مشاهدة الموضوع التالي من صحافة نت الكويت.. الأرنب فيروزة غَلَبَتْ بالحكمة ملك الفيلة… وبعض حكام العرب قادوا بالغرور دُوَلَهم إلى الهلاك والان إلى التفاصيل: كتب ـ أحمد الجارالله: التاريخُ المُزوَّر مأساةُ العرب الحقيقية؛ لأنهم صدقوا كلَّ تلك الأكاذيب، لذلك راحوا يستنسخون الأوهام في كل شيء، حتى أساليب الحكم والمشكلات، فيما لو تجرأوا على التفكير فإنهم يستنسخون الحلول المُشوَّهة، المأخوذة عن الأولين بكلِّ عللها، لذلك فشلوا ودفعوا بدولهم إلى الأزمات، حتى كادت دولهم تضمحل، وفيما شعوبهم شارفت على اليأس من عدم وجود ما يوحي بالخلاص. كتب كتاب كليله ودمنه 5 حروف. ولأنَّ الحكمَ في العالم العربي عقيمٌ، فإنَّ المُتزلفين هم الأقرب إلى الحاكم، وأصحاب الرأي السديد يُبعدونهم عنه كي لا يُكدِّروا خاطره، لذا فالمتأمل بواقعنا العربي يُدرك جيداً مدى ضعف الأنظمة في مواجهة المشكلات والبحث عن حلول واقعية لها. في هذه المناسبة تحضرني قصة الفيل والأرنب فيروزة في كتاب "كليلة ودمنة"، إذ يُحكى أنَّ جماعة من الفيلة كانت تعيش في أرض كثيرة الخضرة، وفيها نبع ماء عذب، تشرب منه، فجفَّ النَّبع واشتدَّ عطش الفيلة، حتى كادت تهلك، فشكت أمرها إلى ملكها الذي أرسل رسله للبحث عن الماء، وبعد حين عادوا إليه ليُخبروه أنهم وجدوا عيناً يُطلق عليها "عين القمر" وتقع في أرض الأرانب.
عميد أعمى للأدب العربي: ميراث طه حسين
بالإضافة إلى شخصية الأسد الذي يلعب دور الملك، وخادمه (أو بالأحرى وزيره) الثور "شِترِيه". ويقع الكتاب في خمسة عشرة بابًا شاملة بابًا أضافه "ابن المقفَّع" ذاته للحكايات الرئيسية وأسماه "الفحص عن أمر دمنة"، بالإضافة إلى أبواب أربعة أخرى أضافها، ولم تكن بالنسخة الفارسية. وتقنية السرد في "كليلة ودمنة" هي في حد ذاتها ثورية؛ حيث أنها تقع في قصة إطارية تضمَّ بداخلها العديد من القصص المُضمَّنة. وبوادر السرد الإطاري مستهلها في مقدمة الكتاب؛ حينما تروي شخصية "حسن بن الشاه" قصة غزو الاسكندر الأكبر الهند، ثم تعيين "دَبشليم". وفيما بعد، تظهر القصة الإطارية في ثلاثة مستويات تتمثل في خطاب الملك "دَبشليم"، وخطاب الفيلسوف "بَيْدَبا"، والتماثل المتكافئ، حينما يتحدث "دَبشليم" مع "بَيْدَبا"، ويلي ذلك رواية حكايات الكتاب بتكنيك القصص المُضمَّنة؛ حيث يضمّ الكتاب 14 حكاية مُضمَّنة كبرى تتفرع منها 32 حكاية مُضمَّنة صغرى، بالإضافة إلى حكايات جزئية متفرِّعة عن الصغرى، وأخيرًا حكاية فرعية متناسلة من الحكاية الجزئية الصغرى. الفيلسوف الهندي الذي كتب كتاب كليلة ودمنة. مع ملاحظة أن الحكاية المضمَّنة لا تلغي دور الحكاية الإطار، والعكس صحيح؛ لأن كلاهما يُكْمِل دور الآخر، وإلا فُقِد المغزى السياسي الإصلاحي الذي صيغت من أجله تلك الحكايات.
جريدة الرياض | عندما نطق المعري بغير الصواب!
