Last updated أبريل 25, 2022
0
كتب الخبير القانوني، ووزير الخارجية السوداني الأسبق الدكتور الدرديري محمد احمد، تحت عنوان:
"إلا المؤتمر الوطني"! في حُميّا هذا الانتقال غير السلس والذي لايزال ينداح فصلا بعد فصل أكثر المتحدثون التركيز على استثناء المؤتمر الوطني من المشاركة في الحكم خلال هذه الفترة. بل مضى البعض الى الدعوة لإقصائه حتى من الوفاق الوطني المرتقب، وأوغل آخرون فرأوا انه ينبغي ان يحال بينه والإعداد للدستور الدائم، وفريق ثالث أبعد النجعة فجزم انه لن يشارك حتى في الانتخابات القادمة. الآن وبعد ان عاد للقضاء صولجانه واسترد بعض عافيته لم يعد الأمر كله محكوما بأهواء السياسيين. وانما ستكون فيه للقانون كلمة. الخبير القانوني الدرديري محمد احمد يكتب: “إلا المؤتمر الوطني”! - الراية نيوز. فهل ستُقر المحكمة العليا او المحكمة الدستورية، التي لا تزال تتخلق في رحم الغيب، هذا الذي يُراد بالمؤتمر الوطني او بعضا منه. ذلك ما نتناوله في هذا المقال. ونقيس في ذلك على سابقة قانونية سودانية شهيرة اختلف الخلق جراها واختصموا، وتبدلت مواقف السياسة ازاءها من النقيض الى النقيض، لكن كلمة القضاء فيها ظلت راسخة على مر الاجيال كالطود الأشم. ألا وهي سابقة حل الحزب الشيوعي السوداني عام 1965 في ظروف الانتقال التي اعقبت ثورة اكتوبر.
- كلمات اغنية يقول من عدى على راس عالي مكتوبة – صله نيوز
- الخبير القانوني الدرديري محمد احمد يكتب: “إلا المؤتمر الوطني”! - الراية نيوز
- كيفية ترجمة صفحة ويب تلقائيا في Microsoft Edge - مرحبا أنا تقنية
- أفضل 5 أدوات لترجمة صفحات الويب
- 🥇 ▷ كيفية ترجمة صفحة ويب تلقائيا في Microsoft Edge » ✅
- إضافة: gTranslate للترجمة الفورية عبر المتصفح
كلمات اغنية يقول من عدى على راس عالي مكتوبة – صله نيوز
فجرى على لسان الناس القول "حديث خرافة" لما لا يكون من الامور. واعود للسابقة القضائية السودانية المذكورة لأستلَّ منها شاهدا على التحريم المطلق لمنع أي شخص او كيان من المشاركة في صناعة الدستور الدائم لبلاده. فقد قال القاضي صلاح الدين حسن: "إنه مما يقال بيقين تام انه يفترض في الحقوق الأساسية، وخاصة الحق في حرية التعبير والحق في حرية التنظيم وفقا للقانون، ان تظل مصونة حتى اقرار الدستور الدائم، فلا تنتقص ولو بموجب تعديل في الدستور. ذلك حتى يكون لأي مواطن أيا كان معتقده السياسي رأي في الدستور الدائم الذي سيعيش تحته هو وابناؤه وربما أبناء ابنائه". كلمات اغنية يقول من عدى على راس عالي مكتوبة – صله نيوز. وكأني بقاضينا العالم، وكما قال كعب بن زهير، "يرمي الغيوب بعيني مُفردٍ لَهِقٍ" فيقدم لنا، بعد نصف قرن ويزيد، رأياً قانونيا مباشرا في هذه المسألة. بقيت المسألة الثالثة والأخيرة والتي هي ما اذا كان من الجائز حرمان حزب بعينه من المشاركة في الانتخابات او استثنائه من الوفاق الوطني. ان المشاركة في الشئون العامة حق لكل مواطن دون أي تمييز. وقد ضمنت هذا الحق المادة 25 من العهد الدولي للحقوق السياسية والمدنية. فبحسب تلك المادة يحق لكل مواطن ان يشارك مباشرة او بواسطة ممثلين يختارهم، وله ان يَنتخب ويُنتخب وان تتاح له على قدم المساواة مع الآخرين الفرصة في تقلد الوظائف العامة في بلده.
