الإنترنت به عدد كبير جداً من مواقع الترجمة التي تسمح لك بتحويل النصوص من أي لغة إلى أخرى، ولكن بطبيعة الحال ليست كل هذه المواقع مُتشابهة بل هناك تنافس شديد بينها في تقديم ترجمة دقيقة للنصوص، فعلى سبيل المثال ترجمة جوجل تقوم بعمل ترجمة حرفية للنصوص وأحياناً تكون هذه الترجمة مُضحكة نوعاً ما نظراً لأنها لا تتماشى مع النص المكتوب بأي شكل من الأشكال، إذن ما الحل؟ هناك مواقع بخلاف ترجمة جوجل تسمح لك بالحصول على ترجمة دقيقة للنصوص وبشكل مجاني، وفي هذا المقال إن شاء الله سنتعرف على أفضل مواقع الترجمة من العربية للإنجليزية والعكس أو بأي لغة بشكل عام.
- أفضل مواقع الترجمة من العربية للإنجليزية والعكس (8 مواقع) - مدونة كفيل
- ترجمة بعض الكلمات من العربي للتركي - YouTube
- ترجمة من العربي للتركي | Tanweir for Translation Services
- ترجمة فيديوهات من العربي للتركي وبالعكس | نفذلي
- الحالات الاستثنائية للسفر برا
أفضل مواقع الترجمة من العربية للإنجليزية والعكس (8 مواقع) - مدونة كفيل
مكتب ترجمة عربي تركي الوسيلة الأساسية للتعامل والتكيف مع كافة الشعوب من مختلف دول العالم، هي معرفة لغاتهم المختلفة، حيث أن اللغة هي أساس التواصل وفهم الثقافات والحضارات المختلفة وتسهيل التعاملات مع أصحاب تلك اللغات. أفضل مواقع الترجمة من العربية للإنجليزية والعكس (8 مواقع) - مدونة كفيل. اللغة التركية هي اللغة الرسمية في تركيا، وإحدى اللغتين الرسميتين في قبرص، وهي اللغة الأم لقرابة 83 مليون نسمة، كما أنها اللغة الثانية لملايين الأشخاص من ذوي الجذور التركية في أوروبا، وخاصة في ألمانيا. أضف لما سبق أن تركيا قوة إقليمية كبرى بفضل موقعها الاستراتيجي بين قارتي آسيا وأوروبا، إلى جانب أنها دولة غنية بالثقافات المتعددة. انتشرت اللغة التركية على نطاق واسع، ويرجع ذلك إلى الإنفتاح الثقافي والمعرفي على تركيا، وانتشار الثقافة التركية والمسلسلات والأفلام التركية في البلدان العربية، والتي أصبحت وسيلة يتعرف من خلالها الجمهور على الشعب التركي وعاداته وتقاليده. وبالنظر لما سبق، فقد أصبحت اللغة التركية واحدة من اللغات العالمية الهامة في الوقت الحاضر، وأصبحت خدمات الترجمة من اللغة التركية وإليها أمر لا غنى عنه بالنسبة لأي فرد ينوي السفر إلى تركيا لغرض الدراسة أو العمل أو الإستثمار أو السياحة.
