توطين البرامج
يطور هذا المقرر العملي معرفة الطالب بمفاهيم عمل التوطين ويشمل توطين البرامج وبرامج الهاتف المحمول. يستكشف المقرر كيفية ترجمة وتوطين المواقع مع تركيز خاص على التكييف الثقافي. أيضا يشرح المقرر الفروقات بين الترجمة والتوطين والتدويل. بنهاية المقرر، سيقوم الطلاب بإكمال مهمة التوطين وسيقومون بالعديد من أنشطة التوطين. كما يغطي هذا المقرر مختلف الصعوبات التقنية التي قد تحدث، مثل استخراج سلاسل النص القابلة للترجمة من التعليمات البرمجية من المصدر، والمسافات المحددة. التقنية في الترجمة
يغطي هذا المقرر أدوات برامج الترجمة المختلفة التي تساعد وتدعم عملية الترجمة بما في ذلك برامج ذاكرة الترجمة وإدارة المصطلحات. ماجستير موارد بشريه أم لغه إنجليزيه ؟؟؟. كما يساعد المقرر الطلاب على تطبيق التطورات الجديدة في الترجمة الآلية وفي فهم كيفية استخدام هذه التقنية أثناء عملية الترجمة. ويغطي هذا المقرر أيضا تطبيق واستخدام تقنيات الترجمة ليس فقط في معالجة الترجمات النصية فحسب، بل أيضا الملفات السمعية والبصرية. وأخيراً، سوف يعرف المقرر الطلاب على سياقات أخرى حيث يحتاج المترجمون إلى دمج التكنولوجيا لتعزيز إنتاجيتهم ودخلهم بالعمل على نحو حر باستخدام منصات إلكترونية بالإضافة إلى إدارة مشاريع الترجمة باستخدام بيئات افتراضية للمشاركة في أنشطة الترجمة عبر الإنترنت والترجمة عن بعد مع مختلف العملاء على المستويين الإقليمي والدولي.
- تحميل كتاب أحرف الجر في اللغة الانجليزية - كتب PDF
- ماجستير موارد بشريه أم لغه إنجليزيه ؟؟؟
- رسائل ماجستير ،رسائل دكتوراه في اللغة الانجليزية .pdf
- فن طي الورق بالصور
- فن طي الورق لصنع طائرة
- فن طي الورق الملون
تحميل كتاب أحرف الجر في اللغة الانجليزية - كتب Pdf
التوطين المتقدم
يهدف هذا المقرر على تزويد الطالب بمهارات تحليل الميزات والمراحل والجوانب الأخرى المتعلقة بعملية توطين المنتجات بالإضافة إلى الأدوات التي غالبًا ما تستخدم في هذه العملية. وسيستخدم الطالب عدد من أنظمة إدارة الترجمة المتاحة ويسهل عملية جمع المحتوى لإرساله إلى المترجمين ومراجعته، ثم دمجه مرة أخرى في تطبيق الهاتف المحمول. مشروع البحث
يهدف هذا المقرر على صقل الطالب بمهارات البحث من خلال عمل مشروع بحثي متقدم في مجال دراسات الترجمة التطبيقية مثل المصطلحات وتقنيات الترجمة والتحرير وضمان الجودة أو موضوعات أخرى. وسيركز الطالب على موضوع ما ويحدد أسئلة البحث ومنهجيته ويعد مقترح أطروحة ذات توجه عملي أو بحثي. وسيقدم الطالب مقترح أطروحته وورقته البحثية للنشر في نهاية الفصل الدراسي. رسائل ماجستير ،رسائل دكتوراه في اللغة الانجليزية .pdf. للاطلاع على ملفات الخطة الدراسية
للاطلاع على الخطة الدراسية اضغط هنا
ماجستير موارد بشريه أم لغه إنجليزيه ؟؟؟
وسيقوم الطالب بدراسة الجوانب الثقافية والاجتماعية والسياسية الفريدة وراء ترجمة المنشورات وكيفية تطبيق المفاهيم الأساسية لأفضل ممارسات الترجمة، خاصة فيما يتعلق باللغة العربية. وسيقوم الطالب بإجراء ترجمات لأنواع مختلفة من منشورات مواقع التواصل الاجتماعي. تحميل كتاب أحرف الجر في اللغة الانجليزية - كتب PDF. إدارة المشاريع في الترجمة والتوطين
يهدف هذا المقرر على تزويد الطالب بالمهارات اللازمة في إدارة المشاريع في مجال مشاريع صناعة اللغة (الترجمة والتوطين). وتشمل الموضوعات التي يتم تناولها طبيعة صناعة اللغة واللغويات، وأنماط تقسيم العمل في صناعة اللغة، بما في ذلك مهام وأنشطة صناعة اللغة والتخطيط والتكلفة وتأمين صناعة اللغة وضمان الجودة واستخدام برامج إدارة المشاريع. الترجمة السمعية والبصرية: السترتجة والدبلجة
يهدف هذا المقرر على تدريب الطالب على ترجمة مقاطع فيديو من خلال تقنيات السترجة والدبلجة وتزويده بأفضل الممارسات في مجال الترجمة السمعية والبصرية عالية الجودة. ويتضمن المقرر تطبيقاً عملياً حيث يقوم الطالب بترجمة عدد من مقاطع فيديو حقيقية من خلال السترجة والتعليقات التوضيحية وباستخدام أدوات مفتوحة المصدر تعمل سواء عبر توفر الإنترنت أوعدمه.