الخبير القانوني الدرديري محمد احمد يكتب: “إلا المؤتمر الوطني”! - الراية نيوز
وأشار المحاضر إلى أن المعهد كان منبعاً لتخريج العديد من الكفاءات القيادية والمبدعة في عدد من التخصصات أثروا الجانب التنموي والمعرفي في وطنهم ونفعوا بعلمهم المجتمع. وحضر اللقاء مدير المعهد العلمي بالدرعية الشيخ خالد الرومي والأمير عبدالعزيز بن عبدالرحمن بن مشاري آل سعود وعدد من الشخصيات المتخصصة في عدة مجالات. وقد أكد عميد الثلاثية الأمير أحمد بن بندر السديري على دور المعاهد العلمية في خدمة الأسلام وفي نشر العلوم الشرعية وفي تخريج العديد من الشخصيات التي كان لها دور عظيم في في مختلف تخصصات العلوم الشرعية وأضاف أنه يعد من أهم واجهات العلم الشرعي والمعرفي وأشار إلى حرص القيادة الرشيدة على دعم المعاهد العلمية وكل مجالات التعليم والذي أسهم في نهضة التعليم وفي تسخير كل الإمكانيات لتميز هذا الوطن في كل الإتجاهات. وقد شهد اللقاء عدد من المداخلات الثرية في عدة جوانب على خلفية اللقاء
ويأتي هذا اللقاء المثمر ضمن لقاءات أسبوعية تنظمها ثلاثية الأمير أحمد بن بندر السديري في كل مجالات العلوم والتخصصات منذ تأسيسها عام 1407 وأستمرت طوال عقود وهي تنشر العلم وتؤصل المعرفة وتساهم في نشر المعارف بكل تفاصيلها لخدمة المجتمع والعلم
محمد بن أحمد السديري
معلومات شخصية
اسم الولادة
محمد بن أحمد بن محمد السديري
الوفاة
1 يناير 1979 (64 سنة) الرياض
الجنسية
السعودية
بوابة الأدب
تعديل مصدري - تعديل
محمد بن أحمد بن محمد السديري ، هو أمير وشاعر سعودي، ولد في سنة ( 1915) ومات في سنة ( 1979) تولى إمارة منطقة الجوف في سنة ( 1938)، وفي سنة ( 1945) أصبح أميراً على منطقة جازان ، وبعد ذلك تولى إمارة منطقة الحدود الشمالية. نسبه وولادته
هو محمد بن أحمد بن محمد بن أحمد (الأول) بن محمد بن تركي بن محمد بن سليمان بن فوزان السديري ، من السدارا، من البدارين، من آل زايد، من الدواسر. ولد سنة 1335ه: تقريبا في الأفلاج حيث كان والده أميراً عليها، وعاش مع والده بعد ذلك في مدينة الغاط. [1]
تعليمه
تعلم في كتاب الغاط، حيث درس على معلم من أهل القصيم هو عبد الله الحصين، فقرأ وحفظ على يديه أجزاء من القرآن الكريم، كما درس عليه مبادئ القراءة والتوحيد والفقه، وهي العلوم التي كانت تدرس في الكتاتيب آنذاك. ثم طور ثقافته بنفسه من خلال مجالسته لأهل العلم والرواة الذين كانوا يرتادون مجلس والده. [1]
المناصب التي تولاها
لمع نجم الأمير محمد السديري منذ سنوات شبابه الأولى، وبرزت فيه المواهب القيادية، مما جعله موضع ثقة الملك عبد العزيز آل سعود ؛ فعينه أميراً على الجوف سنة 1357هـ وهو دون الخامسة والعشرين من عمره لمدة سبع سنوات، ثم أميراً على جازان لمدة أربع سنوات [2] ، ثم قائداً لقوات المجاهدين من أجل فلسطين لمدة عامين، ثم قاد الجيش السعودي في حرب اليمن ، محافظاً على منطقة خط الأنابيب في منطقة الحدود الشمالية لمدة سبع سنوات، وأميراً على عرعر.
لترجمة صفحة ويب ، حدد اللغة التي تريد ترجمتها إليها وانقر على "ترجمة". ستتم ترجمته تلقائيًا في نافذة المتصفح الحالية. ستتحول أيقونة الترجمة في شريط العنوان إلى اللون الأزرق أثناء عرضك لصفحة ويب مترجمة. لعرض النسخة الأصلية ، انقر فوق الزر "إظهار خيارات الترجمة" مرة أخرى وانقر فوق "إظهار الأصلية". كيفية ترجمة المواقع تلقائيا في لغة
لترجمة جميع مواقع الويب تلقائيًا بلغة أجنبية معينة ، انقر على مربع الاختيار "ترجمة الصفحات دائمًا من [اللغة]" الذي يظهر في نافذة الترجمة المنبثقة. يمكنك بعد ذلك التصفح وسيقوم Edge تلقائيًا بترجمة صفحات الويب بتلك اللغة عند ظهورها. للتراجع عن هذا التغيير ، انقر فوق الزر "إظهار خيارات الترجمة" مرة أخرى ، وقم بإلغاء تحديد "ترجمة الصفحات من [اللغة] دائمًا" ، ثم انقر فوق "تم". كيفية إيقاف الحافة من ترجمة لغة
إذا كنت تريد تصفح مواقع الويب بلغة أجنبية دون أن تطلب منك Edge ترجمتها ، فيمكنك بدلاً من ذلك النقر فوق السهم الموجود بجوار "Now Now" في النافذة المنبثقة والنقر فوق "عدم ترجمة [Language] مطلقًا". لن تعرض Edge تلقائيًا ترجمة صفحات الويب بتلك اللغة بعد الآن ، ولكن لا يزال بإمكانك النقر فوق الزر "ترجمة" أثناء عرض مواقع الويب بلغة أجنبية لترجمة صفحات ويب فردية أو التراجع عن هذا التغيير.