ويقِّر الغرب بتأثُّرهم بالرمزية العربية المثمثلة في "كليلة ودمنة" الذي صار علامة في الأدب العالميّ. وفي العصر الحديث، ظهرت روايات عالمية، تنبثق من الفكر السياسي التقدُّمي الواضح في حكايات "كليلة ودمنة". عميد أعمى للأدب العربي: ميراث طه حسين. ومن أشهر الأعمال العالمية السياسية الحديثة المرتكزة على الرمزية التي تجعل العمل يبدو وكأنه قصص موجهة للأطفال، ولكنه في حقيقة الأمر عملًا ينتقد النظام السياسي في البلاد – هي رواية "مغامرات أليس في بلاد العجائب" Alice's Adventures in Wonderland (1865) للكاتب الإنجليزي "لويس كارول" Lewis Carroll والتي ينتقد فيها حكم "الملكة فكتوريا" بطريقة غير مباشرة تجنبه الإطاحة به. وأما رواية "مزرعة الحيوانات" The Animal Farm (1945) للكاتب الإنجليزي جورج أوريل George Orwell فهي تنقد بقسوة النظام الشيوعي في روسيا من خلال قصة تتمحور حول حيوانات في مزرعة. يعج الأدب العربي في عصوره الذهبية بنماذج مشرقة نهل منها العالم أجمع، فلقد تأثَّر به العالم نظرًا لاستحسانهم حرفيته. فلا عيب أو ضير في التأثَّر بتجارب الآخرين. لكن، كلَّ العيب هو حصر الذات الابداعية في التقليد دون ضخ دماء التجديد في المحتوى الأدبي والعلمي.
الأرنب فيروزة غَلَبَتْ بالحكمة ملك الفيلة… وبعض حكام العرب قادوا بالغرور دُوَلَهم إلى الهلاك .. صحافة نت الكويت
تعج الفنون والآداب باستخدام الرموز للتعبير عن أفكار ومعاني عميقة بأسلوب مستتر؛ بغرض إما تلافي الشبهات أو العقاب، أو لتعميق معنى العمل الأدبي أوالفني وإعطاؤه أبعاد متعددة، تختلف حسب وجهة نظر المتلقِّي وثقافته. وبما أن الشعر من أول نماذج الفنون في الحضارة العربية القديمة، صار استخدام الرمز حرفة يفخر بها فحول الشعراء؛ كدليل القدرة على تطويع اللفظ والمعنى. ومع تنامي الفتوحات الإسلامية وفتح الأمصار المختلفة، انطلق الأدب العربي في أفق رائدة جعلته يتفوق حتى على الأمم التي نهل من علومها. جريدة الرياض | عندما نطق المعري بغير الصواب!. ومن أفضل الحكايات الرمزية التي ظهرت في الحضارة العربية والتي أصبحت علامة بارزة في الأدب العالمي منذ العصور الغابرة وحتى وقتنا الحالي هي كتاب "كليلة ودمنة". ويعد هذا الكتاب أحد الدرر الخالدة التي تعكس فكر راجح، سواء في المضمون أو في تقنيات السرد. من الصادم معرفة أن هذا الكتاب الموجَّه للأطفال، ويستمتع بحكاياته الكبار، هو عمل أدبي سياسي، يبِّن أسس العدل، ويعرض منهاج أخلاقي راقي يجب أن يتبعه الحاكم مع رعيته؛ لتحقيق الأمان والرخاء. وكتاب "كليلة ودمنة" هو أحد روائع الكاتب العربي النابغة "عبد الله بن المقفَّع"، الذي أخرجه للعالم العربي خلال أولى حقب العصر العباسي، والتي تسمى بالعصر العباسي الذهبي؛ نظرًا لازدهار حركة العلوم والفنون.
ولكن «القائف» اختفى لسبب ما، ولم يبق منه سوى حكايات قليلة نقلها الكلاعي في «إحكام صنعة الكلام» (تعريف القدماء بأبي العلاء جمع وتحقيق باشراف طه حسين/ القاهرة/ الهيئة العامة للكتاب ١٩٨٦). وتتأمل ثلاثة منها جاءت على ألسنة الحيوانات. نقرأ في الأولى: «حضرت النملة الوفاة، فاجتمع حواليها النمل فقالت لهن: لا تجزعن، فقد دخرت عند الله دخيرة من دخر مثلها جدير بالرحمة، وذلك أني لم أسفك دماً قط، ليس في هذه الحكاية إشارة إلى العين، إلى عاهة المعري، ولكنها تومئ إلى امتناعه عن أكل اللحم واقتصاره على ما تنبث الأرض. الحكاية الثانية تتحدث عن حية رقشاء كانت تسري في الظلام لأكل فراخ طير من الطيور، ثم «كنت في آخر عمرها، فلزمت الوجار لا تذعر النائي وله الجار». فقدت الحية بصرها (وهي التي كانت) تصيد «في الظلام») فلزمت جحرها كما لزم المعري بيته، ولم تعد تؤذي فراخ الطير، أي لم تعد تسفك الدم. كتب كتاب كليلة ودمنة. ونجد أيضاً هذا التورع، أو بالأحرى العجز عن سفك الدم (الحية مضطرة بينما النملة مختارة) في الحكاية الثالثة: «عمي أسد من عوام الأسد، فأضر ذلك به، فقيل له: لو جئت ملك الأسد فسألته ان يصلك، لكان ذلك رأياً لك.. قال: اجتزئ بنبت السحاب، ولا أفتقر إلى الملك والأصحاب.
