رِيبة بشأن سلامة المنتجات الغذائية، بدلًا من التسرع بنشرها عبر مواقع التواصل الاجتماعي مما قد يُكدر الأمنَ والسلمَ العامين ولو بحسن نية، أو يدخل في دائرة التجريم ويستوجب المعاقبة. تابعوا البيان الاقتصادي عبر غوغل نيوز
وفي هذا الإطار، وفي ضوء التنسيق مع هيئة الرقابة الإدارية، فإن الهيئة توضح بعض الحقائق حول سحب منتج الإندومي من الأسواق:
تقوم الهيئة بسحب دوري لاختبارات معملية للمنتجات الغذائية المختلفة من خلال رصدها لسلامة تلك المنتجات المطروحة في الأسواق، بما فيها منتجات الشركات التي اعتمدتها الهيئة كمنشآت مدرجة بالقائمة البيضاء. – قامت الهيئة بسحب عينات من الأسواق لتحليل المنتج والوقوف على مدى سلامته، وتبين بعد ورود نتائج التحاليل بصلاحية الشعرية سريعة التحضير للاستهلاك الآدمي، وعدم صلاحية منتج الشطة ونكهتي الدجاج والخضار للاستهلاك الآدمي لوجود نسبة من الأفلاتوكسينات ومتبقيات المبيدات بما يتعدى الحدود الآمنة المسموح بها للاستهلاك الآدمي. – قامت الهيئة على الفور بإخطار الشركة بضرورة:
• سحب المنتج من سلسلة الإمداد الغذائي وعدم تداول أكياس الشطة والنكهات غير المطابقة ومنحها مهلة 48 ساعة لسحب المنتج نهائيا من الأسواق. • إيقاف التعامل مع الشركة المنتجة للشطة حتى يتم القيام بالإجراءات التصحيحية التي تضمن خلو المنتج من الملوثات ومسببات الأمراض. • عدم تداول نكهة الدجاج والخضار موضوع المخالفة كذلك. • إزالة الادعاء على عبوات منتجات الشركة الخاص بفوائد فيتامين ب وأملاح معدنية من حديد وزنك وكالسيوم.
الاسم المفرد والجمع باللغة الانجليزية يتبع عدة قواعد ما هي؟ كيف يتم تحويل المفرد إلى جمع بالانجليزي (s) الجمع؟ متى نضيف (es) عند جمع الاسم المفرد؟ هل هناك كلمات تحمل نفس المعنى سواء كانت بصيغة المفرد (Singular) أو بصيغة الجمع (Plural)؟
سنتحدث في هذا المقال عن أهم قواعد تحويل المفرد إلى جمع باللغة الانجليزية، مع شرح بسيط وأمثلة وافية، كما سنقدم لكم مجموعة من التمارين التي ستساعدكم على اختبار فهمكم لهذه القواعد. التحويل في اللغة الإنجليزية. ما هي صيغة المفرد وصيغة الجمع في اللغة الإنجليزية؟
يحتاج من يرغب تعلم اللغة الإنجليزية إلى تعلم قواعد تحويل الاسم المفرد إلى الجمع، حيث ترادف كلمة (Singular) كلمة مفرد، بينما كلمة جمع ترادفها (Plural) باللغة الانجليزية. يقترن الاسم المفرد بالإنجليزي بوجود أدوات النكرة (a / an)، بحيث نستخدم (a) للمفرد الذي يبدأ بحرف ساكن، ونستخدم (an) للاسم المفرد الذي يبدأ بأحد الأحرف الصوتية (a, i, u, o, e). إليكم بعض الأمثلة عن الاسم المفرد مع أدوات النكرة (Indefinite Articles)
أنا أقرأ كتاباً كل أسبوع. I read a book every week هو اشترى قصة عن المغامرات He bought an adventure story هي وجدت مفتاحاً البارحة.
تحويل الاسم العربي الى انجليزي
[٥]
يمكنك مثلًا تغيير جملة "The film impacted the students" (أثّر الفيلم بالتلاميذ) إلى "The film had an impact on the students" (كان للفيلم تأثير على التلاميذ). بالنسبة لجملة "The athlete prepared to run" (استعد الرياضي لأن يجري) فيمكنك تغييرها إلى "The athlete prepared for a run" (استعد الرياضي لجري). 1 راجع القاموس للتحقق من صحة إضافتك للواحق. يصعُب نوعًا ما تحديد أي لاحقة ينبغي إضافتها للفعل مقارنةً بالمتحدثين بالإنجليزية كلغة أم نظرًا لعدم وجود قواعد ثابتة فيما يتعلق باستخدام اللواحق، لذا ينبغي ألّا تخجل حيال مراجعة القاموس بعد تحويل فعل إلى اسم بنفسك، فعلى الأقر لن يضيرك أن تتأكد. تحويل الاسم من عربي الي انجليزي. تجنب المحادثات ذات الكلمات المعقدة وغير المفهومة. يعتبر الكثيرون تغيير الأفعال إلى أسماء في اللغة الإنجليزية دليلًا على وهن الأسلوب الكتابي، وذلك لأن تحويل الأفعال إلى أسماء يعقّد الكلمات ويصعّب فهمها. إن لجأت لاستخدام صيغة الاسم بدلًا من صيغة الفعل في المصطلحات المتعلقة بالأعمال أو الحوسبة أو الرياضات فسيبدو ما تكتبه أشبه بكومة من الكلمات المضطربة عديمة المعنى. [٦]
انظر للجملة التالية مثلًا: "The boss conducted an investigation about the allegations" (أجرى المدير تحقيقًا بشأن الادعاءات).
تبدو الجملة مستفيضة دون داعٍ، ومن الأسهل كتابة "The boss investigated the allegations" (حقق المدير في الادعاءات). راجع الجملة التالية أيضًا: "The team did a review of the tape" (قام الفريق بمراجعة الشريط). تبدو الجملة غير سلسة، ومن الأسهل كتابة "The team reviewed the tape" (راجع الفريق الشريط). حول الفعل إلى اسم في حال كان ذلك أفضل للتعبير عن نبرة حديثك فقط. قد يكون من المفيد استخدام الأسماء بدلًا من الأفعال في حال كنت تحاول إيصال نبرة أقل عاطفية وأكثر موضوعية للقارئ. كيف تتم صياغة المؤنث في اللغة الانجليزية | englize. إن كنت تتعامل مع معلومات حساسة مثلًا فقد يكون من المفيد لك أن تبدو نبرتك اصطلاحية بعض الشيء. انتبه جيدًا عند التحويل بين الأسماء والأفعال بحيث تعبر عن النبرة المرغوب إيصالها للقارئ بشكل سليم. [٧]
انظر للجملة التالية مثلًا: "He retaliated by filing a lawsuit" (انتقم عبر رفع دعوى قضائية). نظرًا لحساسية هذا الموقف فمن الأفضل صياغة الجملة باستخدام كلمات أكثر رفقًا. سيمكنك استخدام صيغة الاسم لكتابة الجملة بشكل أقل حدة مثل " The lawsuit may have been a form of retaliation" (لا بد أن الدعوى القضائية كانت نوعًا من الانتقام). المزيد حول هذا المقال
تم عرض هذه الصفحة ٣٩٬٥٠٨ مرات.