كيفية ترجمة صفحة ويب تلقائيا في Microsoft Edge - مرحبا أنا تقنية
إذا لم تشاهد النافذة المنبثقة ، فقم بتحديث الصفحة. إذا استمر عدم ظهورها ، فقد يتم إيقاف تشغيل ميزة الترجمة. إليك كيفية التأكد من تمكينها:
1. انقر على النقاط الثلاث أعلى يسار الشاشة واختر "الإعدادات". 2. انقر فوق "خيارات متقدمة" في أسفل الصفحة ، ثم انقر فوق "اللغات". 3. قم بتوسيع قسم اللغة إذا لزم الأمر عن طريق النقر فوق السهم الذي يشير لأسفل أعلى المربع. 4. تأكد من تشغيل "عرض ترجمة الصفحات التي ليست بلغة تقرأها" عن طريق تحريك الزر إلى اليمين. يمكنك تشغيل ميزة الترجمة أو إيقافها عبر الإعدادات. إذا كنت لا تزال لا ترى النافذة المنبثقة عند فتح صفحة ويب بلغة أجنبية ، فقد يواجه Chrome مشكلة في العثور على النص الأجنبي. لإصلاحه:
1. انقر بزر الماوس الأيمن فوق مساحة فارغة على الصفحة. 2. في قائمة النقر بزر الماوس الأيمن ، حدد "ترجمة إلى اللغة الإنجليزية". حتى إذا لم يقدم Chrome تلقائيًا ، يمكنك إخباره بترجمة صفحة. 3. ستظهر النافذة المنبثقة ، ومن المرجح أن يخبرك Chrome أنه لا يمكن ترجمة الصفحة. إذا حدث ذلك ، انقر فوق "خيارات". 4. في المربع المسمى "لغة الصفحة" ، حدد اللغة التي تمت كتابة الصفحة بها.
أفضل 5 أدوات لترجمة صفحات الويب
مايكروسوفت
يتميز الإصدار الجديد من متصفح Microsoft Edge بالترجمة التلقائية لصفحات الويب باللغات الأجنبية. إليك كيفية استخدام ميزة Microsoft Translator المضمنة — وكيفية تمكين الترجمة إذا تم تعطيلها في متصفحك. تم إنشاء الترجمة في متصفح Edge الجديد
نحن نغطي الإصدار الجديد من متصفح Edge هنا. يحتوي على ميزات ترجمة مدمجة ، ونوصي بالترقية إليه. مجرد زيارة موقع Microsoft Edge على الويب لتنزيله وتثبيته على Windows، وماك ، وأنظمة التشغيل الأخرى. إنه يعتمد على Chromium – تمامًا مثل Google Chrome – لذلك سيجده مستخدمي Chrome مألوفين بشكل خاص. إذا كان لا يزال لديك الإصدار الكلاسيكي من Edge الذي جاء معه Windows 10 ، يمكنك الحصول على ترجمة تلقائية عن طريق تثبيت مترجم لملحق مستعرض Microsoft Edge من متجر Microsoft. ذات صلة: ما تحتاج إلى معرفته عن متصفح Microsoft Edge الجديد
كيفية ترجمة موقع لغة أجنبية
عند زيارة موقع ويب بلغة أجنبية في Microsoft Edge الجديد ، يجب أن تعرض Edge تلقائيًا ترجمته لك. إذا لم يحدث ذلك ، يمكنك النقر فوق الزر "إظهار خيارات الترجمة" في شريط عناوين Edge لعرض خيارات الترجمة. يظهر هذا الزر على يسار رمز النجمة (المفضلة) ويكون مرئيًا فقط إذا اعتقدت Edge أن صفحة الويب الحالية بلغة أجنبية.