وائل العدس —خبريات الفن
شاهد أيضاً
تمظهرات الحُب وترشحاته في الأنا والآخر ….. د. نضير الخزرجي
منبر العراق الحر: مما يسوء المرء أن يأتي أحدهم ويزايد عليه بالولاء للوطن أو …
باب الحارة - رقص و غناء بـ بيت شيخ و خادم جامع !! فادي الشامي و أناهيد فياض - Youtube
وفي النسخة المعدلة من التقرير، صححت القناة بعض المعلومات، فكتبت أنّ فياض تقيم في الأردن لكون زوجها أردنياً، كما لفتت أن زيارتها إلى غزة تأتي بسبب رغبتها الشديدة في زيارة الوطن، ولتلتقي أقاربها للمرة الأولى. وكان التقرير التلفزيوني مليئاً بالمغالطات والمعلومات الخاطئة، حيث نسب إليها تأدية دور "نور" صوتياً في المسلسل التركي الشهير الذي أدته لورا أبو اسعد، على حين قدمت أناهيد فياض دور "لميس" في "سنوات الضياع". قالت "أنا أعيش في الأردن البلد الذي أحمل جنسيته مع زوجي وطفلي كرم، أتردد إلى سوريا كثيراً بداعي العمل وزيارة أهلي، وأعمل أحياناً مع مؤسسات تنموية في ورشات عمل للأطفال الأقل حظاً بالاعتماد على الدراما والفنون.
من نجمة بارزة في مسلسل " باب الحارة " السوري إلى زوجة لوزير عربي معـروف .. لن تتوقع من تكون وما هي جنسيتها الحقيقية ؟!! | إثراء نت
يبدو ان مسلسل الاعتذارات و الإبعادات لن يتوقف في الجزء الثامن من مسلسل باب الحارة للكاتب سليمان عبد العزيز و إخراج بسام الملا و ناجي طعمي. وآخر المعتذرين كانت الفنانة أناهيد فياض التي ادت شخصية " دلال " ابنة " ابو عصام " والتي ادت الشخصية في الأجزاء السبعة السابقة. وكتبت أناهيد على صحفتها الخاصة على " فيسبوك ": " للإجابة على السؤال عن حقيقة عدم قيامي بدوري في باب الحارة أوكد أن الخبر صحيح، أودع شخصية "دلال " والتي لاشك كان لها أثراً كبيراً في حياتي المهنية. وتابعت: " لابد أنني سأفتقد العمل الذي التزمت به لأكثر من 10 سنوات على مدى 7 أجزاء، سأفتقد زملائي جميعاً فنانين وفنيين جمعتنا الكثير من الذكريات والضحكات والمخاوف والمواقف، وعائلة " أبو عصام " بكامل أفرادها بكل سهولة أسميهم عائلتي الثانية، وبالتوفيق للمسلسل ". من بطلة مسلسل باب الحارة الى زوجة أبرز و زير عربي و المفاجأة في مهرها! .. لن تصدق من تكون؟ | أخبار العرب. وختمت بالقول: " عن نفسي، باعتذاري عن الدور طويت بكل الحب صفحة جميلة، والقادم لابد جميل ". وعن سبب اعتذار أناهيد فياض عن العمل قالت مصادر خاصة لـ " سيدتي نت " أن الفنانة السورية ملتزمة بعمل آخر في الإمارات العربية المتحدة وهو ما يمنع حضورها للتصوير في سورية واستحالة التنسيق بين العملين ".
مفاجأة.. من أشهر نجمة في مسلسل «باب الحارة» إلى زوجة أبرز وزير عربي ثري .. شاهد من تكون؟ | أخبار العرب
وأوضحت: "هناك الكثير من الانتقادات التي وجهت إلى المسلسل وفيها وجه من الصحة، فأنا شخصياً كان لي بعض المآخذ على العمل، لكنني تعاملت مع المسلسل كعمل أجنبي مدبلج، من دون أن أنكر أنه متميز من الناحية الإخراجية، كما شاركت بالتمثيل فيه مجموعة من الممثلين المحترفين ضمن بيئة بسيـطة عرضت أحداثاً جميلة وحميمية.