رسائل ماجستير ،رسائل دكتوراه في اللغة الانجليزية .Pdf
الترجمة الفورية المتقدمة
سيقوم الطلاب بتطوير مهاراتهم في الترجمة التحريرية والفورية لتعلم وتطبيق تقنيات الترجمة الفورية لمجموعة متنوعة من الموضوعات والإعدادات والوصول إلى معايير الترجمة الفورية للمؤتمرات. وسيستخدم الطلاب تقنيات وأدوات الترجمة للتدرب على الذاكرة القصيرة والطويلة وكذلك تقنيات التأقلم والأداء تحت الضغط من أجل تقديم مخرجات ترجمة فورية واضحة واتصالية وبصوت واضح. سيقوم طالب الترجمة الفورية بإتقان المهارات التقنية واللغوية والمعرفية والنفسية المعقدة لإدارة مهام الترجمة إما بمفرده أو مع زميله في الفريق المشارك في مقصورة الترجمة ويكون قادرًا على مواجهة التحديات بما في ذلك المواقف المفاجئة وغير المتوقعة في قاعة المؤتمرات. تحرير الترجمة
يهدف هذا المقرر إلى أن يجهز الطالب لتحرير ومراجعة وتنقيح المستندات المترجمة في سياق مهني. وتتضمن الموضوعات دراسة وممارسة تحرير الأسلوب والشكل والمحتوى للمستندات وعمليات ضمان الجودة المتوقعة في عملية الترجمة في بيئة مهنية وفهم نقدي لدور المحرر والمراجع والمدقق اللغوي والمنقح في سياق مهني وجميع مراحل عملية التحرير والمراجعة. ترجمة المواقع ومواقع التواصل الاجتماعي
يهدف هذا المقرر على تدريب الطالب على ترجمة محتوى مواقع التواصل الاجتماعي التي تتضمن منشورات على تويتر وإنستغرام ولينكدلن وفيسبوك، بالإضافة إلى المدونات وغيرها من المنصات التي تشكل مساحة اجتماعية مشتركة.
مقدمة
يقدم البرنامج في أسلوب جديد من أساليب تقديم المعرفة، معتمد على أسلوب التعلم المدمج الذي يدمج بين عناصر من التعليم المباشر وجهًا لوجه، والتعلم عبر وسائل التقنية الحديثة. ويهدف البرنامج إلى الموازنة بين دراسات الترجمة النظرية وتقنيات الترجمة التطبيقية، وتطوير المهارات الأكاديمية والمهنية، وإعداد الطلاب لمهنة الترجمة أو الدراسات المستمرة، وتطوير القدرة الاستيعابية المبنية على الممارسة العملية، وتأهيل الطلاب للعمل في مواقع وظيفية تتطلب القدرة على الترجمة المكتوبة، مثل القانون والعلوم والتقنية والأدب والثقافة، والتواصل بين الثقافات والنشر، في القطاع الحكومي والخاص. يحتوي برنامج ماجستير تقنيات الترجمة على 12 مقرر دراسي بواقع ثلاث ساعات أكاديمية لكل مقرر وبإجمالي عدد ساعات 36 ساعة أكاديمية موزعة على أربعة فصول دراسية. المتطلبات العامة: 33 ساعة أكاديمية
متطلبات الكلية: لا يوجد
متطلبات القسم: لا يوجد
الموضوعات الخاصة والبحث: 3 ساعات أكاديمية
لغة التدريس في البرنامج هي اللغة الإنجليزية.
فن الأوريجامي هو واحد من الفنون المميزة ذات الأشكال الجميلة، والذي ارتبط بشكل أساسي بالحضارة والثقافة اليابانية، والعنصر الأساسي في هذا النوع من الفنون هو الورق القابل للطي، فما هو فن الأوريجامي؟ نبذة تاريخية عن فن الأوريجامي فن الأوريجامي أو ما يعرف بفن طي الورق ارتبط بالثقافة اليابانية بشكل كبير، فيقال إنه ظهر واستخدم بداية مع المناسبات الخاصة وكذلك في الأغراض الدينية، ويرجح أن البداية كانت قبل الميلاد بـ500 عام تقريبًا، وربما كان قصور استخدام فن طي الورق على الأغراض الدينية والمناسبات الخاصة في البداية بسبب الارتفاع في أسعار الورق المناسب للطي. الارتفاع الكبير في أسعار الورق جعل هذا النوع من الفن مع تقدم الزمن ينتشر فقط بين الأغنياء، ولكن مع دخول خمسينيات القرن الماضي بدأت تنتشر تقنيات هذا الفن وظهرت كتب تعرض تلك التقنيات بشكل واسع، ويعتبر أكيرا يوشيزاوا هو أكبر الخبراء في هذا النوع من الفن وهو الذي شجع على نشره ونشر تقنياته. لم يكن هذا الفن قاصرًا على اليابان فقط وإن كانت التقنية اليابانية تتميز بعدم قص الورق، فالورق المقصوص والذي يتم طيه هو نوع آخر من فنون طي الورق في اليابان سمي بفن الورق المقصوص، وبشكل عام عرف فن طي الورق في الصين وأوروبا في أواخر العصور الوسطى إلا أن التقنية الأوربية تأثرت بشكل ملموس بالتقنية الصينية.