🥇 ▷ كيفية ترجمة صفحة ويب تلقائيا في Microsoft Edge &Raquo; ✅
سيظهر لك إختيار يقول " Offer to translate pages that aren't in a language you read "
فعل هذا الخيار وهو الإختيار الذي سيمكنك من ترجمة الصفحة التي تريدها بسهولة منقطعة النظير. الآن كل ما عليك فعله هو فتح الصفحة التي ترغب في ترجمتها والضغط بالزر الأيمن عليها ومن ثم إختيار الترجمة إلى اللغة العربية. إستخدام Firefox
هنا سنحتاج إلى بعض العمل قليلاً ، فالمتصفح لا يمتلك خاصية ترجمة مدمجة بداخله مثل Chrome لذا فسنحتاج لتحميل إضافة خاصة بالترجمة ولكن بعدما نختار اللغة التي نرغب بالترجمة إليها وهي بطريقة مشابهة لـ Chrome ولكن هذه المرة ستختار Preferences ومن ثم تختار اللغة في قسم Language and Appearance. بعد ذلك ستقوم بتحميل إضافة خاصة للترجمة وهنا ننصح بإضافتين وهما يستخدمان Google Translate وهما:
GoogleTranslatorforFirefox
ToGoogleTranslate
إستخدام في Microsoft Edge
متصفح Edge أيضاً لا يمتلك أي خاصية لترجمة الصفحات بشكل مباشر لذا فستحتاج إلى تحميل إضافة طرف ثالث من متجر مايكروسوفت أو Windows Store لتتمكن من ترجمة الصفحات بشكل مباشر وسهل ، يمكنك تحميل هذه الإضافة من هنا وهي مجانية. بعدما تقوم بتحميل هذه الإضافة فورما تفتح أي صفحة ستجد في الأعلى بجوار عنوان الصفحة علامة الإضافة كل ما سيكون عليك هو أن تضغط عليها ليظهر لك اللغة التي تظهر بها الصفحة واللغة التي تريد ترجمة الصفحة إليها.
إضافة: Gtranslate للترجمة الفورية عبر المتصفح
تطبيق مترجم النت أو مترجم الإنترنت كما يبدو من اسمه يتيح للمستخدم ترجمة المواقع الإلكترونية وصفحات الويب مباشرة من خلال متصفح سفاري، الآن سيكون تصفح الإنترنت أسهل ولن تشكل اللغة عائقاً أمامك للاستفادة من أي محتوى على الإنترنت مهما كانت اللغة المكتوب بها! مميزات تطبيق مترجم الإنترنت:
يترجم المواقع الالكترونية و صفحات الويب مباشرة من خلال متصفح سفاري. تتم الترجمة اعتماداً على أشهر خدمة ترجمة إلكترونية Google Translate
استخدام سهل للتطبيق، فهي مدمجة داخل متصفح سفاري. قم بفتح الصفحة التي تود ترجمتها ثم اضغط على زر المشاركة من القائمة، وبعدها اختر أيقونة البرنامج لتتم الترجمة فورياً. لا حاجة إلى استخدام خاصية النسخ واللصق. دعم الترجمة من وإلى 90 لغة، مع دعم اللغة العربية بشكل كامل. **ملحوظة: التطبيق مجاني بشكل كامل مع بعض الاعلانات ، وتستطيعون الحصول على النسخة الاحترافية المدفوعة بدون إعلانات عبر شرائها من داخل التطبيق. الملائمة:
يعمل على أجهزة الايفون والايبود-تاتش والآيباد و ساعة آبل. نظام تشغيل ملائم: iOS 8. 0 فما أحدث. الحجم: 64 ميجابايت
التحميل على أجهزة آبل:
المبرمج: Nayer Abu Soud
نقوم الآن بإعداد الإضافة لتعمل بالشكل الصحيح وتترجم من العربية إلى الانجليزية
من المتصفح فايرفوكس نضغط على Tools ثم Add-ons
نقوم بالضغط على Options
ونحدد الإعدادات التالية، ثم OK
هيّا لنرى كيف تترجم! بالضغط على النص المُضلل بالزر الأيمن ستقوم الإضافة بالترجمة تلقائياً
انتهينا…
أعزائي القراء، هناك العديد من الإضافات الشبيهة والتي تقوم بنفس المهمة لكن بطرق متعددة وكثيرة جداً، أنصحكم بالبحث في موقع إضافات موزيلا فايرفوكس
أتمنى أن تروق لكم هذه الإضافة والتي ستوفر لكم الكثير من الوقت فيما يخص الترجمة. بعض الحقوق محفوظة لـ و محمية وفق رخصة ( CC BY-NC)