من بطلة مسلسل باب الحارة الى زوجة أبرز و زير عربي و المفاجأة في مهرها! .. لن تصدق من تكون؟ | أخبار العرب
الواوي يحاول إخافة فياض بالجن ، باب الحارة 6, مشهد ٣ حلقة ١ ، مصطفى الخاني ، شادي مقرش Bab Alhara - YouTube
خلال زيارتها إلى غزة اصطحبت معها والدها ووالدتها اللذين زارا المدينة بعد غياب لأكثر من 48 عاماً، حيث سافرت العائلة من دمشق حتى بيروت مروراً بالأردن ووصولاً لقطاع غزة في زيارة اجتماعية لأقربائهم في خان يونس جنوب قطاع غزة. كشفت غيابها لسنوات وعودتها عام 2014، فقالت: "ليس لغيابي أية علاقة بالأزمة السورية كما يعتقد البعض فأنا ابتعدت قبل الأزمة بسبب ولادة ابني "كرم" لأني أعتقد أن من حق أولادنا علينا التفرغ لهم خصوصاً في السنين الأولى من ولادتهم، وكان من تبعات القرار الاستقرار في الأردن كونها بلد زوجي وأنا حالياً أملك الجنسية الأردنية". من نجمة بارزة في مسلسل " باب الحارة " السوري إلى زوجة لوزير عربي معـروف .. لن تتوقع من تكون وما هي جنسيتها الحقيقية ؟!! | إثراء نت. أشارت إلى علاقتها الخاصة بطفلها "كرم" وهي علاقة حميمة مليئة بالحنان والسكون، وأوضحت: "لا أبالغ بالقول أن مجيء ابني "كرم" هو من أغنى وأجمل الأحداث في حياتي، خصوصاً أنّه جاء بعد قرار ورغبة حقيقيين، فأرضي هذه الغريزة العظيمة وأغني الروح، من خلال مراقبته بشكل يومي وتتبع حركاته والأصوات التي يصدرها وردات فعله هي في حد ذاتها عمل عظيم منحني إحساساً لا يقدر بثمن ويصعب تفسيره". اعتبرت أن شخصية "دلال" التي جسدتها في "باب الحارة"، وقيامها بدبجلة صوت توبا بويوكتسون المعروفة بـ"لميس" في مسلسل "سنوات الضياع"، وضعاها على سلم النجومية في العالم العربي.
وفي عام 2005 شاركت في أربعة أعمال هي "أشواك ناعمة" و"عصي الدمع" و"حور العين" و"أنا وأربع بنات"، ثم شاركت عام 2006 في "انتقام الوردة" و"مشاريع صغيرة" و"الزيزفون" و"أهل الغرام" إضافة إلى الجزء الأول من "باب الحارة" الذي كان منعطفاً في مسيرتها الفنية، حيث بقيت فيه حتى الجزء السابع عام 2015. فياض في مسلسل باب الحاره. ومن أعمالها أيضاً "أسير الانتقام" و"هارون" عام 2007 و"وجه العدالة" و"صراع على المال" و"بيت جدي" عام 2008 و"حياة أخرى" و"سحابة صيف" عام 2009. في الدوبلاج شاركت أناهيد فياض في دبلجة أهم المسلسلات التركية، وتقمصت شخصية الممثلة التركية الشهيرة توبا بويوكستون التي كانت بطلة في أربعة أعمال، من أهمها "سنوات الضياع" و"عاصي". وقالت إن الدراما التركية طرحت نفسها كمنافس بعد عمليات الدبلجة، ولكنها تبرز في الصورة والإخراج والتمثيل أكثر منها النصوص، وهناك أعمال تركية بنصوص مهمة ولكنها تحاكي المجتمع التركي أكثر وهي في الغالب لا تدبلج، فخيارات شركات الدبلجة تقتصر على الأعمال العاطفية أو أعمال النجوم المعروفين عندنا. وتحدثت أناهيد فياض عن مسلسل "سنوات الضياع" تحديداً، وقالت إنها لم تكن تتوقع النجاح والشهرة الكبيرين اللذين حققهما المسلسل، خصوصاً أنه جاء بعد موجة مسلسلات رمضان، وعرض في فترة ركود تلفزيونية درامية.