فن طي الورق بالصور
3- يساعد الأوريجامي على تقوية الإنتباه والذاكرة لدى الطفل ، إذ أنه يجب على الطفل متابعة خطوات صنع الشكل الذي يقوم به وكذلك القيام بتنفيذه. 4- ينمي الأوريجامي الحس الإبداعي لدى الطفل ، حيث يمكن تعليم الطفل التقنية الأساسية للطي ، وتركه ينتج أشكالاَ بمفرده ، مما يعزز قدرته على التخيل والإنتاج الحر، دون التقيد بشكل معين. فن طي الورق الملون. 5- يعلم الأوريجامي الطفل المفاهيم الهندسية ، أنواع الزوايا وطرق تنفيذها. إستخدامات الأوريجامي
كما عرضنا فى السابق فإن الأوريجامي يستخدم كوسيلة للتسلية وتنمية المهارات ، إلا أن بعض الشباب مؤخرا قاموا بإنشاء مشاريع خاصة بهم, تعتمد على مايقومون بإنتاجه من هذا الفن ، وإستخدام منتجاتهم بغرض الزينة وكقطع للديكور الفريدة والمميزة.
فن طي الورق لصنع طائرة
*5 الكثير من المتعة! يستمتع أغلب الأطفال بالانخراط في أنشطة يدوية، ولا حاجة لشرح معنى المتعة، إذا يمكن مشاهدتها على وجوه الأطفال وهم يطوون الأوراق ويتشاركون البهجة. وهنا رابط موقعين يحتويان على الكثير من الأنشطة. origami club – the spruce. كما يمكنكم إيجاد المزيد من الأنشطة التي تطور مهارات الأطفال اليدوية هنا. عشرة تحديات يجب أن تقوم بها خلال العام الجديد 5 دروس طبخ في مدرسة بلا مطبخ!
فن طي الورق الملون
أنواع الآوريجامي
للأوريجامي أنواع منها:
1 – أوريجامي الحركة "الأكشن": الذي يعتمد على إنتاج أشكال يمكن تحريكها بواسطة الشخص ، كتصميم عصفور له جناجين يمكن تحريكهما. 2- أوريجامي الأنماط: يعرف هذا النوع بأوريجامي ثلاثي الأبعاد ، حيث أنه يتكون من أكثر من شكل ، يتم وضعهم فوق بعض بطريقة معينة للوصول إلى شكل مختلف فى النهاية وهذا الشكل النهائي عادة مايكون مجسم. فن طي الورق بالصور. 3- الأوريجامي الناتج عن الطي الرطب: ويتم ذلك بإستخدام ورق مبلل لعمل ثنيات ومنحنيات ، وذلك للوصول إلى أشكال دقيقة فى النهاية. تعلم الأوريجامي
إذا أردت تجريب هذا الفن فإنه لا يتطلب وجود موهبة معينة ، كل مايتطلبه هو الصبر ، بعض الوقت ، والرغبة الحقيقية في التعلم، وقد انتشرت مؤخرا على شبكة الإنترنت العديد من الفيديوهات التى تشرح أساسيات هذا الفن ، وكيف يمكن تطبيقها فى المنزل بسهولة ، و يمكن لمن لديه الرغبة متابعتها وسوف يرى النتائج بعد عدة تجارب قليلة. فوائد تعلم الأوريجامي للأطفال
1 -الأوريجامى أحد الفنون التى يمكن أن يتعلمها الطفل وتقوم بتسليته ، شغل وقته وكذلك تفريغ طاقته ، دون إهدار لوقت الطفل فى لعبة غير مفيدة. 2 – يعمل الأوريجامي على تنمية مهارات الطفل الحركية ، وذلك لأنه يعتمد بشكل أساسي على حركة اليدين.
على الرغم من إمكانية استخدام ورقة مربعة واحدة وطيها بطرق معينة لصنع بعض أشكال الأوريغامي، إلّا أنّه يمكن أيضًا استخدام ورقة مستطيلة أو غير مربعة لعمل أشكال مختلفة، كما يمكن أيضًا استخدام العديد من الأوراق في عمل فني واحد، كما يمكن أن يستغرق القيام بعمل فني واحد دقائق قليلة، بينما يتطلب القيام بالأعمال الفنية المعقدة عدة ساعات. یمکنک استخدام منتجات مجموعة داناکو التعلیمیة البحثیة فی فن الأوریغامی مثل حزمة التدریب الأوریغامی، حزمة الورق الملوّن للأوریغامی، کتاب التدریب الأوریغامی و البرامج التعلیمیة لمجموعة داناکو.