ترجمة بعض الكلمات من العربي للتركي - Youtube
-يمكنني ترجمة الفيديوهات للغة التركية
-يمكنني ترجمة فيديوهاتك التي باللغة العربية إلى التركية ان كنت تفكر بتحقيق مجتمع مشاهدين أكبر لقناتك أو حساباتك على السوشيال ميديا
-سأقوم بالترجمة مع مراعاة إختلاف الثقافات لتكون الترجمة معبرة عن فكرة الفيديو
-سعر الخدمة 5 دولار لكل 4دقائق من التركي للعربي مع دمج الترجمة في الفيديو و 5دولار لكل 3دقائق من الترجمة من العربي للتركي
-النموذج من ترجمتي المحتوى مأخوذ من مسلسل تركي فقط لإعلامكم بمدى إتقاننا التركية
ترجمات سابقة لي (م. السلطان عبد الحميد - م. الحفرة -مؤتمرات)
ترجمة من العربي للتركي | Tanweir For Translation Services
2. reverse
بصراحة هذا الموقع وعن تجربة مُتمكن جداً في موضوع الترجمة الدقيقة لأي لغة سواء الإنجليزية أو غيره بالإضافة إلى أنه يتعرف على اللغة بشكل تلقائي، ومن مميزات هذا الموقع الرائع أنه يقوم بالبحث في جوجل عن النص الذي قمت بوضعه للترجمة بحيث يعرض لك نصوص تشتمل على هذا الكلام حتى تفهم معناه أكثر، فمثلاً إن كنت تبحث عن كلمة ريادة الأعمال وظهر لك معناها باللغة الإنجليزية وهو Entrepreneurship فيقوم الموقع بشكل تلقائي بعرض نتائج بحث جوجل التي تشتمل على هذه الكلمة حتى تتعرف على معناها أكثر، أيضاً من مميزات هذا الموقع أنه لا يضع حد معين لعدد الحروف التي يتم ترجمتها في الفقرة الواحدة. 3. Babylon
هذا الموقع من المواقع الغنية جداً عن التعريف في مجال الترجمة ودائماً ما يتم وضعه ضمن قائمة أفضل مواقع الترجمة الدقيقة لأنه بالفعل كذلك، حيث تستطيع من خلاله ترجمة مقالاتك أو أبحاثك العلمية من أي لغة إلى أخرى، وحتى لا نُكرر في الكلام فطريقة استخدام الموقع ومميزاته لا تختلف كثيراً عن المواقع السابقة، وللإشارة بحسب ما ذُكر في تعريف الموقع فهو يدعم أكثر من 77 لغة ومنها اللغة العربية بطبيعة الحال. 4. Yandex
شركة Yandex لديها خدمات عديدة، منها خدمة البريد الإلكتروني وخدمة التخزين السحابي ومن خدماتها أيضاً خدمة الترجمة، حيث يُمكن من خلال هذا الموقع ترجمة النصوص إلى 90 لغة من بينها اللغة العربية، وأهم ميزة في هذا الموقع أنه يتمتع بالدقة والتناسق بين الترجمة وبين النص، هذا بالإضافة إلى أنه بإمكانك الاستماع إلى الفقرات التي تم ترجمتها، ومن مميزات الموقع الاساسية أنه يُوفر أكثر من طريقة للترجمة، منها وضع النص بشكل مباشر في المترجم ومنها رفع ملف به النص المُراد ترجمته ومنها ترجمة الصور، وبصراحة هذا الأخير يستحق أن يكون ضمن قائمة أفضل مواقع الترجمة الدقيقة.
ترجمة فيديوهات من العربي للتركي وبالعكس | نفذلي
5. tradukka
أيضاً بإمكانك الاعتماد على هذا الموقع في ترجمة النصوص حيث يُتيح لك الترجمة لأكثر من 50 لغة وبشكل دقيق جداً، وفي الغالب فأكثر استخدام لهذا الموقع يكون في ترجمة الأبحاث العلمية لأنه يكون دقيق فيها، لكن الفكرة واحدة وبالتالي يُمكن استخدامه في ترجمة أي نص من لغة لأخرى وبشكل احترافي جداً، يُمكنك كذلك مُشاركة النصوص التي تقوم بترجمتها على مواقع التواصل الاجتماعي أو على البريد الإلكتروني. 6. systran
لا يختلف هذا الموقع كثيراً عن المواقع السابقة حيث يُمكن من خلاله ترجمة النصوص إلى لغات مُتعددة بالإضافة إلى إمكانية ترجمة صفحات كاملة من المواقع بشكل تلقائي، وبالنسبة لعدد الكلمات المُتاح ترجمته في الفقرة الواحدة ينبغي ألا يتجاوز 2000 حرف، وكما أشرت فالموقع يدعم لغات كثيرة منها اللغة العربية ويتم تحديثه باستمرار. 7. babelfish
يُمكن من خلال هذا الموقع كتابة النصوص لترجمتها ويُمكن كذلك رفع ملفات بصيغة word ليقوم الموقع بشكل تلقائي بالتعرف عليها وترجمة النصوص الموجودة فيها، استخدام هذا الموقع بسيط للغاية حيث تمر بمجموعة من المراحل أولها تحديد اللغة المراد الترجمة إليها ولغة النص الأصلي والخطوة الثانية تقوم بلصق النص المراد ترجمته وأخيراً تقوم بالنقر على translate ليتم ترجمة النص.
بطاقة الخدمة
التقييمات
متوسط سرعة الرد
لم يحسب
المشترين
0
طلبات جاري تنفيذها
سعر الخدمة يبدأ من
$5. 00
مدة التسليم
أربعة أيام
اقوم بترجمة النص من العرب للتركي ، بدقة تصل إلى 95% وتدقيق النص من قبل اتراك اصليين للتأكد من الصياغة السليمة للنص. مقابل كل صفحة 5 دولار والعكس ايضا: ان كان لديكم نص باللغة التركي سأقوم بتحويله للعربية. بالاضافة لترجمة الفيديوهات لكل دقيقة 5 دولار
كلمات مفتاحية
أربعة أيام
ومن دولة بيرو اللاتينية، تأتي رحلة قطار Hiram Bingham بين أبرز الرحلات تشويقا، والذي يمر على مجموعة من المدن القديمة من حضارة إنكا، ويتعرف ركابه على جمال الطبيعة في هذه النواحي.
الحالات الاستثنائية للسفر برا
أكدت المديرية العامة للجوازات أن الحالات الإستثنائية للسفر الدولي تكون من خلال تقديم طلب لوزارة الداخلية أو الصحة عن طريق البريد مع إرفاق كافة المستندات والمبررات. وكانت مديرية الجوازات قد نفت رسمياً ماتم تداوله بشأن إصدار قرار بعودة الطيران الدولي مطلع سبتمبر المقبل. وذكرتفي ردها على استفسار سابق من أحد المتابعين عبر حسابها الرسمي على "تويتر"، أنه في حال إصدار قرارات أو تعليمات بهذا الخصوص سيتم الإعلان عنها عبر القنوات الرسمية في حينه.
حواجز شفافة وبين نور، أن مطار الملك عبدالعزيز اتخذ العديد من الإجراءات للحفاظ على التباعد الجسدي في المطار بوضع حواجز شفافة تفصل بين المسافرين ومقدمي خدمة إصدار بطاقة الصعود للطائرة، وإنهاء إجراءات قبول الأمتعة ووضع ملصقات إرشادية للمحافظة على مسافة مترين بين المسافرين في مناطق صالات المطار بشكل يؤكد هذا التباعد من خلال ترك مقعد فارغ بين كل مسافر وآخر، وتستمر الإجراءات الاحترازية مع المسافرين حتى قبل صعودهم إلى الطائرة، كما سيتم الالتزام بالتصعيد التدريجي للطائرة من خلال مقدم الخدمة وضمان عدم الاصطفاف المتقارب وتطبيق التباعد بين المسافرين بمسافة مترين. تعزيز الاقتصاد وأوضح أن مطار جدة باعتباره بوابة الحرمين الشريفين التي يفد من خلالها الزوار والمعتمرون والسياح من الداخل والخارج سنوياً، إلى جانب ارتباطه بمدينة جدة ذات الطبيعة البحرية الجاذبة والتاريخ العمراني الفريد، قد شهد حركة نشطة من السياح القادمين إلى جدة بعد استئناف الرحلات الجوية الداخلية، مؤكدا استعداد المطار لاستقبال ضيوف المملكة والقيام بدوره بفاعلية ومشاركته في تعزيز الاقتصاد الوطني، والمضي قدمًا للارتقاء بالخدمات التي يقدمها لرواده.